Фильм, книга, футболка - Мэтт Бомонт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Молюсь о Греге Фуллере. Да прольется феноменальная, неописуемая доброта Твоя на сердце его подобно меду, и да осознает он благодаря Тебе ошибки свои на пути своем греховном.
— Молюсь за душу Джейн, ныне Флетчер по фамилии нового мужа ее, хотя Ты, Господи, знаешь уже о сем, ибо всеведущ. Благодарю Тебя за то, что провела она меня сквозь тернии судебного процесса по начислению алиментов, ибо тем открыла она мне глаза на эфемерность материального.
— И молюсь за душу Мортона Ньюмена, к которому питаю лишь любовь, несмотря даже на то, что так и не явился он с обещанным предложением о работе в индустрии развлечений и/или сходных отраслях.
— И наконец, благодарю Тебя, Господи, за сей вкуснейший и полезный для здоровья сандвич, каковым намерен я сейчас насладиться. Аминь.
Болтовня со Всемогущим была окончена. Я сделал глоток диетической кока-колы и поразмыслил над тем, что неисповедимы ведь пути Его. Не ниспошли Он Мортона на моем пути, дабы тот прельстил меня, как некогда змий прельстил Еву, я бы никогда не оказался в комнатушке мотеля «Снузрит», имея при себе лишь бутылку виски и аннулированную кредитную карточку компании. Именно тогда я случайно включил программу «Предвечная любовь» и пережил чудо возрождения.
Очень советую вам с Ним познакомиться — феноменальный парень, совершенно феноменальный.
~~~
«Абсолютный панк» Мэт Бомон — автор ЛЕГЕНДАРНОГО «романа в е-мейлах» «Е», ставшего сенсацией современной контркультурной прозы и скандалом № 1 для литературной критики.
О себе говорит так: «Ненавижу цитаты.
Не верю в современную систему наказаний. Всегда ношу с собой ключи от дома, бумажник и автомат „АК-47“ — на случай, если наткнусь на какую-нибудь попсовую звезду.
Считаю, что понятие „демократия“ сильно преувеличено.
Мечтаю умереть под пулями, защищая грудью королеву Англии в театре „Варьете“ от теракта ультралибералов».
Без комментариев!
Примечания
1
Отдел государственной безопасности военной разведки. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Безумный Макс.
3
Дословно: езда со спущенной шиной.
4
Без газа, крошка (исп.).
5
удаление матки.
6
Имеется в виду премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер; речь идет о конфликте Британии и Аргентины вокруг Фолклендских (Мальвинских) островов.
7
Шесть человек, осужденных за совершенные в 1974 г. ИРА террористические акты в Бирмингеме, в результате которых погиб 21 человек; реабилитированы в 1991 г.
8
Заместитель премьер-министра Великобритании.
9
Закон или юридическое предписание, выносимое исламскими религиозными лидерами; наиболее известный пример фетвы — смертный приговор Салману Рушди за книгу «Сатанинские стихи».
10
человек, не способный научиться читать.
11
«The Track of My Tyres» («Следы моих шин») — за основу взята известная песня Смоки Робинсона «The Track of My Tears» — «Следы моих слез».
12
Дыни (ит.).
13
«Иисус Христос любит тебя».