Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия

Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия

Читать онлайн Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 95
Перейти на страницу:

Девушка не ответила, так как сама не знала ответ.

— Раньше я лучше справлялся с гневом. Но когда дело касается тебя, что-то щелкает внутри, какой-то рычаг опускается и выпускает красный туман в голову.

Она, молча, слушала, прислонившись щекой к нему и наблюдая за стаей птиц над одной из крыш.

— Происходит то, чего я боялся. Я начинаю терять твое доверие. Ты умалчиваешь о своих проблемах, как будто я вовсе не должен знать.

— Ты не теряешь моего доверия. — Глубоко вздохнув, она отстранилась и посмотрела в зелёные глаза. — Просто я достаточно тебя узнала, чтобы наперед понимать, как ты отреагируешь.

— Наперед понимать?

— Знать заранее, разве так не говорят в испанском?

На столе затрещал телефон

— Чёрт, совещание. — Выругался Альваро, не сдвинувшись с места.

— Сначала нужно убрать здесь всё, а то получатся танцы на стеклах. Танцы не для слабых.

— Ты странно говоришь сегодня.

— Это строчка из песни.

— Ясно, не беспокойся, я вызову уборщицу. Посиди пока. — Он усадил её на диван и отправился к телефону, давать указания грубым отрешенным голосом.

— Что ты планируешь делать? — спросила она, когда Альваро закончил разговор и опустился на своё кресло.

— Дай мне подумать об этом.

Пару минут они раздумывали, иногда обмениваясь взглядами.

— Мне страшно. — Тихо сказала она.

— Ты не представляешь, сколько раз у меня пытались отобрать бизнес, сколько раз пытались разорить и сколько угрожали.

— Я могу поговорить с ним ещё.

— Нет, это исключено.

— Я же не буду спать с ним за информацию, только аккуратно расспрошу.

— Ты сейчас злишь меня, очень сильно. Езжай домой и никуда не выходи!

— Что? Я снова буду сидеть дома? — Она подскочила на ноги. — Раньше ты боялся, что я сбегу домой, а теперь боишься, что я сбегу к другому мужчине?

— Если будет нужно, я снова тебя запру.

— Я бы дала тебе сейчас смачную пощечину, но тебе ещё командовать подчинёнными! — Лидия выскочила из кабинета, не услышав ни одного слова из тех, что он говорил ей вслед. За ней он не пошёл, и девушка понимала, что он так себя не поведёт, хотя она искренне надеялась на такой поступок. Несколько минут спустя, когда машина выезжала с парковки, он позвонил Хуго, чтобы удостовериться, что девушка в безопасности.

Глава 30

Домой Альваро вернулся после полуночи. Лидия, слыша, как подъехала машина, притворилась спящей в спальне на первом этаже. Она понимала, что это по-детски глупо, но злилась на него и была не готова говорить. Он заглянул в комнату, тихонько приоткрыв дверь, несколько мгновений смотрел на неё, а затем так же тихо ушёл.

Когда утром Лидия проснулась, Альваро уже уехал в отель. Она позавтракала, съев запредельную дозу калорийных вкусностей, и взяв ноутбук, поднялась наверх, чтобы отвлечься от мыслей с помощью работы.

Только эффект чаще был обратный, она сама не замечала, как отвлеклась от ретуши фотографий на пожирающие мысли. Когда она в очередной раз, вот уже несколько минут раздумывала, глядя на морские волны, из мыслей её вырвал стук шагов с лестницы. Девушка сразу же вскочила на ноги и поднеслась к двери, как раз в тот момент, когда Хуго оказался на пороге.

— Что случилось?

— Сеньора, к дому подъехала полиция! — он вошёл в комнату и закрыл за собой дверь. Лидия невольно занервничала, перебирая в голове возможные причины для визита полиции.

— Зачем? Что им нужно?

— Ни Дани, ни сеньор не выходят на связь.

— С ними что-то случилось?

— Нет, нет. Скорее всего, в отеле тоже полиция. Поэтому они не могут говорить. — С первого этажа донеслась волна шорохов.

— Хуго, это может быть связано со мной? — она понизила голос до шёпота, положив руку парню на плечо.

— Я не думаю, Альваро бы нашёл способ предупредить. Это может быть связано с отелями. — Хуго поддерживающе сжал трясущиеся плечи девушки. — Нам нужно спуститься к ним, ладно?

— Ладно. — Она, глубоко вздыхая, закивала головой.

— Лидия, мне ведь не нужно переживать за твоё поведение?

