Не место для людей (СИ) - Лукьяненко Сергей Васильевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И устройства с Изнанки тут, считай, и не работают, – пожаловался Кранг. – Уж сколько мы тут таких, как ты, видели, паря… достают из широких штанин штуковину блестящую, грят – счас мы вам чудо чудное, диво дивное покажем; пробуют – ан хрен! Не выходит ничего. Не фурычит. Только самое простое, где механика одна, но толку-то нам с той механики?..
– Да вот именно! – влез ещё один гость, лысый, но борода лопатой. – Изнанка без магии обходится, прекрасно живёт! Ляктричество у всех! А ты, Кранг, так и держишь лампион свой чародейский?..
– Держу, – отмахнулся Кранг. – А куда деваться? Это нам с тобой, Фома, сиволапым, и лучина сойдет, и свеча. А господам магам эвон, лампион подавай! А кончится заряд в нём или что ещё там светится – опять же, на поклон ступай, подношение делай, да ещё и нос воротить станут, коль цыплёнок не шибко упитан или там яйца мелкие.
– А разве выключить нельзя? – полюбопытствовал Эрик.
– Не. Это ж не Изнанка. Там ты лектричеством пользуешься, только когда хочешь. И платишь только за использованное!
Лампион стоял на стойке, небрежно отодвинутый в угол.
– Чтоб глаза не мозолил, – Кранг понял, куда смотрит Эрик. – Мне и свечка сойдёт.
На самом деле магическая лампа была красива. Широкая надёжная чаша основания, выточенная из цельного гранита. Кованая ножка, а на ней, под изящным кружевным абажуром, пляшет холодный голубой огонёк.
– Как чует, зараза, что не любим мы тут магию, – фыркнул трактирщик.
Повинуясь странному порыву, Эрик поднялся. Поставил пустую миску из-под каши на стойку, протянул руку к лампиону… и огонёк вдруг мигнул и исчез, словно никогда его и не было.
– П-простите… – попятился Эрик, но никто и не думал его винить.
– Глянь-кось, Кранг, опять тебе к магу тащиться…
– Опять подарок нести… что в прошлый раз было? Гусь? Индейку теперь бери, не меньше…
– Ин-фля-ци-я, как в Изнанке говорят…
Однако Кранг лишь хмурил брови, переводя взгляд с Эрика на угасший лампион и обратно.
– Я ж его заряжал совсем недавно… – бормотал он в недоумении. – Гуся снёс, жирного такого… сам бы ел, да деньги надо… Э, парень? Что ты с ним сделал?
– Ничего! – поспешно сказал Эрик. – Ничего я не делал! Руку протянул, да и только!..
И в тот же миг понял, что соврал.
Он забрал себе этот огонёк. Как и с братьями-викингами, разрушил магию одним движением, даже не заметив. И теперь бедолаге трактирщику придётся и впрямь вновь тащиться к местному чародею, платить за «перезарядку»…
– Я… я… – начал было Эрик, но Кранг догадался сам.
– Не, паря – ты ведь его затушил, верно?
– Затушил, – не стал отпираться Эрик. – Только, – заторопился он, – я не маг! Никакой! Я вот только так могу – р-раз и всё. Были чары – а теперь нет!.. Простите, хозяин Кранг… я… я не хотел, честное слово!..
В трактире вдруг сделалось очень тихо.
– Я… не хотел… – пролепетал Эрик, невольно втягивая голову в плечи.
С братьями-викингами он разобрался, потому что они были сплошной магией. С мантикорами уже так просто не получилось, но…
– Ну, вот и дождались, – вдруг выдохнул Кранг. – Дождались, сударь наш… как звать-то тебя, избавитель?
– Э-эрик…
– Эрик-избавитель, – Кранг шагнул к нему, сжал правый кулак, ударил им себя в грудь. – Эрик, который избавляет от магии. Который чары тушит, ровно свечу задувает. Чуете, что это значит, братцы?!
– Да чего ж не чуять-то, – пегий мужичок вдруг опустился на одно колено, словно рыцарь перед дамой. – Веди нас, Избавитель. Гаси эту магию проклятущую. С тобой колдунов этих погоним восвояси, сами заживём! И с гномами разберёмся! Хирда не убоимся!
– Не убоимся! – вскочила и тётка. – Гномы-то, они хитрованы, как увидят, что маги в заднице сидят и не курлыкают, сами на поклон придут!..
– Постойте, – сказал Эрик. – Погодите. Я… не понимаю ничего. Я же просто…
– А не зря слухи хаживали, – вдруг сказа Борода Лопатой, – не зря разговоры говорили. Толстяка того помнишь, Кранг? Который у тебя целый котёл каши с салом умял и не поперхнулся? Что он там вещал, про «отрицателя магии»?
