Гении Барсума - Эдгар Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы пролетели небольшое расстояние, я приказал кораблю спуститься и снова вернуться к замку со стороны двора, где лежал корабль Гар Нала.
Я держался над самыми деревьями леса и двигался очень медленно без огней. Над самой стеной замка я остановил корабль и внимательно осмотрел двор. Все шло слишком хорошо, и я шепотом спросил у Умки, возможно ли, чтобы замок не охранялся ночью.
— Внутри замок охраняется всю ночь, — сказал он, — и у подножия Башни Бриллиантов есть стража, но она охраняет Ул Васа от его собственных людей. Они не боятся, что ночью из-за стен нападет враг. Леса Ладана полны диких зверей, и если отряд войдет в лес ночью, звери поднимут такой вой и рев, что предупредят о нападении вовремя. Как видишь, дикие звери в лесу охраняют их по ночам.
Это убедило меня, что во дворе никого нет.
Я перевел корабль через стену и опустил его рядом с кораблем Гар Нала. Я быстро отдал приказания:
— Ты, Гар Нал, проберешься на борт своего корабля и поведешь его следом за моим. Мы отправимся к окну комнаты, где находятся женщины. Когда я остановлюсь у их окна, двери с обеих сторон моего корабля будут открыты. Открой дверь своего корабля так, чтобы в случае необходимости ты мог перебраться на борт моего и войти в комнаты женщин. Нам может понадобиться помощь, если женщин хорошо охраняют.
Глава XXI. В башне Бриллиантов
Смутные предчувствия охватили меня, когда Гар Нал вошел в свой корабль: казалось, что над нами нависла катастрофа, трагедия, но я постарался отбросить эти мысли, во мне могла говорить лишь неприязнь к этому человеку, поэтому я отбросил эти мысли и стал думать о предстоящем деле.
Ночь была темной. Ни Марс, ни Хлорус не взошли. Я знал, что в этот час их не будет на небе, и поэтому именно сейчас решил попытаться освободить Дею Торис и Занду.
Вскоре я услышал шум двигателей корабля Гар Нала, который, как мы договорились, и будет сигналом к старту. Оторвавшись от земли, я поднялся над двором, перелетел стену и направился в сторону от замка. Так я поступил на случай, если нас все же обнаружил какой-нибудь наблюдатель. За нами виднелся темный корпус корабля Гар Нала. Поднявшись по широкой спирали, я снова повернул в сторону замка. Приблизившись к нему, я отыскал взглядом высокую Башню Бриллиантов. В ней находились Дея Торис и Занда, и, если Озара не предала меня и случайное обстоятельство не помешало ей, джеддара также должна была быть там.
Я верил в честность и верность Озары, и если она говорила правду, то у нее было достаточно оснований пытаться избежать когтей Ул Васа, однако она могла не с таким энтузиазмом отнестись к мысли о бегстве с Деей Торис и Зандой.
Сознаюсь, что не понимаю женщин. Некоторые их поступки, их образ мышления часто необъяснимы для меня. Да, я неумен с женщинами, но я и не настолько глуп, чтобы не заметить отношения ко мне Озары и понять, что интересы джеддары таридов могут оказаться противоположными интересам принцессы Гелиума.
Озара, джеддара таридов была, однако, не единственной, в ком я сомневался. Я не верил Гар Налу. Не берусь утверждать, чтобы кто-нибудь из людей, заглянув ему в глаза, поверил бы ему. Вот Ур Джан был моим открытым врагом. Все его интересы требовали, чтобы он предал и уничтожил меня.
Занда за это время могла узнать от Деи Торис, что я и есть Джон Картер, принц Гелиума. Тогда это, несомненно, освобождало ее от всяких обязанностей по отношению ко мне, и я не мог не помнить, что она поклялась отомстить — убить Джона Картера при первой же возможности. Значит, я мог рассчитывать только на Джат Ора и Умку. Слишком многое при этом отводилось на долю Умки. Его намерения могли быть достаточно хороши, но я не знал, каковы его боевые качества, хотя кое-что убеждало меня, что человек-кошка с Ладана будет ценным союзником.
Пока в моем мозгу мелькали эти мысли, я медленно направлял корабль к Башне Бриллиантов. Облетая вокруг нее, вскоре я увидел красный шарф на подоконнике освещенного окна.
Корабль тихо подлетел ближе. Двери с обоих бортов были открыты, чтобы позволить и Гар Налу подойти к окну. Я стоял на пороге, готовый прыгнуть в комнату, когда корабль подойдет достаточно близко.
Комната за окном была освещена не очень ярко, но я мог видеть фигуры трех женщин, и в моем сердце вспыхнула надежда.
