Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Болтливый мертвец - Макс Фрай

Болтливый мертвец - Макс Фрай

Читать онлайн Болтливый мертвец - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 167
Перейти на страницу:

— Не сомневаюсь… Ладно, а теперь скажите: зачем вы меня так перепугали? Это было обязательно — меня обманывать?

— Это было совершенно необходимо, — спокойно ответил Джуффин. — Странно, сэр Макс, что ты до сих пор не обратил внимания: я никогда ничего не делаю просто так, даже глупости. Скажем так — особенно глупости! Если уж я задел локтем кружку и она упала на пол — значит, так было нужно.

— Ваша очередная кружка очень интересуется: на кой черт вам понадобилось ронять ее на пол? — ехидно сказал я.

— Все очень просто. Мне был нужен Йонги, — Джуффин пожал плечами. — Мне приспичило заполучить этого горе-писателя, причем куда больше, чем ты думаешь… А тебе было нужно совершить это грешное путешествие по Тропе Мертвых — просто потому, что время пришло.

— Ну вот так бы сразу и сказали, — вздохнул я. — А то — «Мир рушится, Мир рушится»… Не нужно делать из меня идиота, я и так вполне идиот!

— Возможно, ты мне не поверишь, — доверительными шепотом сообщил Джуффин, — но у меня есть заботы поважнее, чем тестирование твоих умственных способностей… Слушай, Макс, у тебя ведь неплохое воображение. Призови его на помощь и представь себе, что бы было, если бы я честно сказал тебе: «Вообще-то, ничего страшного не происходит, Мир пока не рушится, с текущими неприятностями мы худо-бедно справляемся, но все-таки было бы неплохо, если бы ты любезно позволил мне превратить тебя в некое невероятное существо, поведение которого ты не сможешь контролировать, и отправить по Тропе Мертвых на поиски покойного Йонги… Да, кстати, я никогда раньше не занимался подобными фокусами, а в глубине души почти уверен, что вернуться из этого путешествия тебе не удастся!» Не думаю, что такое предложение вызвало бы у тебя приступ энтузиазма…

— Я тоже так не думаю, — признался я. — Но неужели вам действительно настолько приспичило заполучить Йонги?

— Еще бы! А все моя проклятая кеттарийская практичность… Знать, что есть способ уладить все проблемы одним махом, вместо того чтобы посвятить этому великому деянию остаток своей жизни, и даже не попытаться… Извини, Макс, но это не для меня! Впрочем, если бы ты сам не завел разговор про жизнь после смерти и про так называемую «душу» Йонги, который должен вернуться и исправить последствия своей идиотской выходки, я бы ни за что не стал подвергать тебя такому риску. Но если уж сказал «мяу» — будь любезен показать когти. И ты их показал, надо отдать тебе должное… Слушай, сэр Макс, не будь занудой! Ты и сам прекрасно знаешь, что пальцем не пошевелишь, пока тебя не припрут к стенке. Вот я и припер. И ты просто замечательно пошевелил своим грешным пальцем. Какие проблемы?

Я вдруг кое-что вспомнил и расхохотался. Были в моем веселье истерические нотки, порядком раздражавшие меня самого, но я их быстренько ликвидировал. Джуффин взирал на меня с некоторым удивлением.

— Знаете, как проводит вечность ваш приятель Йонги — там, по ту сторону смерти? — сквозь смех спросил я. — Я только что вспомнил: там с ним были вы и Магистр Нуфлин. Вы делали ему педикюр, честное слово!

— Ну, хорошо хоть не что-нибудь другое, — усмехнулся Джуффин. — Да уж, можно только позавидовать его сладким видениям! Простой он, в сущности, парень, наш хитрец Йонги: такой изощренный ум и такие примитивные устремления… Знаешь, что он мне сказал, пока ты дрых? Признался, что затеял всю эту историю со своими мемуарами специально для того, чтобы «насмешить Вечность». Сказал, что всю жизнь пытался привлечь к себе ее внимание. И безобразия свои творил не для собственного удовольствия, а для этой привередливой дамы — если, конечно, Вечность можно называть дамой… Йонги совершенно уверен, что его личность уцелела после смерти именно потому, что он понравился Вечности. Дескать, она не могла отказать себе в удовольствии и дальше любоваться на его проделки, а посему великолепный Йонги Мелихаис может благополучно продолжать свое существование… Дырку над ним в небе, Макс: он меня почти убедил, хотя сейчас я, конечно, понимаю, насколько бредово звучит подобное утверждение!

— Да уж, — вяло откликнулся я. — Знаете, если Вечности действительно все это нравится, значит, она — дура!

— Вечность — дура! — с удовольствием повторил Джуффин. — Напиши это на первой попавшейся стене, сэр Макс, я тебя умоляю!

— С удовольствием, — невольно улыбнулся я. — Впрочем, вам самому даже сподручнее: вы же живете на Левом Берегу, у вас там и стен, и заборов тьма-тьмущая, а по ночам темно и безлюдно. А еще лучше — напишите это в небе, огненными буквами, вы же наверняка умеете… Ладно, а теперь скажите: можно я отвезу домой свою собаку? И себя самого заодно. Я устал зверски.

— Могу себе представить, — сочувственно кивнул Джуффин. — Ладно уж, можешь спать, пока самому не надоест, благо все наши беды уже позади.

— Если меня никто не разбудит до завтрашнего утра, я перестану на вас обижаться. И даже не буду писать донос Магистру Нуфлину, — проникновенно сказал я. — Более того, я порву те семьсот сорок восемь доносов, которые уже успел написать в ваше отсутствие.

— Так мило с твоей стороны, я тронут до слез! — шеф улыбался до ушей.

* * *

Я действительно дрых как убитый. Друппи улегся на пороге моей спальни: он наотрез отказывался со мной расставаться, да и мне в его присутствии, честно говоря, было как-то спокойнее.

А когда я проснулся, было замечательное солнечное утро, и события минувшего дня показались мне нелепым сном, который можно забыть, а можно и вспомнить — почему бы и нет!

По дороге в Дом у Моста я внимательно разглядывал городские улицы. Ничего из ряда вон выходящего там не обнаруживалось, и это радовало меня бесконечно — как всегда после очередной передряги.

— Ты проспал все на свете! — весело сообщил шеф, встречая меня на пороге кабинета. — Прими мои соболезнования, сэр Макс! Можешь считать, что твоя жизнь прошла совершенно напрасно.

— Что еще у вас случилось? — озадаченно спросил я.

— Этой ночью в стенах Управления вершилась воистину великая мистерия, — драматическим шепотом поведал мне Джуффин. — Тайное разбирательство по делу генерала Бубуты, можешь себе представить!

— Не могу, — честно сказал я. И удивленно спросил: — А как же амнистия для всех жертв Йонги Мелихаиса? Вы же говорили, что…

— Все правильно, — кивнул Джуффин. — Никто не потащит Бубуту в суд… Да и нас с Его Величеством Гуригом никто в суд не потащит, если уж на то пошло! Официально считается, что ничего не было. Думаю, через несколько лет даже сами участники событий поверят, что этот негодник Йонги подло их оклеветал! Но генерал Бубута — обладатель Ока Гнева, и мы были просто обязаны выяснить, может ли он и дальше оставаться под его защитой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 167
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Болтливый мертвец - Макс Фрай.
Комментарии