Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Странные игры - Майк Омер

Странные игры - Майк Омер

Читать онлайн Странные игры - Майк Омер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 85
Перейти на страницу:
плитка! Робин тронула пальцем зазубренный край. Нет, недостаточно острый, в качестве оружия не используешь. С другой стороны, если хватит времени, можно перепилить веревку…

– Не пойму, зачем ты отрезал у мертвых женщин волосы? – выпалила она первое, что пришло на ум.

Ухмылка убийцы стала шире.

– Когда-нибудь слыхала о фетишах?

К ужасу Робин, он вытащил большой нож и шагнул к ней.

* * *

– Ну да, заходил один парень, прикупил средство для чистки канализации, – неторопливо говорил продавец хозяйственного магазина. – Настаивал на определенном производителе. Я ему ответил – мол, эта марка дороговата, есть кое-что получше, только он меня и слушать не захотел. Сказал – ему нужна стопроцентная щелочь.

– Как он выглядел? – нетерпеливо спросил Натаниэль.

Продавец задумчиво закусил губу.

– Вроде молодой. Промокший насквозь – там ведь настоящий ливень… В куртке.

Потрясающе…

– Волосы какого цвета?

– То ли черные, то ли темно-русые, короткие. Да я особо не присматривался.

– Машину видел?

– Конечно, парень припарковал ее прямо напротив входа. Зеленая «Хонда». Обратил внимание, потому что у тещи точно такая же, я как раз пытаюсь помочь ей продать эту тачку… В общем, я предложил покупателю донести все до машины – заметил, что у него нога не в порядке, – но он отказался. Дескать, сам справлюсь.

– А что с ногой?

– Ну, он здорово хромал, и штанина была вся в крови. Я еще заметил – вам, дружище, нужно в больницу, укус-то что надо, но парень только отмахнулся – мол, ничего страшного.

– Значит, его укусила собака?

– Ага, брюки были порваны, и я разглядел приличную рану. Кровь текла прямо на пол. Пришлось потом за ним прибирать.

Хм, должно быть, подарочек от Менни… Молодец пес!

– Не обратил внимания, куда направился покупатель?

– Ну как же! К своей тачке.

Натаниэль с трудом сдержался.

– Поехал куда, я спрашиваю?

– Да бог его знает… – Продавец заморгал. – Я тут пол притирал, а то как-то не слишком гигиенично…

– Давно он уехал?

Мужчина облизнул губы.

– Давно, несколько часов назад.

Да, от него проку не будет… Может, в соседних магазинах продавцы более наблюдательны? Натаниэль развернулся к выходу и вдруг остановился.

– Сколько щелочи купил тот человек?

– Пару бутылок, в каждой по два фунта.

– Говоришь, он заявил, что дотащит покупки сам? Видимо, приобрел не только щелочь?

– Ну, конечно. Купил генератор питания, топливо для него и болторез. – Продавец снова провел языком по губам. – А, еще фонарь и батарейки, вот.

– Не сообщил, для чего ему это хозяйство?

– Сообщил – вроде как неполадки с электричеством. Я ему сказал – видать, дом-то не фонтан: стоки забиты, плюс электричество не фурычит… Он только усмехнулся – дескать, это цветочки. Домик вообще, можно сказать, разваливается на части.

– Еще что-нибудь рассказывал?

– Мы поболтали насчет щелочи. Я спросил, куда ему так много. Он говорит – канализацию прочистить, а что? Ну как, отвечаю я, некоторые мыло варят, для этого тоже щелочь нужна… Ему подобное применение, похоже, показалось забавным.

– Да уж наверное, – мрачно пробормотал Натаниэль. – Ладно, спасибо.

