Категории
Самые читаемые

Раэлия - Линетт Нони

Читать онлайн Раэлия - Линетт Нони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 121
Перейти на страницу:
остановимся на полпути, и я буду с тобой все время.

Скайла не была обременена рюкзаком, как Алекс, но у нее все равно было больше проблем с лазанием по виноградным лозам. Алекс прошептала ей слова утешения, и когда они добрались до балкона второго этажа, они со Скайлой заглянули в бальный зал.

— Видишь того парня? — сказала Алекс, указывая на сэра Освальда. — Это он. Хозяин.

Глаза Скайлы скользнули по нему, выглядя более сосредоточенными, чем Алекс когда-либо видела.

— Поняла.

Алекс должна была верить, что Скайла знает, о чем говорит. После еще нескольких попыток подняться в темноте они добрались до окна четвертого этажа.

В комнате было темно, что служило для них идеальным укрытием. Не имея возможности ничего разглядеть внутри, Алекс подтянулась через выступ и протянула руку, чтобы помочь Скайле забраться внутрь. В тот момент, когда они обе оказались внутри, зажегся верхний свет.

— Что вы делаете в моей комнате?

Глава 17

Алекс затаила дыхание, уставившись на маленького мальчика, держащего плюшевого мишку и стоящего в дверях комнаты, которая была его спальней, судя по разбросанным повсюду игрушкам.

— О, разве ты не очарователен? — проворковала Скайла, подходя к ребенку. — Ты не могла бы взглянуть на него, Алекс? Я просто хочу завернуть его и отвезти домой.

Алекс прошипела тихое предупреждение, пытаясь заставить Скайлу держаться подальше от испуганного мальчика, но это было бесполезно.

— Привет, — сказала Скайла, опускаясь на колени в нескольких футах от него. — Меня зовут Скайла, но сегодня я Саманта. Кто ты такой?

Вот тебе и наши фальшивые личности, подумала Алекс с мысленным вздохом.

Мальчик неуверенно перевел взгляд с Алекс на Скайлу, прежде чем прошептать:

— Я не должен разговаривать с незнакомцами.

— Тебе разрешено разговаривать с друзьями? — спросила Скайла. — Потому что я хотела бы быть твоим другом.

Алекс внутренне поморщилась от жутко звучащих слов Скайлы, но ее намерения звучали искренне… и невинно. Как бы то ни было, мальчик выглядел смущенным, и Алекс забеспокоилась, что он сбежит. Она сделала осторожный шаг вперед, поправляя сумку на плече. Ее глаза расширились, когда в голову пришла совершенно нелепая идея. Возможно, загадочная записка Охотника все-таки была поучительной.

— Тебе нравятся сказки? — спросила Алекс мальчика, и ответ был очевиден, когда его глаза загорелись.

Она опустилась на колени на пол и, задержав дыхание, чтобы избежать паров релаксанта, открыла рюкзак и полезла на самое дно, чтобы вытащить массивную книгу детских рассказов.

— Ты бы хотел, чтобы Скайла почитала тебе? — спросила Алекс, протягивая ему книгу.

Увидев предмет в ее руках, он сделал шаг вперед, затем еще один. Когда он подошел к Скайле, он посмотрел на нее совиными глазами и сказал:

— Я Бенджамин. Мы можем стать друзьями, если ты почитаешь мне.

— О, Бенни, ты такой милый! — сказала Скайла таким высоким голосом, что Алекс испугалась, что кто-нибудь услышит. — Давай уложим тебя, пока тетя Алекс принесет нам сборник рассказов.

Тетя Алекс? Вау, Скайла действительно была ребенком.

Алекс застегнула молнию на рюкзаке и встала, обнаружив, что Скайла уютно устроилась в постели рядом с Бенджамином.

— Держи, — сказала она, передавая тяжелую книгу. — Приятного чтения.

— Смотри, Бенни! Там есть картинки! — воскликнула Скайла. Она казалась более взволнованной этим открытием, чем Бенджамин.

— Я оставлю вас обоих наедине, — сказала Алекс. — Увидимся внизу, хорошо, Скайла?

— Десять минут, Алекс, — сказала Скайла, отрывая взгляд от книги. — Я обещаю, что буду там.

— Тогда увидимся, — сказала Алекс, надеясь, что это будет правдой.

— Эй, Алекс, — позвала Скайла как раз перед тем, как Алекс подошла к двери, — тебе нужно сменить обувь. И, вероятно, будет хорошей идеей выправить твое платье, если только ты не пытаешься сделать новое заявление в моде.

Чувствуя себя идиоткой, Алекс вытащила и поправила платье и снова надела туфли на каблуках. Она также не забыла взять компактную пудру из косметички Скайлы, которая была необходима для того, чтобы их план сработал.

— Спасибо, Скайла, — с благодарностью произнесла Алекс.

Она поспешила из комнаты по коридору, нашла лестницу и спустилась на следующий этаж. Затем пробралась в ванную, чтобы поправить волосы и проверить свой макияж. Как только убедилась, что не выглядит так, будто только что взобралась на здание, она намеренно оставила кисточку для пудры на пуфике и закрыла пудреницу, держа ее в руках. Затем снова пошла по коридору, пока не добралась до лестницы, которая вела вниз, в бальный зал на втором этаже.

Алекс стояла на верхней площадке лестницы и смотрела на сцену внизу, стоя точно так же, как сэр Освальд, когда обращался к гостям.

«Знаю, что мне нужно привлечь его внимание, но я хотела бы придумать план получше, чем этот», — в отчаянии подумала Алекс. Точно так же, как в момент с ее «Пьяным гостем» в королевском дворце, она знала, что, скорее всего, пожалеет о своем следующем шаге.

Собравшись с духом, она стиснула зубы и медленно поставила ногу на следующую ступеньку вниз. Но вместо того, чтобы упереться пяткой в твердую ступеньку, она крепко зажмурила глаза и намеренно переступила через порог.

Эффект был мгновенным.

Алекс упала, больно кувыркаясь вниз по лестнице. Музыканты перестали играть, и она услышала вокруг себя вздохи и восклицания. Только когда скатилась вниз, то открыла глаза, обнаружив вокруг себя толпу.

— Уступите дорогу, пожалуйста. Дорогу, — раздался знакомый голос сэра Освальда.

Идеально. Как она и планировала.

— Моя дорогая, с вами все в порядке?

— Как неловко, — захныкала Алекс, на самом деле умудрившись наполнить глаза слезами. Это было не так уж сложно, учитывая, насколько болезненным было ее приземление. — Пожалуйста, скажите мне, что никто этого не видел?

— Конечно, нет, моя дорогая, — солгал сэр Освальд, опускаясь на колени рядом с ней. — Вы ранена? Вам нужно, чтобы я позвонил своему личному врачу?

— Нет, пожалуйста, — взмолилась Алекс. — Я и так чувствую себя достаточно униженной.

— Здесь нечего стыдиться, — сказал он, похлопав ее по руке. — Как вы думаете, сможете встать?

Когда она кивнула, он потянул

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 121
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раэлия - Линетт Нони.
Комментарии