Проблемный вампир - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Пожалуйста! Мы нуждаемся в вас! Я не знаю, что делать. Я-"
— Паркер? — рявкнул Санто, схватив трубку.
Срывающиеся рыдания страха, беспокойства и облегчения были ему ответом, как в телефоне, так и на автоответчике, который продолжал записывать сообщение. Звук, казалось, окружил Санто, и он сжимал беспроводной приемник, пока не услышал треск, а затем расслабил руку и попытался звучать успокаивающе, когда сказал: «Все в порядке, Паркер. Я здесь. Что случилось, малыш?»
«Здесь кто то есть. Я слышу, как что-то ломается на кухне. Но-"
«Где Пэт?» Санто мрачно прервал его. — Где твоя тетя?
«Она здесь, но не просыпается, и я не знаю, что делать. Там так много крови. Она покрыта ей. Она сказала позвонить тебе, а потом. . Я не могу ее разбудить, и мне страшно!»
Санто застыл при этих словах, ужас скрутил его, но тут Маргарита коснулась его руки, и он прочистил горло. Все, что он мог сказать, было: «Я уже в пути».
Он протянул ей телефон, едва дождавшись, пока Маргарет возьмет трубку, прежде чем отпустить ее и побежать к двери.
«Зани, возьми трубку в гостиной», — услышал он команду Маргариты, выходя из холла. Ее голос, казалось, преследовал его, но он не понимал почему, пока она не сказала Паркеру: «Дорогой, все будет хорошо. Джулиус, Санто и я уже в пути. Зани будет разговаривать с тобой по телефону, пока мы не приедем, хорошо? Где ты сейчас?»
«В моей спальне. Тетя Пэт велела мне поставить стул под ручку двери, но что, если он войдет? Санто услышал, как мальчик спросил, подойдя к парадному входу. Сжав челюсти, он распахнул дверь и выскочил на крыльцо, но, обернувшись, увидел, что тетя и дядя следуют за ним по пятам.
«Тогда ты спрячешься под кроватью или в шкафу, пока мы не доберемся», — сказала Маргарита.
— А как же тетя Пэт? — обеспокоенно спросил Паркер, когда Санто пустился бежать на бессмертной скорости.
— С ней все будет в порядке, — заверила его Маргарита. — И мы скоро будем там. Сейчас другого телефона с тобой будет говорить Зани, а я отключаюсь. Но ты просто поговори с Зани. Он скажет тебе, что делать. Хорошо?»
На этот раз Санто не услышал ответа. Он обогнул изгородь, чтобы добраться до внедорожника, и был слишком далеко от дома, чтобы слышать автоответчик.
— Я за рулем, — прорычал Джулиус, подойдя к нему, когда он добрался до водительской двери. Когда Санто открыл было рот, чтобы возразить, он добавил: «Ты не в том состоянии, чтобы водить машину. Кроме того, ключи у меня. Ты отдал их мне, когда вернулся. Я поеду быстро, но довезу нас целыми и невредимыми.
После кратчайшего колебания Санто резко кивнул. Увидев, что Маргарита уже открывает переднюю пассажирскую дверь, все еще держа в руке ставший мертвым домашний телефон, он сел на заднее сиденье.
Поездка до многоквартирного дома Пэт была тихой и напряженной. Джулиус ехал быстро, намного превышая разрешенную скорость. Маргарите даже пришлось контролировать и отогнать трех разных полицейских на трех разных машинах. Тем не менее, это было недостаточно быстро для Санто. Он хотел быть там сейчас. Его разум ревел от беспокойства и страха, что Пэт мертва. Что он потерял ее до того, как смог претендовать на нее.
С тревогой, разрывающей его сердце, Санто выскочил из машины еще до того, как Джулиус припарковался. Он услышал, как закрылась, вторая дверь и раздался, крик Маргариты, но он не замедлил движения и не оглянулся, чтобы убедиться, что она тоже вышла до того, как Джулиус припарковался.
Пара подходила к двери, когда он подбежал к зданию. Санто контролировал их и заставил открыть дверь, чтобы он мог войти. Он только что пересек вестибюль и достиг холла, который вел налево и направо к квартирам на первом этаже, когда Маргарита схватила его за руку и указала: «Нам нужен менеджер, чтобы дать нам ключ, чтобы войти».
— Нет времени, — проворчал Санто, а затем движение привлекло его взгляд вверх по коридору влево, и он увидел, что управляющий подозрительно смотрит на них из-за своей двери. Санто сразу проскользнул в разум мужчины, убедился, что у него есть все ключи от всех квартир, и взял его под контроль, заставив его ждать, где он был, пока Санто обходил вокруг своей тети. Он заметил Джулиуса, спешащего через дверь, которую пара смертных все еще держала открытой, но проигнорировал его и рванул с бессмертной скоростью, чтобы добраться до старика.
Получив ключ, Санто продолжил свой путь вверх по коридору к двери на лестничную клетку, уверенный, что так он сможет добраться до этажа, где жила Пэт, быстрее, чем на лифте. Джулиус и Маргарита последовали за ним, все молчали, пока не ворвались через дверь в холл.
— Ты знаешь, какой ключ ее? — спросила Маргарита, с тревогой глядя на большую связку ключей, пока они спешили к двери Пэт.
— Я узнал из головы менеджера, — прорычал Санто, не удивившись ее удивленному выражению лица. Даже он был потрясен тем, что подумал об этом в том состоянии, в котором находился.
В квартире было тихо и темно, когда он открыл дверь. Входя, Санто щелкнул выключателем на стене, и верхний свет в прихожей вспыхнул, отгоняя тени почти до конца кухни. Однако открывшееся им зрелище заставило Санто остановиться. На полу валялась деревянная подставка для ножей с разбросанными повсюду ножами, два стула опрокинуты с обеденным столом, а жалюзи за столом качались на ночном ветру, проникающем через открытые балконные двери. Но кровь, забрызгавшая шкафы и дверцу холодильника, привлекла его внимание. Слова «артериальные брызги» пронеслись у него в голове. Это был признак того, что крупная артерия была перерезана. Без посторонней помощи смертному требовалось от двадцати секунд до пары минут, чтобы умереть от такой раны. Им потребовалось десять минут, чтобы добраться сюда.
Пэт, вероятно, была мертва еще до того, как им позвонил Паркер.
Санто смутно осознавал, что Маргарита проскользнула мимо него, в коридор, а затем Джулиус подошел к нему и положил руку ему на плечо.
— Прости, Санто, — тихо сказал он.
Санто закрыл глаза на это подтверждение своей правоты. Его Пэт была мертва, признал он, а затем снова открыл глаза и просто стоял, глядя на кухню и представляя себе последние мгновения жизни Пэт и насилие, которое,