Книга о судах и судьях - М. Харитонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Конечно, вы видите нас ясно, а мы как посмотрим на вас, так словно глупость глаза застилает..,
Китайская, 67, 211
195. Коза
А вот еще какая история приключилась с хелемским меламедом*, Как-то по окончании школьного года[clii] в его кошельке оказался целый капитал - десять звонких монет. Он долго сидел со своей женой и думал, на что употребить эти деньги.
Наконец жена сказала ему:
- Отправляйся, супруг мой, в местечко, которое славится своими козами, и купи козу. Недаром говорят люди: "Коза в доме - достаток в доме".
Меламед послушался жену, отправился и купил козу. В пути, когда он вел козу домой, его застала ночь. Страшно стало мела-меду па безлюдной дороге, он свернул на постоялый двор и решил там заночевать.
Когда меламед блаженствовал за стаканом чаю, а коза его жевала в сарае сено, к нему подсел хозяин постоялого двора. Слово за слово, и уже через минуту тот знал, что его поздний гость - не кто иной, как хелемский меламед. Смекнув, какую шутку можно с ним сыграть, хозяин пошел в сарай и заменил козу козлом.
Назавтра чуть свет меламед зашел в сарай, взял за веревку козла в пошел своей дорогой. Домой он прибыл в прекрасном настроении и, увидев жену, воскликнул:
- В добрый час! Я привел тебе козу. Иди и подои ее. Женщина взяла подойник, вышла во двор и видит - перед нею не коза, а козел, И она начала громко бранить козла, своего мужа и весь божий свет, нимало не смущаясь тем, что ее слышат дети, ученики меламеда.
Честь меламеда была задета. Он вскочил и поклялся, что тотчас вернется в местечко и на весь мир опозорит наглого обманщика, который осмелился вместо козы всучить ему козла.
- Он меня еще узнает! - кипятился меламед.
Схватив веревку, привязанную к рогам козла, он повел его в местечко, к человеку, который продал ему козу.
По дороге он завернул на постоялый двор, чтобы рассказать хозяину, какие бывают на свете обманщики. Улучив минуту, хозяин шмыгнул в сарай и заменил козла козой.
Отдохнув немного, меламед повел свою скотину дальше. В местечке он быстро нашел человека, продавшего ему козу, и набросился на него с бранью:
- Где твоя совесть? Как ты смел вместо козы подсунуть мне козла?!
Тот громко рассмеялся и сказал:
- Глупый ты человек, а еще меламед. Разве ты не видишь, что это коза, а не козел?
Он позвал свою жену, и та на глазах у меламеда надоила полный кувшин молока. Меламеду стало совестно: зря он, выходит, обругал человека. Взял он козу и отправился домой. В пути стемнело, и он завернул на постоялый двор. А когда наутро меламед вернулся домой, жена обнаружила, что он снова вместо козы притащил козла, - это уж постарался хозяин постоялого двора.
Женщина принялась проклинать мужа и всю его родню до десятого колена, и опять в присутствии его учеников. Разгневанный меламед поклялся, что теперь он непременно отомстит обманщику. Он схватил веревку и потащил козла в местечко. По дороге, как и прежде, он зашел на постоялый двор и в местечко привел опять не козла, а козу.
Снова посмеялся над ним продавец и обозвал меламеда круглым дураком, не отличающим козы от козла. И он опять позвал жену, чтобы она подоила козу. Но меламед решил, что на этот раз он не даст так легко обвести себя вокруг пальца.
- Знаем мы ваши штучки! - кричал он. - Видели таких умников! Я не поверю, что это коза, пока сам раввин вместе с духовным судьей не удостоверит это.
Пошли к раввину, и тот, вместе с духовным судьей обследовав со всех сторон животное, в присутствии всех собравшихся выдал хелемскому меламеду свидетельство, что это доподлинно коза. Бумага была подписана всеми присутствующими и скреплена печатью раввина.
- Теперь у меня нет к тебе никаких претензий, - сказал на прощание меламед бывшему владельцу козы. - Прости, что я невольно обидел тебя.
Он взял козу, свидетельство и пошел домой.
По дороге меламед по обыкновению завернул на постоялый двор. А когда назавтра он предстал перед женой, оказалось, что и на сей раз - увы! - он привел козла, а не козу. Жена всплеснула руками и заплакала:
- О, наказание божье! Зачем мне козел? Тут уж меламед рассердился не на шутку:
- Дурная твоя башка! У меня есть свидетельство раввина и духовного судьи, подписанное ими и скрепленное печатью;
в нем говорится, что это коза, а не козел.
Не прошло и десяти минут, как весь двор был полон народу.
