Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Дом на улице Мечты - Лайза Джуэлл

Дом на улице Мечты - Лайза Джуэлл

Читать онлайн Дом на улице Мечты - Лайза Джуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 69
Перейти на страницу:

– Что скажешь? – спросил Тоби.

– Думаю, – сказала Лия, – жизнь в Лондоне – величайшая трата времени. То есть я хочу сказать, взгляни на этот дом…

Она ткнула пальцем в фотографию коттеджа в рыбацкой деревушке в Девоне, с двойным фасадом и видом на море:

– Он стоит почти столько же, сколько моя квартира. Подумать только: какая-то задрипанная квартирка в Финчли или великолепный коттедж с тремя спальнями и видом на море?

Лия покачала головой:

– Потрясающие дома. Совершенно потрясающие. Я могла бы жить припеваючи в любом из них.

– Могла бы? – сказал Тоби, чувствуя, что его сердце начинает биться сильнее.

– Боже, конечно. Ох, ничего себе, посмотри сюда. Какой сад. А кухня. Там даже собственный магазин есть… – восхитилась Лия.

Тоби улыбнулся и взял у нее листок с изображением дома:

– То есть тебе понравился вот этот?

– Он восхитителен. Представь себе, каково жить там и иметь свой маленький магазинчик. Это ведь так мило, – просияла Лия.

– Думаю, милее просто быть не может, – сказал Тоби. – Совершенно идеальный сценарий.

– Ну, так какой дом ты собираешься купить? – полюбопытствовала Лия.

– Я собираюсь купить, – ответил Тоби, – тот, который понравится тебе больше всего.

– Нет, – рассмеялась Лия. – Это ведь твоя мечта. Так что придется решать самому!

Тоби посмотрел на свою кружку пива, а потом снова на Лию. Ее волосы были еще влажными после бассейна. На лице не было ни капли косметики. Лия выглядела такой свежей, здоровой, такой… живой. Тоби без труда смог себе представить, как Лия играет с собакой на пляже, едет на велосипеде за документами, купается в море в разгар зимнего сезона. Он мог запросто представить себе, как она через шелковую ткань переливает компот в пустую банку из-под варенья, собирает в корзину яблоки, сидит в каком-нибудь из пабов с низкими потолками и пьет что-то местное. Лия была сельской девушкой, попавшей в мышеловку большого города.

В деревне Лия расцветет, как цветок. И Тоби тоже.

Он взял ее руку в свою и глубоко вдохнул.

– Думаю, тебе стоит поехать со мной, – сказал он.

– Зачем? – улыбнулась Лия. – Посмотреть дома?

Тоби выдохнул. И замолчал. Он точно знал, что хотел сказать. Он хотел сказать: «Нет, поедем со мной, давай жить вместе. Я не смогу без тебя. Ты должна быть в моей жизни. Мне нужна ты, чтобы чувствовать себя нормальным человеком». Но, по мере того как Тоби слушал в голове эти слова, появился другой голос, который говорил: «Ты сошел с ума. Совершенно. С чего вдруг Лие взять, все бросить и вместе с тобой переехать куда-нибудь в деревню? Пару месяцев назад вы с ней были еще даже не знакомы. У нее есть бойфренд и работа, а ты просто странный парень, который живет через дорогу. И притом просто парень, который все еще женат – подумать только – на какой-то женщине, которая, возможно, уже давно умерла, парень, которому каким-то образом удавалось быть пятнадцать лет влюбленным в эгоистичную, глупую, ужасную бабу, хотя он прекрасно знал, что шансов у него никаких, парень, который называет себя поэтом, хотя за последнее время не написал ничего выдающегося, парень, который сидит сейчас тут в нижнем белье из секонд-хенда. Если ты когда-нибудь задумывался, кто ходит в секонд-хенды и покупает нижнее белье, которое когда-то носили другие люди, то именно такой человек сейчас сидит здесь за столом. И почему-то, бог знает почему, тебе пришло в голову, что у такой, как Лия, и такого, как ты, может быть какое-то будущее! Ты собирался с какого-то перепугу сделать ей это совершенно безумное предложение и с чего-то решил, что она может согласиться»…

– Ха! – неожиданно и громко сказал Тоби.

– Что? – опешила Лия.

– Ничего, – ответил Тоби. – Просто, э-э, я хотел сказать, но теперь уже не знаю… И я просто… черт! – Он ударил кулаком по столу. – Вот ведь идиот!

Тоби натянул пальто и начал лихорадочно складывать листовки обратно в сумку. Лия смотрела на него с недоумением.

– Прости, – сказал он. – Мне пора идти. Мне правда пора, эмм…

– Тоби, – с тревогой произнесла Лия, – что случилось? Не уходи!

– Прости, – ответил Тоби. – Мне правда нужно идти. Пока.

Он схватил свою сумку и вышел из паба. А затем, не оглядываясь, зашагал в опускавшиеся на город сумерки и моросящий дождь, каждая капля которого нещадно жгла ничем не защищенную кожу на его лице.

