Дом на улице Мечты - Лайза Джуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я попыталась убедить кое-кого позволить записать эти песни мне, но угадай, что он ответил? Он сказал: «Красотка, миру ни к чему очередная сучка, поющая песни под гитару и демонстрирующая свой дурной характер!»
Тьфу! У меня после этих его слов аж пропало все удовольствие от продажи песен. И я скатилась в депрессию. Знаю, знаю – я никогда не ценила то, что мне дано. Мне все мало да мало, так ведь?
Я начала пить по-черному. И потратила большую часть твоих денег. Выбесила своих соседей. И, когда они пригрозили выгнать меня, я поняла, что пора взяться за ум. Так что я вступила в клуб «анонимных алкоголиков».
Да, да, я даже отсюда слышу, как ты смеешься! Знаю, трудно себе представить. Но это было здорово. Я прохожу лечение по программе из 12 шагов. Все перечислять не буду, но один назову: нужно решить свои жизненные проблемы и разобраться с неурядицами. А еще извиниться за все плохое, что ты сделал другим. Я уже написала Тиму и его жене, извинилась, что разрушила их семью. И вот теперь пишу тебе.
Тоби, ты один из самых прекрасных людей, которых я когда-либо знала. Только оказавшись вдали от тебя, я наконец смогла понять это в полной мере. Ты приютил меня, когда у меня больше никого не было в целом мире, ты заботился обо мне, а я только и делала, что унижала тебя и пользовалась твоей добротой. Ты даже лучше, чем тот идеал человека, к которому я стремлюсь, и я так сожалею, что предала твое доверие и подвела тебя. Ты этого не заслужил. Я действительно надеюсь, что ты сумел продать дом, нашел в себе силы двигаться дальше и обрел свое счастье. Потому что ты заслуживаешь счастья куда больше других. Надеюсь, ты сможешь меня простить, но пойму, если нет.
Что до меня, то пока счастливого конца у моей истории еще не предвидится. Я написала пару новых песен, но впечатления они не произвели. Чтобы платить за квартиру, я работаю официанткой в одном модном вьетнамском ресторанчике в Гринвич-Виллидже. Я не пью уже пять недель, и для меня это большое достижение. Я вылечусь, я точно это знаю.
И, когда вылечусь, обязательно напишу тебе. И, может быть, в один прекрасный день я куплю тебе наконец обещанный «Ламборджини»!
С любовью, Руби.
Тоби отдал письмо Лие и вздохнул. Он чувствовал, как расслабляется, словно где-то внутри кто-то развязал стягивающий его душу узел. Руби жива. Руби в безопасности. Сегодня в первый раз с тех пор, как она уехала из его дома, Тоби сможет уснуть, не думая, что с ней могло что-нибудь случиться. После почти шестнадцати лет последние следы любви к Руби наконец покинули Тоби.
– Все хорошо, правда? – сказала Лия, минуту спустя отдав письмо обратно. – Хорошие новости?
Тоби кивнул и улыбнулся:
– Очень хорошие.
– Ну что? – сказала Лия. – Готов к работе?
Тоби кивнул, и они вместе зашагали к фасаду своего дома, к витрине своего магазинчика.
Примечания
1
Пикок (реасосk) – павлин (англ.).
2
Очевидная аллюзия на британскую театральную и киноактрису Сибил Торндайк.