Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Предательство - Фиона Макинтош

Предательство - Фиона Макинтош

Читать онлайн Предательство - Фиона Макинтош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 99
Перейти на страницу:

— А-а… значит, это вы. Мне показалось, что в зале кто-то есть. Спасибо… э-э-э?

— Меня зовут Ксантия. Простите, что вас не встречают — обычно представителям королевской фамилии оказывают более радушный прием. Но мы не ждали вас так скоро.

Она улыбнулась, создав короткую паузу в разговоре, и окинула его взглядом, словно стараясь запечатлеть в памяти.

Тора это позабавило. Интересно, откуда она знает… Он хотел спросить, но сбился с мысли. Как давно ему не доводилось видеть таких красавиц! Ну, конечно, не с тех пор, как он расстался с Эйрин… Следующей была мысль об Элиссе. Но как устоять перед таким искушением? Тор наслаждался, хотя предостережение Меркуда все еще навязчиво звучало у него в ушах. Девушка вежливо ждала.

— Да… я добрался немного быстрее, чем ожидал. Надеюсь, это не создаст неудобств, Ксантия?

Даже его голос оказался восхитительным.

— Никаких. Наоборот: немного приятного разнообразия жизни местных обитателей не помешает.

Она откровенно кокетничала — и с удовольствием наблюдала, как у него загораются глаза.

— Меня зовут Торкин Гинт. Я младший придворный лекарь и имею честь представлять королевскую…

Шум полных нетерпения голосов прервал их беседу. Сюда спешили Старейшины Айрис, Мей и Эллин, что было весьма некстати.

Ксантия поклонилась и густо покраснела.

— Послушница Ксантия! — пристыдила ее Старейшина Айрис.

Ксантия не сомневалась, что позже, наедине, старуха обрушит на нее потоки праведного гнева. Пару мгновений она разглядывала мраморную прожилку у себя под ногами, потом украдкой покосилась на главу Академии. Да, на период Праздника действуют определенные послабления, но даже с учетом любых послаблений ее поведение было недопустимым. И непонятно, что больше потрясло Старейшин — появление именитого гостя или столь вопиющее пренебрежение правилами. Молодой лекарь разрядил напряжение, учтиво поклонившись женщинам.

— Приветствую вас, Старейшины… Я- младший придворный лекарь Торкин Гинт. Я приехал сюда по поручению и от имени Их величеств короля Лориса и королевы Найрии и присутствую здесь вместо Старшего лекаря Меркуда, который неважно себя чувствует и не отважился совершить столь долгое путешествие… Прошу простить за столь раннее появление… — похоже, эту официальную тарабарщину он выучил заранее, потому что продолжал более живым тоном. — Наверно, я что-то неправильно понял. Тот слепец, привратник ничего мне не сказал, только показал пальцем… и я подумал что мне следует ждать здесь…

Тор выдержал паузу. Его широкая улыбка заставила дрогнуть не только поджатые губы Старейшин. Однако дамы сумели сдержаться.

— … А эта любезная девушка — Ксантия — проходила мимо и очень вежливо меня приветствовала. Как я понимаю, она собиралась сразу идти за вами, а я задержал ее своими расспросами о местных красотах…

Он обвел рукой зал и под прикрытием этого жеста незаметно подмигнул Ксантии.

Девушка заставила себя дышать ровно. Только бы ничего не испортить… Но он подмигнул! Она его обожала.

— … Может быть, Ксантии позволят показать мне Академию и ее окрестности, пока я нахожусь здесь? Я имею в виду — то, что дозволено видеть посторонним.

Ксантии пришлось сжать зубы, чтобы маску смирения не смыло волной смятенных чувств. Этого не может быть! Ясно, что Старейшины не откажут в такой просьбе — по крайней мере, в открытую. Тем временем Тор Гинт поцеловал руку каждой из пожилых дам, как того требовал этикет, и торжественно вручил Старейшине Айрис пергаментный свиток с посланием от короля.

— Почтенный Гинт, — голос Старейшины звучал строго, но Ксантия уже знала, что гроза миновала. — Мы рады, что вы добрались благополучно и что вас ничто не задержало. Как себя чувствует Ее величество?

— Я осматривал ее незадолго до отъезда. Она уже выздоравливает…

Он выжидающе смолк. Взгляд его широко раскрытых голубых глаз мог обезоружить кого угодно.

— Это добрая весть, — женщина попыталась улыбнуться. — А как наш дорогой друг, лекарь Меркуд?

— Ему тоже гораздо лучше, Старейшина Айрис. Он недавно болел и все еще слаб, но опасность уже миновала. Конечно, он весьма сожалеет, что не может праздновать вместе с нами…

— Нам будет его не хватать,- вставила Старейшина Мей.

Тору все-таки удалось растопить лед. Ксантия была просто счастлива — еще и потому, что о ней самой забыли — по крайней мере, на время. Старейшина Эллин, которая отличалась относительно легким нравом, уже улыбалась.

— Саксен забрал ваши вещи, почтенный?

— Конечно, благодарю вас. Вы позволите немного освежиться с дороги? Я скоро к вам присоединюсь, расскажу вам все новости и передам подарки от Меркуда.