Лия пыталась догнать Тоби. Он услышал, как она зовет его. И ускорил шаг. Он бежал, и подошвы его ботинок глухо бухали по мокрой брусчатке Крауч-Энда. Тоби бежал, пока голос Лии не остался так далеко позади, что он больше его не слышал.

71

Лия и Амитабх стояли около выхода метро в Аскоте и ждали, пока отец Амитабха приедет за ними на машине. Сегодня Малина пригласила их на обед. Все выходные Амитабх был какой-то странный, и Лия понимала, что что-то затевается, потому что обычно Малина приглашала ее на семейные празднества, только если собирались прийти какие-нибудь родственники. В этот же раз никого не пригласили, кроме нее и Амитабха.

Перед ними остановился огромный «Мерседес», и вышел Хари. Он крепко обнял своего сына, а Лию расцеловал в обе щеки. Лия уселась на заднее сиденье, и автомобиль двинулся в сторону пригородов, к конгломерату новых домов. Хари и Амитабх сидели впереди и обсуждали успехи «Челси» в Лиге чемпионов.

Когда они приехали, на пороге их встретила Малина, как всегда приветливая и обаятельная. Она всех обняла, принесла пива и забросала Лию вопросами о ее здоровье, семье и о ней самой. А потом удалилась в отдраенную до блеска кухню и встала над кастрюлями, помешивая ароматный карри и рис басмати.

Обед был подан в столовой, уставленной фотографиями в рамках: Амитабх, его сестры и брат в выпускных нарядах, с какими-то бумагами в руках, гордые и счастливые. Над камином висел семейный портрет: Хари, Малина и четверо их детей. Судя по одежде и чересчур длинным волосам, фото было сделано в начале девяностых. На каминной полке стояли латунные часы, рядом лежало приглашение на гала-ужин в «Royal Ascot Golf Club», рядом с которым расположилась богато украшенная статуя Ганеши.

Лия положила себе еще одну порцию шпината с чечевицей и оторвала еще кусочек традиционной индийской лепешки. Амитабху, судя по всему, было жарко: по его вискам текли струйки пота, которые он периодически вытирал льняной салфеткой.

– Все хорошо? – спросила Лия, мягко толкнув его локтем.

– Да, – ответил Амитабх. – Я в порядке. Просто немного, знаешь…

– Что – слишком остро? – поддразнил Хари.

– Нет, – сказал Амитабх. – Ничего. Я просто чувствую себя немного… но это ничего.

Больше за все время трапезы он не произнес ни слова, а в ответ на вопросы просто ворчал и все время ел. Вообще он был растерян, словно собирался сбежать с обеда.

– Амитабх, что с тобой происходит? – наконец спросила Малина, когда убирала чашки из-под пудинга. – Ты что, заболел?

– Нет. Я… мне нужно кое-что сделать, – пробурчал Амитабх.

– Ты хочешь в туалет?

– Нет, не хочу, мама. Мне нужно… Боже, мне нужно сделать это.

Он вскочил со стула и вдруг оказался на коленях на полу, у ног Лии. Схватив ее руки своими потными ладонями, он заглянул ей прямо в глаза.

– Лия, – сказал Амитабх, – две недели назад мама и папа предложили мне жениться. Я видел фотографию этой девушки; она очень красивая. Я говорил с ней по телефону. Она очень милая. Стажер в адвокатской конторе, ей двадцать шесть. И… и я думал об этом. Я правда думал. Я хотел поступить правильно. Но все, о чем я мог думать в тот момент – это как мы с тобой счастливы, как я тебя люблю и как сильно хочу быть с тобой. А потом меня словно по башке огрели. Я не могу без тебя. Я попробовал, и это было невыносимо. И я хочу, чтобы ты знала, насколько серьезно я отношусь к тебе… К нам. Так что…

Амитабх сунул руку в задний карман брюк и вытащил небольшую коробочку, обтянутую бархатом. Его мокрые пальцы не слушались, но он все же смог ее открыть и вручить Лие со словами:

– Лия, я люблю тебя. Всегда любил. Ты согласна стать моей женой?

Лия посмотрела на кольцо, а потом на Амитабха. Его карие глаза были влажными от волнения. Кольцо выглядело восхитительно – простое серебряное колечко с круглым бриллиантом. Амитабх вытащил кольцо из коробки и попытался надеть его на третий палец ее левой руки. Потом Лия подняла глаза, увидела Хари и Малину и отдернула руку.

– Но, – сказала Лия, – как же твои родители?

Амитабх посмотрел на Малину и Хари.

– Мне очень жаль, мама и папа, – сказал он. – Знаю, не этого вы от меня ждали, но мне уже почти тридцать один, и я слишком стар, чтобы идти на компромисс, слишком стар, чтобы делать то, что вы от меня хотите. Та девушка великолепна. Лучше вы и выбрать не могли, и я ценю это, но это не… это не Лия.

Лия затаила дыхание и смотрела на родителей Амитабха. Хари таинственно кивнул; по щеке Малины прокатилась слезинка. На мгновение в комнате воцарилась тишина, так что Лия даже могла слышать, как в ее венах пульсирует кровь.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом на улице Мечты - Лайза Джуэлл.
Комментарии