Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Свадьба отменяется - Вера Чиркова

Свадьба отменяется - Вера Чиркова

Читать онлайн Свадьба отменяется - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 83
Перейти на страницу:

- Значит, если ты входишь к девушке в спальню, репутация ее не страдает, а если я - то все, можно по ней отпевание заказывать! - язвительно фыркнул герцог и оглянулся, ища вазу с миндалем.

- Дорд, я все объясню тебе позже, а сейчас бери щенка и иди в покои Райта… вернее в свои, - занятый решением проблемы, магистр и не подумал отвечать на вопрос воспитанника, - если встретишь Бранта, а ты его наверняка встретишь, расскажи, что после лихорадки, которой герцог якобы недавно переболел, я каждый вечер снимал магией приступы жара и галлюцинации. А сегодня ему стало плохо… и он прибежал к тебе, так как не нашел амулет вызова… Кстати, Райт, а где серьга?!

- Вот, - кулак кузена разжался, и друзья увидели на покрасневшей от усердия ладошке злосчастный амулет.

- Горе с тобой, когда только научишься точно следовать моим приказам! Ложись и спи, я пока устроюсь на кресле… думаю, Брант не успокоится, пока всё не проверит.

Маг отобрал серьгу и сунул в карман, потом ловко задернул занавески балдахина, и с изумлением уставился на Дорда.

- Ты еще тут?

- Ты еще не ответил на мой вопрос!

- Утром, Дорд, - устало качнул головой магистр и герцог, поняв, что учителя не переупрямить, хмуро направился к выходу.

- Щенка забыл!

- Идем, Райти, никто нас не любит, из собственной комнаты среди ночи выгоняют, - засовывая спящего питомца в корзинку, мстительно пробормотал герцог, и открыл дверь.

Два вздоха, донесшихся вслед, он предпочел счесть за огорчение, а не облегчение, и, мрачно поглядывая в полутемные углы, потопал в сторону спальни, которая раньше была его собственной.

Гвардейцев действительно нигде не было видно, хотя должно дежурить не менее двух, у разных входов. Второй выход ведет на широкий угловой балкон, с которого прямо в сад по тросу спускается подвесная кабинка. Приземляется она в специальной беседке, а хитроумное устройство, возвращающее ее назад, работает на магических кристаллах, поэтому можно обойтись без специального лакея.

- Что-то случилось?

Брант возник из ниоткуда, не столько напугав, сколько разозлив и так сердитого герцога.

- Пароль! - рявкнул он мстительно, прижимая к животу капитана молниеносно выхваченный кинжал.

- Четыреста семнадцать… - недовольно проворчал Брант, - что ты такой пугливый-то?

- Не пугливый, а бдительный, - с назидательной серьезностью сообщил Дорд, - вообще скажи спасибо, что я сначала спрашиваю, потом только убиваю.

- Ну, убить меня тебе не удасться… - самоуверенно начал офицер и вдруг смолк, вспомнив урок леди Тренны.

- Вот именно, не зарекайся, - герцог усмехнулся и дернул дверь в спальню брата, - войдешь, или прощаемся до утра?

Разумеется, он ни на миг не засомневался, что друг откажется от порции бесплатной информации, просто прикидывался простаком. И не ошибся, Дрезорт немедленно шагнул следом.

- Войду… а почему ты ночуешь тут?

- Сейчас, только найду… где-то у него было… я сам приносил… - бутылка оказалась именно в том месте, где Райт всегда прятал свои запасы вина и сладостей, - я не любитель крепких вин, но изредка… позволяю себе бокал. Будешь?

- Не откажусь, - капитан уверенно подставил к стоявшему у прогоревшего очага столику второе кресло и принес с горки блюдо с рулетиками.

Теми самыми, что готовил сам Берн.

Дорд добавил к бутылке пару кубков, графин с водой и вазу с орешками, и сел, кивком указав капитану на бутылку.

- Наливай.

Это был высший знак доверия, разрешить гостю самому разливать вино и выбирать бокал, и Брант это оценил. Серьезно и аккуратно проделал весь положенный ритуал, ополоснул кубки водой, потом сплеснул из бутылки верхние капли и ловко наполнил бокалы до половины.

Герцог следил за ним с удовольствием, подальше загнав мысль, как будет объясняться со старым другом, когда придет время раскрывать обман. А оно придет… независимо от желаний и надежд, нельзя всю жизнь прожить в чужой шкуре.

- Удачи, - приподнял герцог свой бокал и, отпив пару глотков, сочувствующе усмехнулся, - тебе сегодня досталось. Особенно эта Риселла… никак я не ожидал увидеть ее так скоро.

- Кайд… - офицер держал бокал возле губ точно столько же времени, сколько и новый друг, но Дорд был уверен, что вина в его кубке почти не убавилось, - вот про нее не нужно. Ты, наверное решил… что я, как мои парни, решил просто ухлестнуть за хорошенькой пассажиркой… это не так. Я просто пытался попросить прощения. Мы уже встречались… год назад, и я повел себя… вообщем, если бы этот день можно было вернуть… я бы все сделал по другому… как говорила когда-то моя бабушка, если б знала, что будет засуха, не сажала бы огород.

- Не расскажешь? - едва заслышав заветные слова "год назад" секретарь насторожился, словно охотничья собака, почуявшая дичь.

- Не сегодня, - строго качнув головой, капитан залпом допил вино, - извини. А что с Дордом?

Уныло излагая Дрезорту придуманную учителем версию происшедшего, герцог чувствовал себя препаршиво. Капитан и так считает себя виновным в происшествии с магистром, а теперь будет думать, что виноват в болезни друга.

- Не расстраивайся, Таргель пообещал, что через несколько дней магистр придет в норму… - помрачневший Брант плеснул себе еще полкубка, торопливо выпил, и пошел к двери, прихватив пару рулетиков, - мне пора, иди спать.

- Куда мне деваться, пойду, конечно… - сказал ему вслед герцог и механически сунул в рот любимое лакомство брата.

А вообще-то ничего… даже очень. И почему он столько лет смотрел на это блюдо свысока?

Глава 17

Рано утром Дорда разбудили чьи-то осторожные шаги, и он мгновенно вскочил с постели, нос к носу столкнувшись с собственным камердинером.

- О, боги! - отшатнулся не ожидавший такого слуга, - а вы что тут делаете… лорд Кайд?

- Я-то сплю, а вот ты почему бродишь так рано? - недовольно пробурчал в ответ герцог.

- Для господ рано, а мы встаем с рассветом, - Монрат явно еще не простил хозяина и из мести разговаривал с ним, как с секретарем.

- Правда? - неожиданно заинтересовался ничуть не обидевшийся герцог и мажордом невольно смягчился.

- Когда я вам врал? - тон еще был задиристым, но глаза уже смотрели с обычной теплотой, - как, по-вашему, сколько времени нужно поварам, чтобы напечь для вас свежих булочек и сварить кашу? Если сначала нужно растопить плиту и приготовить завтрак для себя? Да и гвардейцев покормить, они тоже завтракают на рассвете.

Дорд слушал старого слугу с изумлением и досадой, он был уверен, что очень хорошо знает жизнь своего замка и окружающих людей, а оказалось, что видел только одну сторону, совершенно не замечая остального.

- А где же… его светлость? - оглядевшись, нахмурился Монрат.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадьба отменяется - Вера Чиркова.
Комментарии