Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » История » Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 2) - Борис Синюков

Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 2) - Борис Синюков

Читать онлайн Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 2) - Борис Синюков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 177
Перейти на страницу:

Телескоп и микроскоп (они используют интерпретацию смотреть) придуманы сравнительно недавно, зато слуховая трубка с раструбом известна с фараоновых времен, поэтому я настаиваю, что именно в стетоскопе и фонендоскопе наиболее верно передана суть слова «скоп». Я даже приведу цитату из БСЭ на этот счет: «стетоскоп (от греч. stethos — грудь и skopeo — смотрю, исследую), фонендоскоп (от греч. phone — звук, endon — внутри и …скоп)». Разумеется, ни в стетоскоп, ни в фонендоскоп не смотрят, но каждый из них дает понять, показывает слуху врача, что там происходит внутри, за спущенными до ступней концами пояса в виде шарфа.

Исходя из этого, кто такой епископ (ephiscop) в первоначальном своем семантическом смысле? «Показывающий» в четырехугольном вырезе эфода, как в вырезе фрака при отсутствии штанов, свои урим, туммим и отсутствующий пенис. Кстати, от урим, я думаю, и произошла всем известная урина. Но и на этом я не остановлюсь.

Например, Эфа в Библии: «1) старший сын Мидиана, <…> 2) наложница Калеба. <…> Эфес упоминается в Таргуме и в талмудической легенде об эфесской вдове, пользовавшейся большой популярностью y евреев». То есть, мы имеем персонаж, который нельзя точно установить по половой принадлежности.

«Эфор — высшее должностное лицо в Спарте и в других греческих городах. Это название перешло к евреям: 1) в Палестине для должностного лица в храме, 2) в Вавилоне и 3) в Византийской империи эфорами назывались в еврейских общинах лица, наблюдавшие за правильностью мер, весов и цен». Это уже второй этап «каженника» — епископа, когда он узурпировал власть судьи, так как в Первозаконии мораль и литургия перепутаны в Декалоге как ингредиенты винегрета.

Эфрат — «жена Калеба, мать Хура. По другой генеалогии, — потомок Хура от Эфрат. <…> Агада отождествляет Эфрат с Мириам», то есть с пресвятой девой Марией. Вновь половая неопределенность, особенно явная при так называемом непорочном зачатии.

Эход ми иодея — «еврейская народная песня в виде диалога или при участии хора (курсив — мой). Начало ее таково: «Один — кто знает? Один я знаю: один наш Бог на небе и на земле. Два — кто знает? Два я знаю: две скрижали завета». <…> Подобные числовые песни найдены y шотландцев, среди древних церковных песен греческих, a Кодер проследил ее аналогии в народной поэзии Востока». Здесь уже не вопрошение идола, а вопрошение живого епископа, один он все знает.

Коль скоро я начал с фрака, не грех напомнить вам о фракийцах и фригийцах. Имена эти чисто и открыто сексуальные, однако подробности — в уже упомянутой моей книге.

5. Аббат, как имя собственное

Я его представляю не для того, чтобы углубиться в семантику, вы и без меня знаете, что аббат = отец, только не простой, а — святой. Примерно как отчим от благотворительного фонда. Но вы не знаете, что аббат — отец — собственное еврейское имя и согласно ЕЭ «как мужское имя вошло в употребление уже со времен таннаев. Особенно употребительно было это имя среди амораев Палестины и Вавилонии. В последней стране путем слияния слова Аббат с начальной буквой титула «раби» или «рав» получилось Рабба или Рава. В Палестине же это слово сократилось в Ба или Ba. В качестве приставки или титула слово Аббат служило обращением, выражавшим почтение и привязанность, и было тесно связано с именем собственным, напр. Абба Иосе, Абба Саул. Имена рабов никогда не сопровождались этой приставкой. Исключение составлял Тоби, раб патриарха Гамлиила I, отличавшийся особым благочестием и потому называвшийся «Абба Тоби». Ниже приведены наиболее выдающиеся носители имени Абба в качестве имени собственного; те же, у которых «Абба» является лишь приставкой к собственному имени, помещены в соответственном месте».