— Ты идиот что ли!? — она скинула с себя его руки, оскорбившись, — Пошли! — Открыв дверь, девушка понеслась по коридору и лишь возле лестницы замедлила шаг, расправляя плечи.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В холле, возле открытой входной двери стоял Чиро, беседуя с тремя полицейскими. Двое мужчин в темно-синей форме с коротким рукавом стояли чуть дальше, почти на улице. Они были снабжены всей устрашающей амуницией, крепящейся к поясам, включая пистолеты, дубинки и кучу неизвестной для девушки мелочи. Их головы были покрыты беретом в цвет формы, на плече у каждого висела рация.

— Добрый день! — Сказала Лидия, подходя к офицерам. Мужчины заметили её сразу, как только она вошла в коридор с лестницы, и внимательно следили за её приближением.

— Добрый день, сеньорита! — сказал полицейский, что стоял ближе всех, по всей видимости, являясь старшим по званию. Это был невысокий смуглый мужчина средних лет, хотя под это описание подходили все три человека в форме. — Инспектор Мануэль Мэндес. — Представился мужчина, кивнув головой.

— Чем мы можем вам помочь? — Девушка остановилась возле Чиро, деловито сложив ладони на уровне талии.

— Лидия Стиневич?

— Да, это я.

— Мы хотели бы с вами побеседовать. — Договаривая фразу, офицер перевел взгляд сначала на Чиро, а затем на Хуго, стоящего за спиной Лидии, внимательно следя за реакцией мужчин.

— Хорошо, — девушка старалась не забывать про дыхание, но у неё получалось плохо. Она указала рукой на дверь кабинета, направив все силы на то, чтобы жест выглядел как можно спокойнее. — Давайте пройдем в кабинет. — Девушка развернулась и вместе с ней в кабинет направились охранники, офицер, который не сдвинулся с места, громко возразил:

— Мы должны поговорить с сеньорой наедине.

— Это допрос? — останавливаясь, спросил Хуго.

— Нет, всего лишь нейтральный визит, на который у нас есть все бумаги.

— Всё в порядке, Хуго. — Лидия перевела взгляд на Чиро. — Можешь вернуться на пост, всё в порядке. — Она приободряюще улыбнулась, Чиро кивнул и пробрался через толпу полицейских к выходу.

Лидия села на чёрное кресло во главе стола. Офицер расположился напротив неё, на стуле. Двое других, плотно закрыв стеклянную дверь, как оловянные солдатики стояли у него за спиной.

Девушка поняла, что впервые сидит в этом кресле и видит дом с необычного ракурса. Часть гостиной за спинами полицейских, и кухню с обеденной зоной сквозь две бликующие стены.

— Сеньорита Лидия, как давно вы находитесь в Каталонии?

— Два месяца. — Девушка сложила руки на столе, отодвинув стопку бумаг ближе к краю.

— Вы знаете, кто является хозяином дома?

— Конечно, — она изобразила удивленный вид, очень даже качественно. Хотя удивляло её не то, что можно не знать хозяина дома, в котором живёшь, а то, что полиция минимум на месяц опоздала с этими вопросами. — Альваро Морроне.

— Кем вам приходится сеньор Морроне?

— Он мой молодой человек.

Офицер поерзал на стуле и начал обследовать взглядом стены кабинета. Закончив, задумчиво спросил:

— Сколько человек проживает в доме?

Лидия начала мысленно вести подсчет, но от волнения сбившись дважды, стала считать вслух, загибая пальцы.

— Я, Альваро, наша домработница с дочерью, двое охранников проживают постоянно — получается шестеро, но ещё пятеро охранников почти всегда находятся в доме.

Офицер Мэндес слушал более чем внимательно, пристально наблюдая за девушкой и медленно кивая головой.

— Лидия, вы имеете доступ к своим документам, деньгам и системе безопасности дома?

— Офицер, я не совсем понимаю ваш вопрос. — Она прекрасно всё понимала.

— Можете ли вы покинуть дом в любое время?

— Полагаю, что да. — Она нахмурила брови, боясь, что выглядит неубедительно. — Как минимум, я выйду из дома, набрав код на входной двери: 87782882

— Проверь. — Сказал Мэндес, не отводя взгляда от Лидии, и один из полицейских вышел из кабинета. — Вы знакомы с родом деятельности вашего молодого человека? — мужчина говорил по-испански с примесью каталанских слов, и девушке нужно было время, чтобы перевести дважды. Она начала злиться, понимая, что мужчина делает это нарочно, заставляя её нервничать.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия.
Комментарии