Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Vice Versa (СИ) - Феликс Отаку

Vice Versa (СИ) - Феликс Отаку

Читать онлайн Vice Versa (СИ) - Феликс Отаку

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 190
Перейти на страницу:

— Кха!! — На секунду открыл он рот и в тот же миг я засунула полную ложку этой смеси ему в рот. — М-М-М-М-М!!!! — Завопил он.

— Ну как? Вкусно?

— Ты сумасшедшая! Ты псих! Ты…

— Ты будешь говорить? — Перебила я его и не дожидаясь ответа…. — Нет? Ну как знаешь…

— Буду! Буду, только остановись! Умоляю!

— О-о-о, смотри-ка, готов сотрудничать… — Довольно улыбнулась я. — Ну что же тогда отвечай, да отвечай честно. Если я даже заподозрю ложь, ты станешь слепым. Нет, я конечно слышала, что архимаги жизни могут регенерировать даже такой сложный орган, как глаз, но за это они берут целое состояние, а учитывая, что тебе светят очень долгие года в тюрьме, если не на виселице, то сам понимаешь…

— Я все скажу! Честно! Только убери эту проклятую ложку! — Взмолился он, не отводя взгляда от окровавленной ложки, которой я водила у него перед носом.

— Кто твой хозяин?

— Я не знаю. — Я стала приближать ложку к глазу. — Честно! Я клянусь тебе, не знаю! Даже когда он лично куда-то приходит, то всегда носит маску и пользуется артефактом, меняющим голос!

— Хорошо… — Вполне логично, особенно учитывая то, как он общался со мной. — Он единственный "хозяин" этого города, или один из многих? — В принципе это не важно: поймаю одного, он сам укажет на своих конкурентов…

— Он единственный: полтора года назад подмял последнего конкурента! С тех пор были попытки его подвинуть, но они все провалились.

— Как ты с ним связываешься?

— Никак. Он сам со мной связывается. Обычно приходит либо в мой офис, либо на аукцион.

— Вы проводите аукционы?

— Большие заказы сортируют и отправляют по адресатам сразу же, как получаем товар, но если мы получаем что-то особенное, вроде исключительно красивой девки, или там каких-нибудь близнецов, то мы посылаем приглашения тем, кого такой товар может заинтересовать, и проводим аукцион.

— Твой хозяин всегда на нем присутствует?

— Нет, чаще всего его нет.

— В ближайшее время вы собирались проводить какие-нибудь аукционы?

— Да, следующий будет послезавтра!

— Интересно… — Протянула я. — Ты погиб при атаке конкурентов, в таком случае он может либо отменить аукцион, либо свалить обязанности его проводить на какого-нибудь подручного, либо провести его лично… Ты единственный его помощник, или есть другие?

— Нет, других нет. — Значит скорее всего он будет лично проводить аукцион: не думаю, что он его отменит: борьба с конкурентами естественна и если бы он клал в штаны от каждого такого происшествия, он бы не поднялся на самый верх. А значит искать его больше не надо: дождусь аукциона, и накрою их всех разом: и продавца и клиентов…

— Где будет проходить аукцион?

— Ха-а-а… — Закончив допрос, и обсудив с Лестером план захвата преступников, я покинула его штаб-квартиру. Два дня делать мне совсем нечего… Ночевать я собиралась в бараке Лестера, но безвылазно сидеть в его штаб-квартире и ничего не делать я не собиралась. Хотя бы пройдусь по рынку, может куплю чего, главное одеть что-нибудь с глубоким капюшоном. Во избежание так сказать…

— … - Не то, чтобы я увлекалась оружием, но если делать нечего, то почему бы не поглазеть на работу местных кузнецов? Впрочем тут ничего особо интересного не наблюдалось, что в принципе не удивительно: Триполь хоть город и большой, но он не являлся ни торговым центром имперского округа, ни городом, граничащим с нашими соседями, так что тут не наблюдалось никаких особо интересных товаров, и это утверждение распространялось и на кузнецов, так что я в основном рассматривала кухонные ножи да котелки. — Ха-а-а… — Протянула я: штурм аукциона назначен на завтра, но до завтра… Я выглянула в окно: солнце еще высоко… Ну да, кой в веки раз я откровенно маялась со скуки: не было домашних заданий по Аркане или Некромантии, не было библиотеки, где можно взять дополнительные книги, не было даже навязчивой Шион, постоянно дергающей меня куда…

— Алиса! Какие люди! — Вдруг раздался у меня за спиной прекрасно знакомый мне голос. — Сколько угодно капюшонов одевай, но я все равно узнаю твою ауру!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Шион? — Удивленно рассматривала я улыбающуюся демонессу, весело размахивающую своим хвостом из стороны в сторону и успешно привлекая внимание всех клиентов местной кузницы. — Ты чего тут делаешь?

