Укрощение забвения. Старение тела и страх перед одряхлением в японском массовом сознании - Джон У. Трафаган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Suenari 1981b — Suenari, Michio. «Tshshima nishihama no bon odori to nenrei kaiteisei (2)» [Bon Festival Dance and Age-Grade System of a Fishing Village of Tsushima Island (2)]. Seishin joshi daigaku ronso [Sacred Heart Womens University Studies], 1981,58:136–192.
Suenari 1996 — Suenari, Michio. «Betonamu no kan ni tsuite no oboeka-ki». A Note on the Giap as an Age-Grade System]. Jinruigaku kara mita be-tonamu shakai no kisoteki kenkyu: Shakai Kozo to shakai hendo no riron-teki kento [Anthropological Research on Vietnamese Society: A Theoretical Exploration of Social Structure and Social Change]. M. Suenari, ed. P. 44–54. Tokyo: Tokyo University Institute for Research on Oriental Cultures, 1996.
Thomas 1976 — Thomas, Keith. 'Age and Authority in Early Modern England:' Proceedings of the British Academy, 1976, 42: 206–248.
Thompson 1998 — Thompson, Christopher S. «Anytime, Anyplace, Anybody: Lifelong Learning in a Tohoku Town». Ph.D. dissertation, University of Illinois, 1998.
Tinsley et al. 1977 — Tinsley, H., T. C. Barrett, and R. A. Kass. «Leisure Activities and Need Satisfaction». Journal of Leisure Research, 1977,5:67–73.
Tinsley et al. 1985 — Tinsley, H. E. et ai. «A System of Claryfying Leisure Activities in Terms of the Psychological Benefits of Participation Reported by Older Persons». Journal of Gerontology, 1985,40:172–178.
Tinsley 1984 — Tinsley, H. «The Psychological Benefits of Leisure Participation» Society and Leisure, 1984, 7:125–140.
Traphagan 1997 — Traphagan, John W «In the Shadow of Obasuteyama: The Disembodiment of Social Values in a Japanese Town» Ph.D. dissertation, University of Pittsburgh, 1997.
Traphagan 1998a — Traphagan, John W «Contesting the Transition to Old Age in Japan». Ethnology, 1998, 37 (4): 333–350.
Traphagan 1998b — Traphagan, John W «Localizing Senility: Illness and Agency among Older Japanese» Journal of Cross-Cultural Gerontology 1998, 13(1):81–98.
Traphagan 1998c — Traphagan, John W «Reasons for Gateball Participation among Older Japanese». Journal of Cross-Cultural Gerontology, 1998, 13 (2): 159–175.
Traphagan 2004 — Traphagan John Willis. The Practice of Concern: Ritual, Well-being, and Aging in Rural Japan. Carolina Academic Press. 2004. https:// books.google.com/books?id=fxgpAAAAYAAJ
Traphagan 2017 — Traphagan John Willis. Empty Houses, Abandoned Graves: Negative Population Growth and New Ideas in Neo-Rural Japan. Brown J. World Aff. 2017. P. 24, 161.
Traphagan 2020 — Traphagan John Willis. Cosmopolitan Rurality, Depopulation, and Entrepreneurial Ecosystems in 21st Century Japan. Cambria Press. 2020.
Traphagan, Nagasawa 2008 — Traphagan John Willis and Nagasawa To-moko. Group Homes for Elders with Dementia in Japan. Care Management Journals. 9(2). 2008. P. 89–96.
Tsukamoto et al. 1985 — Tsukamoto, T., A. Furuno, and K. Yamaji. 21 Seiki e no hitozukuri machizukuri [Town-Making and People-Making in the Twenty-First Century]. Tokyo: Nichijyo Shuppan, 1985.
Turner 1992 — Turner, Brian S. Regulating Bodies: Essays in Medical Sociology. London: Routledge, 1992.
Turner 1994 — Turner, Terence. «Bodies and Anti-Bodies: Flesh and Fetish in Contemporary Social Theory». In Embodiment and Experience. T. J. Csor-das, ed. P. 27–47. New York: Cambridge University Press, 1994.