Выйдя из магазинчика, он достал телефон, включил фонарик и осветил тротуар у входа. Стихия уничтожила почти все следы, и все же Натаниэль обнаружил искомое: несколько бурых пятен у порога, там, куда не попадал дождь. Подсохшая кровь… Продавец не преувеличил: похоже, у Кана нешуточное кровотечение, и рана наверняка чертовски болит. Далеко в подобном состоянии не уйдешь.

Для чего убийце потребовалась щелочь – понятно. А вот зачем генератор и фонарь?

Куда бы ни забился Кан, электричества там нет – и, соответственно, нет света. Зато ванна, вероятно, имеется, если маньяк не надумал поменять сценарий. Генератор работает громко, значит, место должно быть уединенным, иначе грохот привлечет ненужное внимание. К тому же убежище наверняка где-то близко. Свалка металлолома? Не исключено. Для ужастиков натура вполне типичная, и Кан мог соблазниться. В таком месте болторез точно не помешает.

Натаниэль помассировал переносицу. В Бетельвилле Кан бывал, выслеживая Робин. Ходил за ней почти месяц, но убивать прямо сегодня не собирался. Потом ему пришло извещение с ноутбука. Проверив запись, он обнаружил в доме полицию, после чего действовать пришлось быстро. Напрашивался вывод: убийца решил похитить Робин незамедлительно и покончить с ней, не отступая от первоначального плана.

Его кусает Менни, на пятки наседает полиция. Хм… Неужели при таких обстоятельствах Кан будет шарахаться по свалке под ливнем, разыскивая выброшенную, но еще пригодную ванну? Нет. С дождя он уйдет. Укроется где-то неподалеку, в хорошо знакомом углу, где есть ванна, но нет электричества. И ему потребуется болторез – иначе не войти…

– О черт, – пробормотал Натаниэль, распахивая дверцу машины.

Это цветочки. Домик вообще, можно сказать, разваливается…

Натаниэль видел фотографии этого дома, когда просматривал дело о похищении Кэти Стоун.

Кан отправился туда, где был почти полтора года назад. В полуразрушенную фермерскую хижину, куда увез Кэти после похищения.

* * *

Она взвизгнула и попыталась оказать сопротивление, когда Кан, подняв нож, склонился над ванной. Вторая его рука метнулась вперед, словно змея, и схватила Робин за волосы. Она и опомниться не успела, как убийца отхватил острым лезвием порядочный клок.

– Хорошо, что напомнила, – усмехнулся Кан, тряхнув мокрой прядью волос. – После съемок подобным сувениром я точно не разживусь.

Робин содрогнулась, и у нее перехватило дыхание. Наверное, осталось несколько секунд – и все будет кончено. Хотя… похоже, немного времени у нее имеется.

Она из последних сил попыталась пристроить острый край разбитой плитки к веревке. Нет, ничего не выйдет. И так было бы трудно, а тут вдобавок ко всему пальцы свело от холода… Слабость и тошнота положения не улучшали.

– Ну, что еще тебе рассказали в полиции? – спросил убийца.

Прядь волос он уже сунул в карман и теперь снова поглядывал на свою кастрюлю, повернувшись спиной к пленнице.

Робин заскрипела зубами, зажав осколок между пальцев и приладив его зазубренной гранью к своим путам. Если удастся перемещать его взад-вперед, через некоторое время она сможет высвободить руки. Вот только как этого добиться? Разве что, отклоняясь назад, давить всем весом на веревку, и разбитая плитка рано или поздно надрежет несколько волокон. А потом Робин сумеет ее разорвать – вроде бы веревка не очень толстая. Она откинулась спиной на стенку ванны и выгнула поясницу. Чертова веревка еще сильнее впилась в кожу.

– Они… э-э-э… говорили, что ты больше года удерживал Кэти в плену.

– Кто говорил? Копы? Или, может быть, девчонка?

Робин могла искать какие угодно способы спасения, однако на Кэти убийцу вновь наводить нельзя.

– У нее речь пока не восстановилась.

– Я

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Странные игры - Майк Омер.
Комментарии