— Как неприветливо! — Надулась она. — Я вообще-то тут на летнем задании. Беатрис с Винсентом тоже тут, кстати говоря. — Она выглянула в окно. — Беатрис его в магазин женской одежды затащила, так что они не скоро вернутся.

— Задание, говоришь? — Случайность? Ну да, конечно! Я прекрасно помнила, что Гордан с Элиотом не особо друг друга жаловали, и скорее всего директор специально выбрал задание, которое отправит эту троицу туда же, куда и меня. Зачем? Чтобы Винсент потом рассказал ему чем я тут занималась. Ну по крайней мере я так считаю, кто знает этих великих магов? Может у него была какая-то другая причина…

— Угу, тут у местной гильдии торговцев были проблемы с обиженным недомагом, решившим регулярно проклинать караваны, выходящие из города. Придурок вылетел из академии на четвертом курсе но был достаточно осторожным, что мы его только вчера наконец поймали.

— Молодцы!

— Спасибо, мы завтра возвращаемся в Академию, а ты-то чем тут занимаешься? Я-то думала, что ты в одиночку на летнее задание направилась и уже вернулась в Академию…

— Нет, тут несколько другая история… — В принципе Элиот не запрещал мне говорить об этом задании, но не думаю, что делать это в людном месте — хорошая идея. Ну хотя бы меня в городе знают под именем "Виола", так что "Алису" с найденным вчера ночью трупом никто не свяжет… — Но не для чужих ушей.

— Ну да, твой прикид говорит сам за себя. — Усмехнулась девушка, пристально осматривая мой надвинутый на глаза капюшон. — На время нашего задания мы остановились у одного из местных торговцев, того, который сделал заявку, если хочешь, присоединяйся к нам за ужином, заодно историями обменяемся!

— А почему бы и нет? — Пожала я плечами. Штурм завтра будет проходить после полудня, ибо ВИП-клиенты не любят просыпаться рано, но при этом продавцам надо дать время "упаковать" товар после покупки, так что они свои аукционы проводят перед обедом… Тогда мы их и возьмем.

— Серьезно?! — Удивилась она.

— С чего такая реакция?

— Обычно мне приходится силой тебя вытаскивать на свет божий из библиотеки или твоей комнаты. — Засмеялась она. — Ладно, пойдем, порадуем нашу сладкую парочку. — Шион нагло схватила меня за руку и потащила прочь из магазина…

— Ты бы видела, как этот идиот драпал от нас, когда я ему плащ подпалила! — Довольно ухмылялась Шион, продолжая свой рассказ уже за ужином.

— И если бы не я, то он бы вполне мог скрыться! — Нахмурилась Беатрис. — Зачем ты вообще выдала нашу позицию раньше времени?!

— Так было очевидно, что перед нами недоучка! Зачем с таким, как он церемониться?

— Беатрис права, тебе не стоило делать таких поспешных действий. — Покачал головой Винсент.

— Двое на одного не честно! Алиса, на помощь!

— Спасение утопающих дело рук самих утопающих. — Усмехнулась я, отправляя очередную порцию мясного рагу в рот. — Изумительно, спасибо большое! — Кивнула я Гленде Суливан, жене Джулиана Суливан, у которого и расположились Шион, Беатрис и Винсент. Супружеская пара, вместе со своей четырехлетней дочкой, Милой хоть и находились за столом, но в разговор не вмешивались, предпочитая слушать.

— На здоровье, могу еще принести, если хочешь. — Улыбнулась она мне в ответ.

— Нет, не стоит, я и так объелась.

— Кстати говоря, Алиса, а ты чем тут занимаешься? — Первым поднял эту тему Винснет. — Тоже летнее задание?

— Угу. — Кивнула я. — Помогаю местным отыскать и поймать группу контрабандистов. — Я все же решила не рассказывать всех подробностей. Тем более в присутствии трех… Ладно, ребенок не считается, двух посторонних. Да, я понимаю, что Гордан вряд ли отправил своего внука жить у человека, которого он не проверил, как следует, и все же чем меньше болтаю, тем лучше.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 190
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Vice Versa (СИ) - Феликс Отаку.
Комментарии