Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Лик в бездне (сборник) - Абрахам Меррит

Лик в бездне (сборник) - Абрахам Меррит

Читать онлайн Лик в бездне (сборник) - Абрахам Меррит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 101
Перейти на страницу:

Рот ее накрашен, щеки нарумянены, и эти пятна резко выделялись на восково–бледном лице, похожем на лицо куклы. Она казалась восковой куклой, безжизненной, с закрытыми глазами, почти не дышащей. Грейдон увидел, как она вздрогнула, покачнулась и упала на край кровати.

– Невеста волнуется при приближении жениха, – учтиво и звучно заговорил Лантлу, как конферансье. – Правильно. Таков обычай. Ее девственность встревожена. Стыдливость охватывает ее. Но скоро, ах, скоро… Хо! Хо! Хо! – расхохотался Лантлу. Отовсюду ему ответил злорадный смех. Суарра еще ниже опустила голову.

Перед глазами Грейдона плясали красные точки. Гнев чуть не задушил его. Он взял себя в руки, зрение его прояснилось. Теперь он увидел, что возвышение окружает кольцо низких диванов, на них – десятка два ю–атланчи. Если замечать только красоту, то их можно принять за ангелов, но сквозь ангельские маски проглядывали дьяволы жестокости и похоти. В глазах, глядевших на Суарру, не было жалости.

В дальнем конце комнаты, опираясь одним коленом на диван, гладя волосы лежавшей на нем женщины, стоял Лантлу. С удовлетворением, на мгновение даже разогнавшим гнев, Грейдон отметил, что некогда совершенный нос расплющен, рот все еще разбит. Это отпечаток его кулака. Он быстро осмотрел комнату в поисках входа и охраны.

Только одна дверь, завешенная, как и окна; и никакой охраны, по крайней мере внутри комнаты. Это хорошо… Лантлу – легкая добыча… лучше всего прямо вскочить туда, прострелить Лантлу голову, пристрелить еще нескольких, взять Суарру и бежать с ней, прежде чем остальные опомнятся от неожиданности нападения. Ему ненавистна была мысль, что этот смеющийся дьявол отделается так легко… он предпочел бы дня на два воспользоваться полностью оборудованной средневековой комнатой пыток… однако… нельзя иметь все сразу. Он действует наудачу, считая, что Темного Хозяина здесь нет. Да, это наилучший план. Дьявол! Он забыл о своих козырных картах! Вестники Матери! С ними и со своим ружьем он сможет очистить все это дьявольское гнездо! Где же они?

И как бы в ответ на свои мысли он почувствовал прикосновение холодных колец с обеих сторон; понял, что оба существа готовы ворваться в комнату вместе с ним.

Он бросил быстрый взгляд на Суарру, прежде чем напрячься для прыжка. Увидел то, что не заметил раньше: кольцо диванов разорвано, оставляя широкий проход от возвышения к двери.

И в этот момент дверной занавес распахнулся, вошли две эмерских женщины, обнаженные, неся большие корзины с цветами; идя, они доставали пригоршни цветов и разбрасывали их по полу.

Сразу за ними шли четыре эмера, вооруженные палицами.

– Внимание! – запел Лантлу. – Жених!

Через дверь проковылял человекоящер.

Подобно Суарре, он был в полупрозрачной зеленой одежде, сквозь которую просвечивала его чешуйчатая желтая кожа, блестящая, как будто намасленная. Глаза его злобно, с вызовом метались то вправо, то влево. Вокруг чешуйчатой головы венок из белых цветов, из которого отвратительно торчал красный гребень.

Из какого–то скрытого места снова громко зазвучала музыка. Алый взгляд человекоящера упал на фигуру девушки на кровати. Губы его раздвинулись, обнажив желтые клыки. Он прыгнул вперед.

– Боже! – простонал Грейдон – и устремился через занавес.

Прыжок человекоящера был прерван как ударом молота. Он перевернулся в воздухе. Упал. Половины головы у него не было.

Грейдон спрыгнул с низкого подоконника овального окна. Он снова выстрелил – в Лантлу. Хозяин динозавров упал за диван, но Грейдон знал, что промахнулся. Ну, ничего, доберется позже. Теперь эмеры. Он поднял ружье: эмеров не было.

Крылатые змеи! Он опять забыл о них. На этот раз они не ждали его приказа. Все стражники были убиты.

– Суарра! – позвал он. – Ко мне!

Она стояла, не веря своим глазам. Сделала неуверенный шаг.

Чувствуя угрызения совести, он прострелил головы двух аристократов, которые преграждали ему доступ к Суарре. Они получили урок… но лучше больше не убивать… не направлять на них вестников, пока Суарра не в безопасности… пока они не станут вмешиваться… а потом пусть убираются в ад!

Если бы он умел разговаривать с вестниками! Он послал бы их вслед Лантлу. Но нельзя же просто сказать: «Бери его, пес!» – этим существам.

– Суарра! – снова позвал он. Она спрыгнула с возвышения, бежала к нему.. надо следить за дверью… выстрелы, наверно, услышали… а открытое окно сзади?.. нельзя же одновременно смотреть в разные стороны…

Суарра рядом!

– Любимый! О любимый! – услышал он разбитый шепот, почувствовал, как ее губы прижимаются к его плечу.

– Торопись, дорогая! Все будет в порядке! – сказал он. При этом смотрел он на застывших аристократов и на дверь и держал ружье наготове.

Как же они выйдут? У него была идея – послать вестников, пусть убивают, а они пока выберутся через окно…

Слишком поздно.

В открытой двери неожиданно, как из воздуха, вырос Нимир!

Теперь слишком поздно. Нет смысла направлять крылатых вестников или пытаться бежать. Грейдон был в этом убежден. Он попал в ловушку Нимира и должен принимать условия сделки. Он опустил ружье, прижал к себе Суарру.

Его охватило сомнение. Действительно ли это ловушка Нимира? Властитель Зла сделал шаг в комнату и смотрел на него и Суарру с выражением изумления в бледных глазах. Рядом встал Лантлу, смеющийся, издевающийся, указывающий на них пальцем.

Грейдон поднял ружье, прицелился. Прежде чем он смог спустить курок, одна из длинных уродливых лап Нимира схватила Лантлу и задвинула его за тело Властителя Зла. Ружье рявкнуло. Грейдону показалось, что пуля прошла сквозь грудь Нимира.

Молча, не обращая внимания на пулю, Властитель Зла переводил удивленный взгляд с Грейдона и девушки на тело урда; белые цветы венка пожелтели от крови, свадебная одежда изорвана в агонии. Глаза Нимира пробежали по усеянной цветами дорожке, по телам эмеров, по украшенной кровати и вновь остановились на Суарре.

И Грейдон увидел, как в них появилось понимание.

Приземистое жабье тело, казалось, расширилось, выпрямилось. Прекрасное лицо Люцифера на нем стало белым и жестким, как камень, бледные глаза – ледяными. Нимир повернулся, схватил Лантлу и высоко поднял его над головой, будто собираясь ударить о пол. Хозяин динозавров тщетно извивался и дергался, пытаясь освободиться.

Мгновение Властитель Зла держал его так, затем справился со своим гневом, опустил и положил к своим ногам.

– Глупец! – сказал он, и голос его был ужасен полным отсутствием выражения. – Ты противопоставил свою похоть и ненависть моей воле! Разве я не сказал, что эту девушку нужно держать в безопасности и невредимой? И разве не объяснил, почему? Как же ты посмел так поступить? Отвечай, глупец!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лик в бездне (сборник) - Абрахам Меррит.
Комментарии