Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Странные игры - Майк Омер

Странные игры - Майк Омер

Читать онлайн Странные игры - Майк Омер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 85
Перейти на страницу:
ли воспользоваться этой секундной растерянностью?

– Может, ты даже знаешь, как меня зовут? – хрипло спросил он.

Как зовут… Что бы придумать? Робин все еще не могла сообразить, где видела это лицо, и заколебалась. Плохо, если он поймет, что полиция до сих пор его не вычислила.

– Мне не сказали – я ведь всего лишь консультант.

Похититель ухмыльнулся, обнажив зубы.

– Я – Джонас. Джонас Кан.

Внутренности Робин сковал страх. Никогда убийца не представился бы по фамилии, не будь уверен, что ей не жить – тут и гадать нечего. Надо срочно подать ответную реплику. Черт, язык будто онемел…

Кан нахмурился.

– Если от тебя скрыли мое имя, что тебе вообще известно?

Пусть говорит… Ей нужно потянуть время.

– Т-ты… ты убил еще несколько женщин. Хейли Паркс, Г-глорию Бассет… э-э-э… и Мэнди Росс. – Зубы отчаянно стучали, отчасти от холода, но в основном от ужаса. – Зачем ты с ними расправился?

Глянув на свою скороварку, Кан проверил на шкале температуру. Интересно, сколько там? Из ванны не видно.

– Ты ведь психиатр, вот и объясни мне. – Он хмыкнул.

– Я… я н-не знаю. Можешь рассказать с-сам?

– Как думаешь, какой фильм мы тут снимаем? – Он фыркнул. – О самоотверженном секретном агенте, попавшемся в западню, и злодее, по недомыслию выкладывающем свои планы?

Робин уставилась на убийцу. О чем он? Секретный агент, фильм… Похоже, считает себя героем сериала?

– Ты ничего не понимаешь, – быстро и возбужденно продолжил маньяк, выплевывая слова, словно из пулемета. – Это тебе не «Джеймс Бонд» и не «Миссия невыполнима». Вообще не боевик. Да, фильм, только жанр другой. Сообразила какой? Если копы рассказали тебе о моих проектах, значит, и о фильмах тоже…

Глава 48

Натаниэль стоял в кабинете шерифа, пристально изучая большую настенную карту. Бесчисленные опоясывающие город дороги пересекались одна с другой. Настоящий лабиринт, уйма возможностей для побега. По какой из них поехал Кан? Если по 421-й, то рано или поздно копы его остановят. В распоряжении полиции – дюжина машин и два вертолета, прочесывающих окрестности. Здесь ему не прорваться, разве что пересядет в другой автомобиль. Только вот он сейчас в цейтноте – не до того.

Конечно, это шоссе – не единственный путь. Есть много второстепенных дорог и даже грунтовок. Человек, знакомый с местностью, может уехать куда угодно.

Куда же он направился?

В кармане зазвонил мобильник, однако за общим шумом – треском раций, разговорами и дребезжанием офисных телефонов – звонок вполне можно было и не расслышать. Но аппарат завибрировал в кармане, и Натаниэль тут же ответил:

– Алло!

– Это я, – прозвучал в динамике голос Бёрка.

Натаниэль заткнул пальцем второе ухо.

– Что у тебя?

– Пока не можем определиться, в какую сторону двинулся Кан. Есть версия, что он забьется в мотель, поэтому проверяем ближайшие к городу.

– Что насчет кислоты?

– Тут такая штука… Вряд ли Кан попытается раздобыть что-то труднодоступное. Погоди, сейчас передам трубку парню из Бюро, он тебе лучше объяснит.

– Алло, – прозвучал в ухе Натаниэля суровый резкий голос. – Агент Армстронг на проводе.

– Детектив Кинг, – представился Натаниэль. – Мой напарник говорит – у вас есть информация по поводу кислоты? Я тут планирую проверить на местных химических заводах…

– Нет, не надо, – перебил его Армстронг. – Детектив, вы слышали о Сантьяго Меза Лопесе?

