Смертельный расчет - Шарлин Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В пятницу днём я проснулась с двумя насущными вопросами в голове: первый - восстановил ли Дермот защиту вокруг дома? Второй - о, Боже мой, праздник для Тары и её малышей уже завтра!
Выпив кофе и одевшись, я позвонила в "Хулиганы". Ответил Белленос.
- Привет, - сказала я.- Могу я поговорить с Дермотом? Ему уже лучше?
- Он в порядке, - ответил Белленос, - Он как раз на пути к твоему дому.
- Прекрасно! Слушай, ты случайно не знаешь... Он восстановил охранные чары вокруг дома или я без защиты?
- Окстись, как ты можешь быть незащищённой рядом с фейри? - Белленос пытался звучать серьёзно.
- Никаких двусмысленностей!
- Ладно, ладно, - сказал он и, могу поспорить, просиял своей острозубой улыбкой. - Я лично установил защиту вокруг твоего дома, и уверяю тебя, она крепка.
- Спасибо, Белленос, - скзала я, не испытывая ни малейшего счастья по поводу того, что именно он, заслуживший лишь толику моего доверия, был ответственен за мою охрану.
- Пожалуйста. Хочешь верь, хочешь нет, но я не хочу, чтобы с тобой что-либо случилось.
- Приятно это знать, - сказала я равнодушным голосом.
Белленос рассмеялся.
- Если тебе будет слишком одиноко там, в лесу, ты всегда можешь позвонить мне, - сказал он.
- Хм. Спасибо, - ответила я.
Эльф заигрывал со мной? Это не имело никакого смысла. Скорее, он хотел меня съесть, и не в переносном смысле.
Может быть, лучше не знать. Мне было любопытно, как Дермот доберется сюда, но не настолько, чтоб звонить Белленосу снова.
Убедившись, что Дермот возвращается, я обдумала список дел для подготовки к празднику. Я уже попросила Максин Фортенберри приготовить её знаменитый пунш. Я должна была забрать торт из пекарни. Мне не нужно было идти на работу ни в тот день, ни на следующий, что, несмотря на большую потерю чаевых, оказалось очень удобным. В итоге мой список дел выглядел следующим образом: днём - завершить все приготовления к празднику, ночью - убить Виктора, завтра - приём гостей.
Вместе с тем, как любая начинающая хозяйка приёма, я собиралась посвятить себя уборке. Моя гостиная смотрелась неважно после временной экспозиции всего этого хлама из мансарды. Я начала сверху-вниз, стирая пыль с картин, мебели, и наконец, с плинтуса. Затем всё пропылесосила. В том же режиме я убрала коридор, мою и гостевую спальни и ванную в коридоре. Разбрызгивая средство для очистки, я привела в порядок кухню. Я уже собиралась мыть полы, когда увидела Дермота во дворе. Он приехал на помятой Шеви компакт.
- Где ты взял машину? - окликнула я с заднего крыльца.
- Я её купил, - гордо ответил он.
Я надеялась, что он не использовал магию фейри или что-то в этом роде. Я побоялась спрашивать его об этом.
- Дай взглянуть на твою голову, - сказала я, когда он вошел в дом.
Я осмотрела его затылок, где была рана. Тонкая белая полоска и всё, больше ничего.
- Поразительно,- сказала я.- Как ты себя чувствуешь?
- Лучше чем вчера. Я готов вернуться к работе.
Он прошел в гостинную.
- Ты занималась уборкой, - сказал он. - Какое-то особое событие?
- Да, - сказала я, хлопая себя по лбу. - Прости, забыла тебе сказать. Завтра я устраиваю для Тары Торнтон - Тары дю Рон - праздник, посвященный её будущему материнству. Клод считает, что она ожидает близнецов. Ох, и она получила этому подтверждение.
- Могу я прийти? - спросил он.
- Я не против, - сказала я, опешив. Большинство человеческих парней предпочли бы накрасить себе ногти, чем пойти на такую вечеринку. - Ты будешь единственным мужчиной там, не будет ли тебе скучно?
- Звучит отлично, - сказал он, улыбаясь своей самой красивой улыбкой.
- Тебе, скорее всего, придётся прикрыть уши и ты миллион раз услышишь, что ты похож на Джейсона, - сказала я. - Нам надо будет как-то объяснить ваше с ним сходство.
- Просто скажи им, что я твой двоюродный дед, - сказал он.
На один весёлый момент я вообразила, что так и делаю. Хотя и с некоторым сожалением, но я вынуждена была отказаться от этого.
- Ты выглядишь слишком молодо, чтобы быть моим двоюродным дедом, к тому же здесь каждый знаком с моим генеологическим деревом. С человечечкой его частью, - поспешно добавила я. - Но я что-нибудь придумаю.
Пока я пылесосила, Дермот просмотрел большой ящик с фтографиями и меньший с документами, до которых я ещё не добралась. Казалось, он очарован фотографиями.
- Мы не используем такую технологию, - сказал он.
Убрав пылесос на место, я села рядом с ним. Я бы попыталась сложить фотографии в хронологическом порядке, но это было бы сделано поспешно и я была уверена, что мне пришлось бы это переделывать.
Фотографии, лежавшие сверху, были очень старыми. Люди сидят плотной группой, с прямыми спинами и строгим выражением на лицах. Многие мужчины носили бороды или усы, а также шляпы и галстуки. Женщины были облачены в платья с длинными рукавами, и их осанка была удивительна.
Постепенно, так как семья Стэкхаус становилась более современной, фотографии становились менее организованными, более спонтанными. Одежда менялась, как и позы. Цвет стал оттенять лица и пейзажи. Дермот, казалось, искренне заинтересовался, поэтому я рассказала ему о некоторых более свежих снимках. На одном из них был очень старый человек, державший на руках ребенка, одетого во всё розовое.
- Это я и один из моих прадедов, он умер, когда я была совсем маленькой, - сказала я. - Это он и его жена, когда им было за пятьдесят. А это моя бабушка Адель и её муж.
- Нет, - сказал Дермот. - Это мой брат Финтан.
- Нет, это мой дедушка, Митчел. Взгляни на него.
- Он твой дедушка. Твой настоящий дедушка. Финтан.
- Откуда ты знаешь?
- Он сделал себя похожим на мужа Адель, но я могу сказать, что это мой брат. Он был моим близнецом, в конце концов, хотя мы и не были абсолютно похожими. Посмотри сюда, на его ноги. Его ноги меньше, чем у человека, женатого на Адель. Финтан всегда был небрежен к таким вещам.
Я выложила все фотографии бабушки и дедушки Стакхаусов. Финтан был приблизительно на одной трети из них. Я подозревала из её письма, что Финтан находился рядом с ней дольше, чем она предполагала, но это было просто жутко. На каждой фотографии Финтан-Митчел широко улыбался.
- Наверняка она не знала об этом, - сказала я. Дермот явно сомневался в этом. И я должна была признаться себе, что она догадывалась. Это следовало из её письма.
- Одна из его шуток, - сказал Дермот с нежностью. - Финтан был великим шутником.
- Но..., - я колебалась, так как не была уверена, как выразить то, что хотела сказать. - Ты понимаешь, что это действительно было неправильным? - сказала я. - Его обман затрагивал всю её жизнь?