Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия

Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия

Читать онлайн Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 95
Перейти на страницу:

— Так каков же ответ на вопрос?

— Не знаю. Иногда мне так сложно справиться с мыслями в голове, что я мечтаю вернуться домой.

— И что же, по-вашему, будет, если вернётесь?

— Ну, как минимум, я пойму, смогу ли жить без Альваро. — Она выпрямила ноги на песке и потянулась руками к ступням. — Мне кажется, что я уже не смогу. И выживать сама уже не смогу, без толпы охранников, которые оплачивают мои покупки на любые суммы.

— Деньги на вас давят?

— Невероятно. Само собой, живя бедно, я всю жизнь хотела разбогатеть. А получалось только зарабатывать на еду и маленькие радости. И вот теперь мне ничего не нужно делать. Звучит как мечта или сказка, но меня это дезориентирует. Так ведь не может быть, чтобы такой ценный ресурс доставался настолько просто. И каждый раз, когда Альваро говорит про деньги, про бизнес, покупки или хоть что-то, связанное с ценой, я вспоминаю о выкупе.

— Именно поэтому он не хотел, чтобы вы знали. Зря я сказал.

— Может, и зря. Но я хотела бы, чтобы он сам об этом однажды заговорил. Сама я не выдам, что знаю, но эта тема стоит между нами.

— Зачем о ней говорить?

— Для начала сказать спасибо. Я таких денег за всю жизнь в целом не видела. И если скажу, что хотела бы вернуть ему их, то не представляю, как могу заработать такую сумму. И, главное, я не считаю, что столько стою.

— Не сводите всё к деньгам.

— О чём ты?

— Пусть это прозвучит банально, но вы даёте ему то, что ценнее денег. И не только сеньору, всем нам.

— Действительно банально, и к тому же, не слишком убедительно. — Она поднялась на ноги, отряхнув от песка штаны. — Всё, идём спать.

— Лида!

— М?

— Ваш испанский заметно улучшился. — Он мило улыбнулся, и его лицо вдруг стало выглядеть гораздо моложе, чем двадцать шесть.

— Ещё бы, приходится запоминать столько философских фраз из разговоров с тобой! Спасибо. — Она ответила ему благодарной улыбкой.

***

Всю ночь угол комнаты подсвечивал экран телефона Альваро, стоящий на беззвучном режиме, на который бесконечно звонили.

Ранним утром Лидия села в постели, потирая глаза. Она полностью выспалась, но чувствовала себя разбитой, и не могла понять, физически или эмоционально. Альваро всё ещё крепко спал, лёжа на животе и сжимая подушку под головой.

Безоблачное небо уже светилось от солнца, морские волны разбегались и врезались в толщи воды, как и прежде. Ещё один новый день, от которого не стоило ожидать спокойствия.

Одевшись, Лидия спустилась на кухню и выпила стакан сока, беседуя с Марией.

— Нужно, наконец, перенести мою одежду в спальню Альваро, но я не представляю, как её туда впихнуть.

— В гардеробную сеньора влезет ещё пара стеллажей, к тому же там есть много свободного места на полке с обувью.

— Обуви у меня как раз мало. — Задумчиво протянула девушка. — Хотя, одежда тоже поместится в один небольшой чемодан. Но вот чемодана у меня нет.

Выдержав паузу, Мария тактично сменила тему:

— Нам нужно скорректировать меню для ваших родных. Можете рассказать мне, что они предпочитают в еде?

— В этом нет необходимости, они едят почти всё. Только мама не любит морепродукты. Рыбу ест, но кальмаров, осьминогов и прочих гадов не воспринимает.

— Что ж, я учту. А ваша племянница, может, аллергия на что-то?

— Нет, ничего такого. Обычный ребенок с любовью к сладостям и вкусным вредностям.

— Ладно, может, есть ещё какие-то детали, которые мне нужно знать?

— Вряд ли, я уверена, что ты уже получила сотню указаний от Альваро.

Женщина скромно опустила глаза, словно стыдилась своего положения.

Лидия вернулась в спальню. Чёрная разбросанная постель была пуста, из-за стенки доносилось монотонное шипение воды. Заглянув в ванную, девушка сняла с себя одежду, и, захватив с полки фольгированный пакетик, нырнула в душевую кабину.