Одни кричали:
- Женщина права! Это козел, а не коза. Все признаки налицо. Другие возражали:
- Меламед прав! У него же на руках бумага, где черным по белому написано, что это коза.
В конце концов меламед и его жена, сопровождаемые толпой, повели козла к хелемскому раввину, дабы он обследовал животное и вынес окончательное решение.
Хелемский раввин водрузил на нос очки и три часа кряду изучал животное, а также выданное меламеду свидетельство. Наконец он вынес решение:
- Прав, бесспорно, меламед. От рождения это коза, что подтверждает выданное по всей форме и найденное в полном порядке свидетельство. Но всевышний, должно быть, повелел, чтобы козы, вступив на хелемскую землю, тотчас превращались в козлов.
Еврейская. 112, 126
196. [Пусть подождет]
Давным-давно жил в столице один сват. Целыми днями подыскивал он женихов и невест.
Однажды он просватал пятнадцатилетнюю девушку за тридцатипятилетнего мужчину, скрыв его возраст. Но родители невесты вскоре прослышали, что жених стар.
- Мы ни за что не отдадим дочь: ведь между возрастом жениха и невесты двадцать лет разницы, - сказали они.
Что мог поделать сват? Он решил пожаловаться судье. Судья вызвал обе стороны и спросил родителей девушки:
- Вы дали слово, по какой же причине теперь отказываетесь?
- Сват обманул нас: жених на двадцать лет старше невесты, поэтому мы не согласны. Мы бы отдали ее, если бы он был хотя бы только вдвое старше ее.
- Пусть будет, как вы хотите. Отдайте ему свою дочь через пять лет. Жених обязан это время подождать. Тогда ему исполнится сорок, а ей - двадцать и жених будет старше невесты как раз вдвое.
Так порешил судья, и обе стороны с извинениями удалились. Поистине мудрое решение!
Японская, 112, 385
197. [Сварливая жена]
У одного человека была сварливая жена. Она постоянно затевала с ним ссоры. Однажды она так его рассердила, что он не удержался и дал ей пощечину. В это время к ним приехал отец жены. Он проезжал мимо и решил по пути навестить их. Дочь стала рассказывать ему про то, что случилось.
- Он так ударил меня, - говорила она, - что у меня глаза на лоб полезли.
Муж сидел поблизости и все слышал.
- Я тебя еще раз ударю! - сказал он в гневе.
- Ты хочешь ударить мою дочь на моих же глазах? - спросил пораженный отец.
- О да, господин!
Услышав это, дочь схватила палку да так ударила мужа по лицу, что у него пошла кровь. Тогда он тоже взял палку и так ударил ее, что она упала на землю. Тут и тесть замахнулся на своего зятя, но тот перехватил его удар, сломав его палку надвое, и сам стукнул тестя по спине. Тесть убежал домой.
На другое утро он вернулся с двумя палками. Дочь его тоже схватила две палки. Человек подумал: "Нехорошо, если я стану бить ее отца", - и побежал прочь. Отец с дочерью погнались за ним, но догнать не смогли и вернулись домой.
Вскоре человек отправил посыльного в дом тестя.
- Скажи старику, - велел он ему, - пусть его дочь больше не появляется в моем доме. И пусть он вернет мне назад выкуп за нее[cliii].
Посыльный передал эти слова. Тесть ответил:
- Хорошо, я и сам хочу, чтобы она осталась со мной. Но выкупа он обратно не получит, потому что он ударил меня палкой по спине.
Из-за этого выкупа у них начался долгий спор. Зять говорил тестю:
- Ладно, допустим, я тебя ударил, но это не причина не возвращать мне выкупа. Твоя дочь тоже меня ударила, причем первая. Я хочу получить свой выкуп.
Но тесть стоял на своем.
- Иди и жалуйся, если хочешь, - сказал он. Ну что ж, пошел человек жаловаться к султану. Изложил он правителю страны суть дела. Султан выслушал его и велел позвать другую сторону: отца и дочь. Прежде чем начать речь, старик показал султану свою спину:
- Посмотри, султан!
- Что там у тебя на спине?
- Он меня ударил!
- В самом деле? - чуть не засмеялся султан. - Видно, ты перед ним сильно провинился? Или он сошел с ума?
- Да, он сошел с ума, - сказал тесть, - он потерял рассудок. Он каждый день жалуется на мою дочь.
- Ты действительно бил его? - спросил султан.
- Нет, - ответил тот, - я его еще не бил, вот только сейчас начну.
- Неужели ты будешь меня бить? - запричитал тесть.
- Но ведь вы сами, ты и твоя дочь, били меня!