Левенхет - Владимир Калашник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты так возмутился, как будто Ант принимает всех и каждого, а не вылавливает на выходе из Тара-Шэтто и не отправляет их в трудовые лагеря.
— С чего вы взяли? Антийцы так не поступают.
— Ты сам-то себе веришь? Или опять тот же самый девиз? «Пока не увижу не поверю!».
Задумавшись, Марк замолчал, опустив свой взгляд. Конечно он понимал, что такие действия были в духе антийцев. Штаб Анта не признает никакую свободу других видов, на первом месте стоит лишь власть человека над всеми остальными. Зачем убивать попавших в этот мир других существ, если можно привлечь их к работам, на которых они будут трудиться лишь за пропитание. Если то, что сказал Виктор, правда, то Марк даже представить себе не может скольких существ солдаты Анта уже таким образом погубили.
— Шила, — Виктор обратился к лику, — в сумке на скапи есть тёмный плащ, надень его, там капюшон больше. Не будет видно маску. Это главный торговый город мира, встретить тут можно кого угодно даже алькаров. Не хотелось бы иметь проблемы с клыкастыми.
— А ведь и вправду, — Шила оглянулась по сторонам и принялась рыться в боковой сумке, — как-то раз я помню воровала здесь рыбу в северной торговой зоне, так вот всё было просто прекрасно до тех пор, пока кто-то из прохожих не заметил меня и не поднял шум. Вот это была погоня! Гильдийские наёмники правда старались, но я была намного ловчее их!
— Что-то я не понял, — Фимало стоял с задумчивым видом, — а как это связано с тем, что тебе сказал Виктор?
— Как это как? — Шила накинула плащ и надела большой капюшон, демонстративно, показав на него пальцами, — Я же была без капюшона.
— Эээ… Ясно. Что делаем дальше?
— Бери этот сборник увлекательных историй, — Виктор указал на Шилу, — и ведите скапи к западным воротам, меняй их назад на наших леовинов. Заодно прикупи ещё одного, пусть наши новоиспечённые спутники едут отдельно.
— Вот значит, как! — возмутился Фимало, — Давай деньги.
Виктор смотрел на друга взглядом полным подозрений, и несколько секунд молчал.
— Фима, не беси меня. За весь путь от Княжества до Ливри ты не потратил ни монеты. Хотя деньги мы все брали из резерва гильдии.
— Это что получается? — Бракас подошел в Фимало вплотную, сделав привычный грозный вид, — Решил значит казённое серебро себе по карманам распихать?!
— Эй-эй друзья, — Улыбаясь, замахал руками Фима, — вы же знаете, что я всегда нахожусь в безденежном положении, а тут такой шанс хоть немного обогатиться.
— Так ты же их все на баб тратишь! — Бракас перешёл на крик, — И в азартные игры выкидываешь! Главный декарновский лентяй!
— Как будто ты свои деньги не на баб тратишь?
— Семья — это другое! — он схватил Фиму за воротник, но Виктор сразу же их разнял.
— Вы чего творите? Забыли где находитесь? Фима, если ты в следующий раз появишься здесь без четырех леовинов, то Глор мне судья, я спущу на тебя вот этого, — Виктор указал на Бракаса, — как закончите, то найдёте нас в торговой зоне.
— Хорошо, ладно! — Фимало возвел руки к небу, — Куплю я ещё одного проклятого леовина. Но теперь вы мне должны.
— Чего?! — грозно посмотрел на него Виктор.
— Шила, пошли! — Фимало быстро схватил за поводья сразу двух скапи и быстрым шагом отправился в западную часть города вдоль стены, кругом опоясывающей город.
— Ну что же, — Виктор поправил свой меч за спиной и накинул на плечо потрепанный рюкзак, поддерживая лямку рукой, — если идти прямо, то выйдем в южную торговую зону, а там разделимся. Бракас, бери Марка и замените ему антийские шмотки на нормальные.
— Прям командир, — неискренне восхитился Бракас, — всем работу раздал, никого не упустил. А сам, наверное, пойдешь за всех пятерых в корчме нажрешься?
— Ты как всегда проницателен. Нет, я зайду в какую-нибудь гильдию. Нужен клафир. Надо отправить сообщение Декарну.
— Совсем болван? Не проще было отправить туда Фиму? Ты забыл о некоторых нюансах, связанных с особой любовью ОГМ к тебе? Давай уж лучше я.
— Чтобы ты прикончил десяток другой чародеев? Ну уж нет я сам. Давно хотел проверить так ли сильно они меня до сих пор любят. Без клафира не вернусь, обещаю.
Марку стало любопытно, о чём это они говорили, но поинтересоваться не решился, видимо тема была слишком важной. На улицах было не так людно, как на том же рынке в его родном городе, но частые прохожие всё-таки обеспечивали город постоянным беспорядочным движением. Марк с любопытством разглядывал диковинных для него жителей, половина из которых абсолютно не похожи друг на друга. Большая часть прохожих были из числа тех же самых пилимов, что стояли на площади у ворот, небольшое количество афов, неизвестные существа, полностью одетые в светло-красные почти оранжевые одежды и доспехи, с синей светящейся кожей, которые как оказалось были аберфолами, а также в глаза бросались немногочисленные антийские раскольники.
Проходя мимо массивных зданий, на большинстве из них Марк замечал большие светящиеся из-за магии вывески, на которых написаны названия гильдий. Все одного и того же образца, например, «Магическая гильдия Акрама Филони», «Наемная гильдия Симоры Калиды» или «Магическая гильдия братьев Ларко». Большая часть гильдий были именно магическими, собственно, город и олицетворял собой волшебство. Из одной гильдии в другую, или откуда-то с глубины города, по воздуху на большой скорости летали конверты, являющиеся чем-то вроде деловой переписки между партнёрами. Из центра в сторону ворот, шли толпы граждан, а за ними на неосязаемой белесой пелене прямо в воздухе плыл, приобретенный товар. Все вещи и материалы переносились только при помощи телекинеза, по крайней мере Марк не видел ни одной повозки или нагруженного животного.
В какой-то момент он почувствовал настолько вкусный запах, что не по своей воле даже закатил от удовольствия глаза. Они проходили мимо всё такого же здания, как и все остальные, но с открытыми настежь дверями, на нём было написано «Ресторан Изумрудный Ильфа». Марк не сразу обратил внимание на гигантское зеленокожее существо, размером с треть здания, с огромными руками, круглой головой в колпаке и с большими клыками. Он был одет в белый колпак и фартук и жарил, что-то в сковороде, под ней прямо в воздухе горел огонь, и именно от той еды и исходил такой приятный запах. Удивлял только размер этого существа. Но в следующий момент всё стало понятно.
— Если кого-то интересуют такие-же иллюзии, — кричал стоящий рядом житель с жабрами на шее, — то можете обращаться в магическую гильдию мадам Сильварилии! Качественные иллюзии, сделанные на совесть,