Категории
Самые читаемые

Геракл - Антонио Дионис

Читать онлайн Геракл - Антонио Дионис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 107
Перейти на страницу:

И ты пообещал ему Деяниру в жены? — упавшим голосом спросил Геракл.

Зевс меня уберег от такого необдуманного поступка! — ответил старик. — Я попросил Ахелоя подождать до завтрашнего дня, это значит, до сегодняшнего.

Царь посмотрел в окно.

Сейчас Ахелой должен прийти за ответом! — заломил руки Ойней. — Что я ему скажу?

Из-за двери раздались тяжелые шаги, и в зал уверенной походкой вошел высокий мускулистый мужчина.

А вот и он сам, — прошептал Ойней и торопливо уселся на трон.

Ты заставил меня ждать целые сутки! — прогремел громоподобный голос. — Каким будет твой ответ?

Ахелой надменно посмотрел на притихшего царя.

«Вот ведь, какой наглец! — про себя возмутился Иолай. — Видит же, что здесь стоят еще два человека — и даже не поздоровался!»

Видимо, эти же мысли пронеслись в голове у Геракла, потому что герой выступил вперед и сердито произнес, обращаясь к Ахелою:

Кто и где тебя воспитывал, о Ахелой? Ты вовсе не замечаешь гостей?

Ахелой смерил Геракла уничижительным взглядом.

Что? Геракл тут? Этот недавний раб царя Эврисфея? Кто сказал, что я должен приветствовать раба? Помолчи, когда я разговариваю с царем!

Сын Зевса сжал кулаки.

Спокойно! — посмотрел Ойней на Геракла. — Я сам с ним разберусь! О речной бог! — сказал царь, обращаясь к Ахелою, — Геракл мой гость, а ты — большой невежда!

Что за речи слышу я в этом дворце! — возмутился Ахелой. — Вчера ты разговаривал со мной гораздо приветливее!

Вчера и от тебя я слышал иные речи, — нашелся царь. — Ты должен попросить прощения у Геракла!

Я? — ткнул себя могучей рукой в грудь Ахелой. — Да я лучше сделаю так, что все реки, питающие твой город, жалкий царь, высохнут и ты на коленях приползешь упрашивать меня о милости!

Никогда я не просил милости у невежливых выскочек! — сказал Ойней. — И не буду теперь!

Довольно словопрений! — поднял руку Ахелой. — Что ты ответишь мне царь?

Ойней выпятил грудь, набрал полные легкие воздуха и выпалил'

Вот тебе мой ответ: я не согласен отдать за тебя мою дочь, Ахелой!

Что? — завопил речной бог. — В таком случае, готовься царь, к большим бедствиям…

Постойте! — поднял руку Геракл. — Тяжко оскорбил ты меня Ахелой, но я вытерплю твою невоспитанность, чтобы спасти население Калидона. Ойней отказал тебе, потому что обещал отдать Деяниру мне!

Как — тебе? — Ахелой расхохотался. — Такому слабаку?

Геракл смерил взглядом коренастую фигуру речного бога.

Я хочу сказать тебе, Ахелой — не трогай город! — с оттенком угрозы в голосе сказал Геракл. — Ты назвал сейчас меня слабаком — так пойдем, поборемся! И ты увидишь, кто из нас слабак!

Ахелой недоверчиво хмыкнул.

Что? — сказал сын Зевса. — Ты не решаешься на это испытание? Ты же только что назвал меня слабаком, так выйди и докажи, что я слабак! А тому, кто выиграет, достанется прекрасная Деянира!

Геракл внимательно посмотрел на речного бога и от души его отлегло. Ахелой, это было очевидно, уже забыл о своей угрозе в адрес города. На лице его отражалось сомнение — принимать или нет вызов Геракла.

Ладно! — кивнул Ахелой. — По рукам! Кто выиграет — тому ты, Ойней, и отдашь в жены свою дочь!

Царь с тревогой посмотрел на Геракла, но герой только весело подмигнул ему: мол, все в порядке!

Геракл в самом деле был уверен в своей победе — мало ли силачей пришлось перебороть ему за долгую жизнь? Сегодня предстоит повалить на землю еще одного.

Однако, ни Иолай, ни Ойней совсем не разделяли уверенности Геракла. Они не были такими самоуверенными, как сын Зевса, они немного больше его знали о речном боге Ахелое — это был лихой забияка и силач, а, кроме того, драчун и грубиян.

Все вышли в сад при дворце. Ахелой пропустил Геракла вперед, как слабейшего. Геракл сделал вид, что не заметил этой попытки Ахелоя снова оскорбить его.

Ну что, ты готов? — любезно обратился Геракл к Ахелою.

Раб спрашивает меня? — поднял брови Ахелой.

Не раб, а сын Зевса и Алкмены! — возразил речному богу Иолай.

Ахелой насмешливо обернулся в сторону юноши.

— Ты говоришь, что его матерью была Алкмена, а отцом-великий Зевс? Ты лжешь, Геракл не может быть сыном повелителя богов! Он слишком мелок для этого!