Лекарь и Старейшины снова поклонились друг другу, затем Старейшина Айрис повернулась к Ксантии:

— Проводи нашего гостя в его покои.

Удивленная, счастливая, девушка поспешно поклонилась.

— И, Ксантия…

Она обернулась и отметила, что лицо Старейшины снова стало строгим.

— Да, Старейшина Айрис?

— Час досуга почти закончился. Пожалуйста, после того, как проводишь почтенного лекаря, немедленно возвращайся к своим обязанностям.

Нотки, которые звучали в ее голосе, были слишком знакомы Ксантии. Они служили предупреждением: в ближайшее время распорядок желательно не нарушать.

— Спасибо, — пробормотала Ксантия, убедившись, что Старейшины не слышат.

— Не стоит благодарности. А они всегда такие веселые?

— Я вас не понимаю… У Старейшины Айрис сегодня прекрасное настроение, — она рассмеялась. — А насчет того, чтобы я стала вашим проводником — это тоже шутка?

— Конечно, нет! Но я сомневаюсь, что эти сестры из ордена радости нам разрешат.

Ксантии пришлось скрыть восторг, в который ее привела эта бесцеремонность. Она всю жизнь считала Старейшин занудами. О да, этот Торкин Гинт восхитителен, как глоток свежего воздуха! И она позаботится о том, чтобы надышаться им вволю.

Для начала Ксантия выбрала самую длинную дорогу к маленькому домику недалеко от конюшен, где еще несколько недель назад все было готово к приему гостя.

— Уже пришли? — спросил Гинт.

Звучала ли в его чудном голосе хоть тень сожаления? Позже Ксантия снова и снова вспоминала его слова, пытаясь это понять.

— Надеюсь, вам тут будет уютно, почтенный, — она распахнула дверь и вошла первой.

Вскоре приковылял Саксен. Тор чувствовал, что не в силах оторвать взгляд от его пустых глазниц. Где несчастный мог получить такие страшные раны? Саксен кивком указал на седельные вьюки Тора, которые уже стояли в комнате, и исчез в конюшне.

— Да, этот человек слов на ветер не бросает, — заметил Тор.

— Ему нечего бросать — он немой. Инквизитор Гот выколол ему глаза и вырезал язык… и это еще не все, что этот изверг с ним сотворил, — Ксантия заметила, насколько эти слова потрясли молодого лекаря. — Вы, конечно, знаете Инквизитора?

— Предпочел бы не знать, — холодно ответил Тор. — Простите, что затронул эту тему.

— О, все было гораздо хуже. Долго рассказывать… Простите, но с меня сдерут кожу, если я не вернусь на занятия.

— Спасибо, Ксантия. Приятно было познакомиться. Надеюсь, мы еще сможем поболтать, и ты расскажешь мне историю Саксена…

Тор взял руку девушки и легко коснулся ее губами. Ксантия почувствовала, как по коже пробегает дрожь.

«Осторожно, Тор», — прозвучал в голове юноши голос Клута — сокол сидел на крыше Академии.

«Ох, птичка… лети и поищи себе другую добычу».

«Не стоит играть с огнем, — предупредил Клут. — Но ты прав: пожалуй, полечу поохотиться — я проголодался. А вот тебе в этих местах охотиться не стоит!»

И прежде, чем Тор ответил, оборвал связь.

О да, они непременно поболтают, что бы ни говорили Старейшины! При этой мысли Ксантия покраснела. Девушка нарочно сделала крюк, чтобы пройти под окнами кабинета Старейшины Айрис: пусть видит, что она одна и спешит снова приняться за дела.

Однако ее неумолимо тянуло обратно. Только бы увидеть этого Гинта — хоть одним глазком! Некоторое время девушка беспомощно бродила по коридорам Академии… и вдруг замерла. Лекарь стоял у колодца, обнаженный по пояс, вода блестящими ручейками текла по лицу и капала с мокрых волос. Конечно, он не мог видеть Ксантию. Она укрылась за ближайшей колонной и, чувствуя себя в безопасности, любовалась его стройным мускулистым торсом.

Ксантия ошибалась: Тор знал, что она наблюдает за ним. Он улыбнулся, словно подумал о чем-то приятном, потянулся, потом помотал головой, чтобы отряхнуть волосы. Пусть смотрит в свое удовольствие. И какая жалость, что когда-нибудь эта очаровательная юная послушница превратится в желчную старуху… наподобие той троицы, что встречала его сегодня.

Не смея больше задерживаться, Ксантия покинула свое укрытие и на цыпочках удалилась. Тор скорее почувствовал, чем услышал, как она уходит. Какая красавица… Наверно, ровесница Элиссы. Не слишком надеясь на успех после стольких лет молчания, Тор снова послал мысленный зов. И снова почувствовал вязкую пустоту. Однако на этот раз пустота как будто стала не такой плотной. Тор замер и повторил попытку. Да, несомненно. Густой туман начинал понемногу рассеиваться, хотя солнце еще не выглянуло.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предательство - Фиона Макинтош.
Комментарии