– Не приходилось.

– Это член одного наркокартеля. Лет пятнадцать назад его имя было во всех ориентировках. Кличка – Эль Посолеро…

– Агент, время идет. Какое отношение этот парень имеет к Кану?

– Ну, «Эль Посолеро» примерно переводится как «Варщик жаркого». В общем, парень был киллером. На его счету около трехсот трупов. Тела он уничтожал.

– Так… – Натаниэль прикрыл глаза.

– Знаете, чем пользовался этот тип? Щелочью. Берешь несколько фунтов, смешиваешь с водой, разогреваешь – и запросто растворяешь в получившейся смеси человеческое тело. Конечно, процедура занимает некоторое время, и, если Кан не проявит осторожность, то сам получит серьезные ожоги. Полагаю, действовать он будет именно таким образом.

– Значит, щелочь…

– Ее не очень сложно раздобыть.

– Это правда, – пробормотал Натаниэль. – Спасибо, агент Армстронг.

Нажав на кнопку отбоя, он развернулся, ухватил за руку одного из заместителей шерифа, разговаривающего по телефону, и ткнул пальцем в карту.

– Где тут ближайший хозяйственный магазин?

* * *

Робин внимательно наблюдала за Каном. Тот прикидывался спокойным – дескать, ему все до лампочки, – однако сжал руки в кулаки и сузил глаза.

Она ошибалась. Кан вовсе не собирался разговаривать по душам – просто хотел знать, что именно ей известно. По всей видимости, убийцу интересовало, насколько близко подобралась полиция. Тоже неплохо: пусть спрашивает. Возможно, Робин заставит его занервничать, и он в конце концов допустит ошибку.

Она наконец вспомнила, где видела этого человека. Именно его мама едва не переехала на машине рядом с кафе «У Джимми». Сердце пропустило удар. Случайно ли он там оказался? Или уже выслеживал ее? Ведь больше недели прошло…

– Ну? – повторил Кан срывающимся голосом. – Рассказали тебе копы о фильмах?

О фильмах… Робин бросила быстрый взгляд на камеру. Так он снимает… Сказал, что не боевик. Каждая из его предыдущих жертв была убита сложным и каждый раз изуверским способом. Ну конечно…

– Да, – прошептала она. – Об ужастиках.

Ага, угадала. Кан сжал челюсти и сверкнул глазами. Похоже, думает, что Робин известна еще какая-то информация, оттого и беспокоится. Что же, по его мнению, она знает? Натаниэль ведь рассказывал о расследовании… Черт, как трудно сосредоточиться, когда над тобой нависает убийца, а за его спиной кипит горшок со зловещим варевом! Робин отвернулась и уставилась на стену с грязной плиткой.

Плитка…

Ей вспомнилось, как они стояли здесь с Клэр. Она еще тогда заметила, сколько тут осколков – и часть из них валяется в ванне. Сейчас-то здесь несколько дюймов мутной воды, потому их и не видно. Если этот подонок не выгреб битую плитку, значит, она до сих пор на дне. Осколки с острыми краями…

– Смотри мне в глаза! – зарычал Кан.

Робин подняла взгляд, незаметно шаря связанными за спиной руками по дну ванны.

– Синтия, Хейли, Глория, Мэнди… Прототип каждой из жертв присутствовал в твоих ужастиках, правда?

– Значит, копы поняли…

– Теперь ты воспроизводишь еще один фильм?

– Вроде того.

– Полиция все знает. Они в курсе, что ты собираешься утопить женщину в ванне.

– Вот как они решили? – Кан ухмыльнулся.

Робин заскрипела зубами. Неужели ошиблась? Впрочем, опасения отошли на второй план, как только ей удалось нащупать кое-что на дне. Есть! Она забарахталась, будто пытаясь обрести равновесие, но на самом деле ухватила искомый острый кусочек. Битая

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Странные игры - Майк Омер.
Комментарии