– Не помню, – отмахнулся трактирщик. – Я вот что вижу? Что ты, Эрик, магию и впрямь как свечу гасишь. Мы за тобой пойдём, верно я говорю, люди?
– Правильно! Верно! Пойдём! Все, как один! – раздались возгласы.
– Всем в округе расскажем! Все поднимутся!
– И самому Дракону укорот дадим! – воинственно выкрикнула тётка. – Нечего ему тут! Без него справимся!
– А может, парень, ты нас всех в Изнанку отправить сможешь? – вдруг спросил Борода Лопатой. – Магию у нас убрать, а?
– Э, нет! – вдруг вскинулся Кранг. – Мы, значится, сбежим, а остальные как?.. А добро наше? Его-то с собой в Изнанку не потянешь!
– Так ведь Дракон, – боязливо заметил Борода.
– А он и не заметит небось! – фыркнула тётка, только что обещавшая дать тому самому Дракону некий «укорот». – Что ему до нас, сирых?! Мы на северах сидим, никто про нас и не вспоминает. Магов разгоним, сами всем владеть будем! И другие подтянутся, вот увидите!
– Поднимать народ надо, по деревням весть чтоб разошлась!
– Провиант запасать! Солонину там, сухари, орехи, грибы сушёные!
– И вилы! Вилы всенепременно! Гномы их страсть как не любят!..
Эрик только вертел головой. Что тут происходит? Что они тут собираются делать?
– Брун, шли кузнецам весть!.. Топоры нужны, рогатины, вилы те же!..
– Я по бабам побегу! – вызвалась тётка. – Никто дома не останется!
«Так, наверное, и начинаются восстания, – ошарашенно подумал Эрик. – Разин, нет?..»
Про Стеньку Разина он чётко помнил лишь, что тот бросил за борт какую-то несчастную княжну.
В общем, про него все не то, чтобы забыли, но ринулись словно сразу во всех направлениях. Выбегали из дверей, прибегали обратно, что-то орали возбуждёнными голосами, а потом к трактиру стало стекаться местное население. За окнами возбуждённо шумели, зажигались первые факелы.
– Пошли, вождь Эрик, – облапил его Кранг. – Пошли, народу покажешься. И народу покажешь, что можешь.
– Да как же я покажу, – растерялся Эрик. – Лампу-то я загасил, а тут…
Он едва не ляпнул про викингов. Хорошо, язык прикусил вовремя.
– А сейчас наверняка местный маг примчится, – нехорошо ухмыльнулся трактирщик. – Ему небось донесли уже, не сомневаюсь. Сейчас зад свой от кресла оторвёт и явится. А если нет – ему свой же клан по той заднице настучит. Ну, пошли, пошли, не стесняйся!
И Эрик пошёл.
…Вечерело. Перед трактиром собралось до полусотни народа, и бежали ещё. Иные даже в лаптях.
– Слушай сюда! – рявкнул Кранг, выводя Эрика на низкое крыльцо. – Довольно мы тут мыкались, под всякими колдунишками, так их и растак! Теперь им всем покажем!.. Вот, глядите, люди – Эрик, он магию умеет гасить, что свечки задувать! Лампу мою магическую вмиг погасил, одним взглядом!..
По толпе прокатился вздох.
– Хватит нам чародеям да гномам кланяться! Хотим, чтоб как в Изнанке было у нас всё, и права такие же! Чем мы хуже, иль мы не люди?!
Народ дружно завопил, соглашаясь.
– И графу Сотникову красного петуха пустим! Довольно кровушку нашу сосать, податями непосильными облагая! В Изнанке-то – свергли уж давно власть господ всяческих, сами себе господами стали! И мы сможем!..
– Сможем! – дружно гаркнули собравшиеся.
– А как он это докажет, Эрик твой? – раздался вдруг один несогласный голос.
– Ха! – не растерялся Кранг. – Небось сейчас и докажет. Эй, люди! Кто-нибудь знает, где чародей-то наш квартирует? Не унёс кости свои ещё?
– Не унёс! – откликнулись ему.
– Никуда не унёс, не уносил и не собираюсь! – вдруг раздался громкий стариковский фальцет.
Толпа подалась в стороны. Навстречу Эрику и Крангу шагнул сухой сморщенный старичок, сутулый и длиннорукий, казалось, пальцы его вот-вот коснутся земли. На плечах добротная шуба, которую носил он, похоже, больше из важности – было далеко не так холодно.
– Что за беспорядки? Чего взбаламутились? – невозмутимо вопросил он, уставясь на Эрика. Взгляд у него оказался острым, пронзающим и пытливым. – Так-так, юноша… с Изнанки… ну, добро пожаловать! Вижу, Кранг, ты уже его с панталыку сбить пытаешься?