***

— О чём думаешь? — спросила она, лёжа на Альваро и спустив ноги по сторонам от его бёдер. В душевой кабине уже становилось холодно, горячий воздух осел и остыл, но жар изнутри, проступая на кожу, согревал их.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— О том, что в мою спину уже крепко впечатался узор напольной плитки.

Девушка, смущённо смеясь, сползла с него на прохладный пол, оставив на нём закинутую ногу и обняв рукой за торс.

— Позавчера на мне еле застегнулись мои старые джинсы, я и, правда, тяжелею.

— Прости, не хотел тебя обидеть. В меня всё ещё врезаются мраморные зигзаги, даже без твоего веса.

— Может, переместимся на мягкую постель без зигзагов? Тут уже становится холодно.

— Как только выйдем отсюда, мне придётся собраться и отправиться в кучу проблем. — Он тяжело вздохнул, устремив унылый взгляд к потолку.

— Тогда нужно хотя бы согреться. — Девушка протянула ногу к рычагу на стене и подняла его вверх. Мгновенно с потолка на них обрушились сначала холодные, а затем жаркие струи воды, щекоча тела и лица. Шум воды слился с их звонким смехом, а затем заглушил звуки мокрых поцелуев.

***

— Сегодня перенесу сюда свои вещи, если ты не против. — Сказала Лидия, застегивая пуговицы на рубашке Альваро.

— Наконец-то. Скажи парням, чтобы подняли из кладовки новый стеллаж. — Альваро наблюдал за её сосредоточенным лицом.

— Ладно.

— Если нужно, можешь переместить мои костюмы с вешалок.

— Мне хватит свободного места. — Она, закончив с пуговицами, поправила ворот его рубашки.

— В шкафчике ванной хватит места твоим вещам? Можем купить новый, побольше.

— Думаю, хватит. Если что-то не влезет, смещу с полок тонну презервативов.

Заправив рубашку в брюки, он притянул её, прижав к себе.

— Почему ты так цепляешься к презервативам, они ведь не просто так там стоят.

— Не знаю, я помню, что коробки были открыты ещё до меня.

— Если это проблема, я могу купить новые, закрытые коробки. — Он убрал ещё мокрые волосы с её плеч и шопотом добавил, прищурив взгляд. — Но мы сразу же их откроем.

— Нет, нет, не нужно. — Она улыбнулась, опустив взгляд. — Не обращай внимания, это мои тараканы в голове.

— Если хочешь, можем попробовать что-то другое?

— Я не могу принимать таблетки, они плохо действуют на мой организм, как и другие гормональные контрацептивы.

— Ладно.

— Ты хотел бы не пользоваться презервативами?

— Меня всё устраивает, Ли. Не заморачивайся, ладно?

— Ладно. Рада, что мы говорим обо всём.

— Я тоже. — Он настойчивым движением руки притянул к себе её лицо и поцеловал, так, словно не было десятка других поцелуев за это утро. — Постараюсь вернуться сегодня пораньше.

— Я совсем забыла! Фотографии меню готовы! — Воскликнула девушка, выходя из гардеробной вслед за Альваро.

— Когда ты успела всё отретушировать? — Мужчина надел чёрный пиджак, взял с тумбочки телефон и толкнул во внутренний карман.

— О, у меня было достаточно времени в коридоре отделения наркоконтроля!

— Спасибо, что была рядом. — Тихо сказал он с нежной улыбкой на лице.

— Всегда, пожалуйста, но лучше бы это не повторилось.

— Согласен. Когда же нам устроить презентацию фото?

— Может завтра утром?

— Разве у тебя нет дел перед приездом родных?

— Всем занимается Мария, я завтра лишь буду нервничать. А презентация хоть немного отвлечет.

— Хорошо, запланируем на завтра. — Остановившись у двери, спальни он ещё раз проверил карманы на наличие необходимых вещей. Лидия набрала воздуха в лёгких и решилась спросить:

— Альваро, что сейчас происходит в отелях? Вы работаете как прежде?

— За эти два дня персонал всех отелей опросили, все территории дважды обыскали с собаками. Следствие продолжается, но сегодня всё должно работать, чтобы не вызвать подозрений.

— А убытки? Всё серьёзно, большие суммы?

— Пока агенты и менеджеры выполняют свою работу и репутация в порядке, сеть не понесет серьезных убытков.

— Спасибо, что рассказал.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия.
Комментарии