Красный шарф в окне не вполне успокоил меня, так как я понимал, что он может оказаться уловкой, но присутствие трех женщин в комнате с очевидностью свидетельствовало, что Озара точно выполняет отведенную ей роль.
Когда корабль приблизился к подоконнику, я приготовился прыгнуть в окно, и в момент прыжка услышал тревожный крик далеко внизу подо мной. Нас обнаружили. Поднимаясь с пола, я услышал взволнованный и счастливый голос Деи Торис:
— Мой вождь! Я знала, что ты придешь. Я знала, что куда бы меня не увезли, ты меня найдешь.
— Даже на самом краю Вселенной, моя принцесса! — ответил я.
Крики внизу не оставляли времени для приветствий и объяснений, к тому же ни я, ни Дея Торис не открыли бы посторонним чувств, рвавшихся из нашей груди. Я хотел прижать ее к сердцу, коснуться ее прекрасного тела, покрыть ее губы поцелуями, но вместо этого сказал:
— Идем, мы должны немедленно вернуться на корабль. Охрана внизу подняла тревогу.
Подошла Занда и схватила меня за руку.
— Я знала, что ты придешь, Вандор.
Я не понимал, почему она вновь произносит это имя. Могла ли Дея Торис не сказать ей, кто я?
Озара тоже знала мое настоящее имя. Казалось невероятным, что она не упомянула его, когда объясняла двум заключенным женщинам план освобождения. Джеддара таридов не приветствовала меня. Она рассматривала меня суженными зрачками из-под шелковых длинных ресниц. Когда мои глаза на мгновение остановились на ней, мне показалось, что я уловил какое-то злорадство, но, возможно, мне это только показалось. Мне некогда было анализировать ее чувства. Повернувшись к окну, я окаменел: корабля не было.
Подбежав к окну, я выглянул: слева уходили в ночь оба корабля. Женщины заметили мое замешательство.
— Корабль! — воскликнула Дея Торис.
— Куда он ушел? — закричала Озара.
— Мы погибли, — лаконично сказала Занда. — Я слышу на лестнице шаги вооруженных людей.
Вдруг я понял, что случилось. Я приказал мозгу приблизиться к окну, но не приказал остановиться. Я прыгнул, а он продолжал свое движение, и улетел раньше, чем мои товарищи последовали за мной, а Гар Нал, не зная, что произошло, продолжал сопровождать мой корабль.
Я сосредоточил мысли на механическом мозге и приказал ему вернуть корабль к окну и остановиться тут. Упреки сейчас были бесполезны, но я не мог не осознать, что моя собственная небрежность поставила под угрозу безопасность моей принцессы и других женщин, ждавших моей защиты.
Теперь я ясно слышал шум на лестнице. Воины быстро приближались. Из окна я видел, что оба корабля повернули. Успеют ли? Я приказал мозгу возвращаться с максимальной скоростью. В ответ корабль рванулся вперед. Воины были совсем близко. Я решил, что они находятся на предыдущем этаже. Еще мгновение, и они будут в дверях.
Я держал длинный меч одного из таридских воинов, обезоруженных на моем корабле, но долго ли сможет один меч противостоять множеству?
Корабли были совсем близко. Я видел в дверях корабля готовых к прыжку Джат Ора и Ур Джана.
— Поднята тревога, и воины уже у дверей, — крикнул я им. — Я постараюсь задержать их, а вы переправьте на борт женщин.
Враги были уже у дверей.
— Встаньте у окна, — приказал я трем женщинам. — Как только корабль коснется подоконника, перебирайтесь на борт.
Я быстро подошел к двери и встал около нее с мечом в руке.
Едва я успел подойти к ней, как она распахнулась: дюжина воинов толпилась в коридоре за нею. Первый ворвался в комнату и налетел на мой меч. С коротким криком он умер. И когда я выдернул меч из его сердца, он упал к моим ногам. За тот короткий миг, когда мое оружие были занято, нажимавшие сзади втолкнули в комнату еще троих. Один замахнулся на меня, второй чуть было не нанес мне ужасный удар по голове. Я уклонился от обоих ударов, и мое лезвие раскололо череп одного из них. На мгновение я забыл обо всем, радость битвы захлестнула меня. Я чувствовал на своих губах боевую улыбку, так хорошо известную обоим мирам. Снова, как и много раз до этого, мой меч, казалось, ожил. Но тариды не были трусами и по телам своих товарищей ворвались в комнату.
Я подумал, что один смогу справиться с ними, с такой яростью я защищал свою принцессу, но вот я услышал снизу голоса и топот множества ног. Подходило подкрепление.
Это была великолепная схватка! Шестеро лежали передо мной мертвыми, но еще шестеро уже ворвались в комнату. Это не обескуражило бы меня, но топот ног слышался совсем близко.