Противоестественно называть чужого дядю папой, отцом, хотя чужим дядям, начавшим спать с мамой ребенка вместо родного папы, это очень нравится. Впрочем, и мачехам нравится, чтобы пасынки и падчерицы называли ее мамой. И тут невооруженным взглядом видно насилие, так как отчим и мачеха всегда сильней маленьких детей. Но не только в этом дело. Признание родственного имени существительного за имя собственное просто так, как говорят с потолка, не начинается. Ему должна быть причина. Я ее вижу в следующем. Маму ребенок знает как неотъемлемое понятие от своего рождения до ее смерти. И ни с кем ее не спутает, тогда как отца на заре веков дети не знали. Поэтому мама и папа неравноценны в мозгах у людей вплоть до того времени, когда религии обязали пап и мам образовать семьи. Именно поэтому первыми богинями стали богини — матери. Но после того как еврейские отцы выдумали прибыльную торговлю и стали главнее не по праву первородного несомненного родства, а по праву обеспечителя семьи, им стало обидно такое второстепенное положение. Теперь перечитайте предыдущий абзац заново. Только не забудьте, что это было только у торгового племени, и больше — ни у кого. На вопрос, как и зачему евреи свое сомнительное новшество внедрили во все остальные народы, постарайтесь ответить сами. Тогда вам станет понятнее, когда произошел переход от матриархата к патриархату, например, в Западной Европе. И вы невольно придете к мысли, что это происходило в аккурат в период изданий в четыре раза чаще по сравнению с Библией Маллеуса, инструкции по борьбе с ведьмами. Это было в пределах 1500 года новой эры, то есть, всего 500 лет назад.

Несколько слов об Абба — Колоне, «мифическом римлянине, упоминаемом в талмудической легенде об основании Рима» Согласно агаде это «было следствием нечестивой жизни еврейских царей. У первых поселенцев Рима, повествует легенда, дома обрушивались, как только их строили. Абба — Колон сказал им: «Если вы не будете примешивать воды из Евфрата к вашей известке, то ничто не устоит из того, что вы строите». Затем Аба — Колон предложил им достать эту воду и с этой целью поехал в качестве виноторговца на Восток и, вернувшись, привез с собой в винных бочках воды из Евфрата. Поселенцы примешали эту воду к известке и выстроили дома, которые уже не обрушивались. Отсюда пословица: «Город без Аббы — Колона не заслуживает этого имени». Нововыстроенный город получил название «Вавилонского Рима». По всей вероятности, эта легенда имеет целью показать зависимость римского государства от продуктов Востока; но многое в ней остается неясным. Упомянутая римская или, скорее, греко — римская пословица так же темна, как и само имя Абба — Колона; последнее, происходя от какого — нибудь классического слова, было переделано евреями в выражение «отец колонии», не без задней мысли, ибо «колон» на еврейском языке означает «позор»». Добавлю от себя, что по — «древнегречески» колон — полураб, точнее наемный евреями работник, ибо евреи никогда не имели чистых рабов. Другими словами, мы вообще неправильно принесли из древности это слово, означающее нанятый работник. А рабы в современном понимании этого слова появились уже при Романовых — царях, при советской и нынешней российской власти. Равно, как и вообще при азиатской формации (см. специальный цикл статей).

Сдается мне, что Рабби — Колоном следует называть Моисея, «отца колонии» на Босфоре. Доказательства — все мои работы на этот счет. Только к Риму и Римской империи это не имеет ни малейшего отношения. За неимением здесь места советую: поискать города, строения в которых сложены без раствора по причине либо незнания об извести, либо из — за отсутствия близко известняков, либо отсутствия дров для выжига. Что же касается зависимости римского государства от продуктов Востока, то, конечно, никакой бы римской империи в «Платоновской» академии не выдумали, не «выкупи» Козимо «греческие рукописи» из Константинополя. Даже греко — римскую пословицу, по — моему, выкупили. А насчет перевода «колон» как — «позор», не буду спорить, хотя и «амхаарец», то есть земледелец, на еврейском тоже — позор. И в связи с этим уж в который раз повторяю: несмотря на показную любовь к Моисею, евреи все — таки больше любят Аарона, (см. мои другие работы).

Попалась мне еще одна статья в ЕЭ, насчет Аббаса, фамилии. «Имя это не встречается в длинном списке еврейских прозвищ доисламской Аравии, и мы находим его у евреев не раньше 12 века. Первым Аббасом был Иуда из Феца, умерший в 1163 г. Теория, будто бы это имя заменяло у арабов имя Иегуды («лев»), неосновательна. Правильным значением этого имени следует признать «человек сурового вида», значение же «лев» является второстепенным».

Аббаты тоже редко улыбаются, они всегда с суровым видом, особенно, когда посылают ведьм на костер. На то они и есть бессмысленные «отцы» и фактические отчимы, загребающие жар чужими руками. Львы так не поступают.

Только ведь вот что интересно: аббат выходит одновременно и отец, и человек сурового вида, что среди настоящих отцов — большая редкость. Советую авторам ЕЭ исправить эту «опечатку» в следующем издании.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 2) - Борис Синюков.
Комментарии