Turner, Weiss 1994 — Turner, Trudy R. and Mark L. Weiss. «The Genetics of Longevity in Humans». In Biological Anthropology and Aging: Perspectives on Human Variation over the Life Span. D. E. Crews and R. M. Garruto, eds. P. 76–100. New York: Oxford University Press, 1994.
Turner 1977 — Turner, Victor. The Ritual Process. Ithaca: Cornell University Press, 1977.
Van Gennep 1960 — Van Gennep, Arnold. The Rites of Passage. M. B. Vize-dom and G. L. Caflfee, transl. Chicago: University of Chicago Press,1960.
Vogel 1971 — Vogel, Ezra F. Japans New Middle Class. Berkeley: University of California Press, 1971.
Wittgenstein 1953 — Wittgenstein, Ludwig. Philosophical Investigations. G. E. M. Anscombe, transl. New York: Macmillan, 1953.
Wdss 1993 — Wdss, Fleur. «Pokkuri Temples and Aging: Ritual for Approaching Death». In Religion and Society in Modern Japan. M. R. Mullins, S. Susumu, and P. L. Swanson, eds. P. 191–202. Berkeley Calif.: Asian Humanities Press, 1993.
Yahalom 2019 — Yahalom Jonathan. Caring for the People of the Clouds: Aging and Dementia in Oaxaca. University of Oklahoma Press. 2019. https:// b о oks. go ogle. com/b о oks? id=ib2ND w A AQB A J
Zenkoku shakaifukushi kyogikai 1995 — Zenkoku shakai fukushi kyogikai. Zusetsu koreisha hakusho 1995 (Illustrated White Paper on the Elderly,1995). Tokyo: Zenkoku shakai fukushi kyogikai, 1995.
Глоссарий японских терминов[34]
Ака-тян (aka-chan)赤ちゃん
Младенец, или малыш. Этот термин обычно используется с рождения до момента начала ходьбы или отлучения от груди. В некоторых случаях его используют до трехлетнего возраста. Синоним «акамбо».
Акамбо (akambo)赤ん坊
Младенец, или малыш. Этот термин обычно используется с рождения до момента начала ходьбы или отлучения от груди. В некоторых случаях его используют до трехлетнего возраста. Синоним «ака-тян».
Амаэ (amae)甘え
Форма зависимого поведения. Подразумевается, что это часть взаимозависимых отношений, которые включают в себя «амая-касу» (amayakasu), или снисходительность со стороны человека, от которого зависит другой. Термин имеет как положительную, так и отрицательную коннотацию.
Аруцухайма (arutsuhaima)アルツハイマー
Болезнь Альцгеймера.
Атама (atamd)頭
Голова.
Бёдо (by о do)平等
Равенство.
Бокэ (boke) ぼけ или ボケ
Обычно переводится как старческий маразм или слабоумие. Более точно термин отражает чувство дезориентации. В случае старости эта дезориентация касается прежде всего области социальных взаимодействий.
Бокэру(bokeru)ぼける
Стать «бокэ».
Бокэ боси (boke boshi)ボケ防止
Избежать старости.
(О)бон ((o)bon) お盆
Фестиваль поминовения усопших, который проходит в середине августа.
Боя/бот-тян (boya/bot-chan)坊や/坊ちゃん
Маленький мальчик. Этот термин обычно применяется к завершившим период младенчества до их поступления в начальную школу. Также может использоваться для уважительного обращения к чьему-то сыну. Окончание «-тян» является уменьшительноласкательным.
Бункёбу (bunkyobu)文教部
Образовательная секция Ассоциации местного самоуправления.
Бункэ (bunke)分家
Ветвь семьи.
Бураку (buraku)部落
Деревня. Этот термин применяется в Тохоку, где отсутствует история касты, известной как «буракумин» (burakumin), которая в период Эдо была в японском обществе низшей кастой и продолжает подвергаться дискриминации в настоящее время. В других районах Японии он больше не используется. Вместо этого используют слово «тику» (chiku), которое также иногда можно встретить в Канегасаки. Это может сбивать с толку, потому что это слово используется также для обозначения следующего над «бураку» уровня политической организации.
Буцудан (butsudan)仏壇
Буддийский алтарь, на котором хранятся таблички с изображениями предков.
Тихо (chiho)