Ахелой стал издеваться над Гераклом и порочить его мать Алкмену:

Если ты утверждаешь, что Зевс — твой отец, то расскажи, при каких обстоятельствах они с Алкменой зачали тебя?

Ты решил поупражняться в остроумии? — спросил Геракл. — Повтори-ка свои бредни, пусть над тобой все посмеются!

Хорошо, однако, смеяться будут не надо мной, а над тобой! — нахально проговорил Ахелой и, в самом деле, отважился повторить вопрос:

Расскажи мне, Геракл, после какой гулянки ты был зачат?

Геракл нахмурил брови, сурово взглянул на Ахелоя. Самым беспощадным гневом сверкнули глаза героя.

Ахелой, я вижу, что тебе прекрасно служит твой длинный язык! — язвительно сказал Геракл. — А мне лучше служат руки, и потому я молчу!

Ахелой оторопело посмотрел на наглеца, осмелившегося разговаривать с богом таким тоном.

Я бог! — вскричал Ахелой. — А ты кто такой?

А я просто человек, — спокойно ответил Геракл. — И, хоть моим отцом был бог богов, я не откажусь померяться силами с простым речным божком! Я не премину преподать тебе урок вежливости!

Как ты заговорил!? — скорее удивился, чем взъярился Ахелой.

Сейчас я перестану говорить. На словах победителем оставайся ты, я же буду победителем на деле!

С этими словами Геракл подскочил к Ахелою и обхватил его могучими руками. Ахелой широко расставил ноги. Твердо стоял могучий Ахелой на земле, и не мог свалить его Геракл. Сын Зевса примеривался и так, и сяк, вспоминал самые неожиданные приемы, однако, напрасны были все его усилия.

Ахелой стоял как незыблемая скала, которую не могут поколебать морские волны, когда разбиваются о нее. Но Геракл не был морской волной, он не мог себе позволить отступить, как отступает от берега морская вода после того, как изо всех сил ударит по нему!

Геракл менял руки и захваты и прилаживался по- разному. Ахелой не поддавался и сопел, как медведь. Более того, он, в свою очередь, также стал беспокоить Геракла, тому постоянно приходилось забывать о нападении и даже переходить в глухую защиту.

С большим неудовольствием для себя Ахелой ощутил, что этот «самозваный сын Зевса», как он называл в мыслях Геракла, все-таки умеет бороться, причем вовсе не плохо. К тому же выяснилось, что у Геракла сил за долгое время пребывания его в качестве отшельника не убавилось.

Геракл и Ахелой боролись, подобно двум быкам, в ярости сцепившимся своими кривыми рогами. Они так рассвирепели, что просто уже не могли расцепиться.

Геракл решил поменять тактику. Ему с большим трудом удалось ослабить хватку Ахелоя и освободиться из его потных объятий, чтобы в следующую секунду снова налететь на речного бога, и попытаться применить новый захват.

Три раза таким образом Геракл нападал на Ахелоя. Пресноводный бог был поражен таким бешеным натиском человека, и, хоть успешно защищался, не находил в себе сил перейти в атаку.

Иолай и Ойней, стоявшие в качестве зрителей недалеко от боровшихся, не могли не заметить этого, однако не показывали радости, ведь противник Геракла был все еще очень силен и опасен.

Наконец, Геракл подскочил к Ахелою в четвертый раз и обхватил его руками сзади. Геракл быстро подпрыгнул и навалился на уставшего Ахелоя, всей своей тяжестью обрушиваясь на него.

Не устоял на ногах речной бог на этот раз. Шутка ли — словно тяжелая гора, обрушился на него Геракл во всем своем гневе и в ярости! Придавил сын Зевса Ахелоя к самой земле. Ахелой застонал. Он едва смог, собрав все свои силы, освободить руки, потом поднялся на колени, но дальше дело не продвинулось. Покрылся крупным потом Ахелой, дрожали его мускулы. Как ни старался вырваться речной бог, все сильней и сильней прижимал его Геракл снова к земле.

Наконец, силы оставили речного бога. Со стоном склонился Ахелой, колени его подогнулись, головой, на которую с бешеной силой давила ладонь Геракла, коснулся речной бог земли.

Ахелой почувствовал, что это его конец. Его побеждает человек! О позор! И тут вспомнил Ахелой, что, поскольку он бог, так пусть это поможет ему избежать поражения.

Ахелой прибег к хитрости. Один момент — и Ахелой обратился в змею! Геракл вытаращил очи от изумления, змея в этот миг выскользнула у него из рук.

Но Геракл сразу же громко рассмеялся.

Еще в колыбели научился я бороться со змеями! — весело воскликнул Геракл. — О да! У меня по их части богатый опыт!

Геракл наклонился над змеей, которая, надо отметить не собиралась никуда уползать — уползти, значит, признать свое поражение, а ведь Ахелой рассчитывал только на эффект неожиданности, чтобы испугать соперника!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Геракл - Антонио Дионис.
Комментарии