Книга третья. Ковчег - Николай Башилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хелга заинтересовалась. До начала выступления оставалась полтора часа, и она поспешила поймать пролетку, чтобы успеть забрать из дома подходящую одежду и меч, с которым никогда не расставалась, и успеть по указанному адресу.
…Представление началось с демонстрации умения владеть мечом. Разрубленные в воздухе платочки, перерубленные пополам сосуды, остающиеся стоять на месте, и прочие подобные экзерсисы не произвели на нее особого впечатления. При желании она могла бы показать и кое-что поинтереснее. Затем начались показательные бои, как с мечами, так и без. Участвовали в них, чередуясь, четыре мастера-танайца. Один из них привлек особое внимание Хелги. Это действительно был Мастер с большой буквы.
Наконец, ведущий громко объявил, что, как и обещала реклама, теперь каждый может попытаться испытать свои возможности в поединке с любым из выступавших мастеров. При этом с его лица не сходила снисходительная улыбка. Ощущалось, что объявление он делал для проформы, не ожидая после впечатляющей демонстрации заморских кудесников, что в зале найдутся смельчаки, у которых хватит храбрости бросить им вызов. Поэтому, когда Хелга поднялась со своего места, лицо его удивленно вытянулась. Он не воспринял это всерьез.
– Госпожа? Вы не шутите? Или вы решили своим смелым порывом посрамить всех мужчин нашего славного города? Считайте, что вы достигли своей цели, и можете с осознанием выполненного долга вновь занять свое место. Вы продемонстрировали всем, что в нашем городе есть смелые люди, если и не мужчины, то женщины. А теперь, уважаемая публика…
– Я хочу испытать свои силы в поединке с одним из мастеров на мечах, – громко прервала его Хелга.
Ведущий обескуражено смолк, и лишь спустя несколько секунд продолжил.
– Как вас зовут, смелая девушка?
– Госпожа Орета.
– И с кем же конкретно вы хотели бы скрестить свой меч? Или это не имеет значения?
– С господином Турото.
Очевидно, ведущий был в курсе «табеля о рангах» среди танайцев, потому что лицо его опять расплылось в снисходительно-ехидной улыбке.
– Я порекомендовал бы вам господина Цинуго. Он известен тем, что более снисходителен к своим противникам.
– Я хочу встретиться в поединке именно с господином Турото.
– Ну, что ж, право выбора действительно за вами. Я лишь хотел облегчить вам жизнь. Проходите за кулисы, готовьтесь.
… Это действительно был большой мастер. Хелга поняла это по тому, как он мгновенным оценивающим взглядом «сфотографировал» ее всю – стойку, манеру держать оружие и сам меч. При этом он не обращал внимания на то, что перед ним женщина. На несколько секунд они неподвижно застыли друг напротив друга, глядя в глаза. Турото первым сделал выпад. Хелга его легко отбила. Еще выпад, еще. Мастер пытался прощупать ее оборону, но безуспешно. Наконец, выбрав момент, Хелга ответила, и Турото с огромным трудом парировал ее удар. Отскочив, он на несколько мгновений замер, оценивая, видимо, то, что произошло. Очевидно, оценил верно, поскольку последовавшие удары не представляли никакой опасности и были больше рассчитаны на публику. В какой-то момент Хелга вновь контратаковала, пробив защиту танайца, но не доведя удар до логического завершения. Заморский мастер понял намек. Он отступил на пару шагов и поклонился Хелге, признавая свое поражение. Со стороны это выглядело, как будто поединщики вдруг неожиданно прервали схватку.
– Что случилось? – спросил ведущий.
– Мы согласились на ничью, – ответила Хелга, заметив, что в глазах мастера Турото мелькнула признательность.
Ведущий решил, что мастер Турото решил не обижать жителей города и пощадить их смелую представительницу. Так же решили и все остальные зрители. В зале послышались аплодисменты.
… Мастер Турото едва зашел в свою гримерку, чтобы переодеться, как раздался стук в дверь, и в помещение вошел незнакомый господин средних лет.
– Извините, господин Турото, за беспокойство, но я хотел бы выразить свое восхищение вашим мастерством и сделать вам весьма выгодное предложение. Я хочу нанять вас и всех ваших людей в качестве своих телохранителей. Сумму вознаграждения можете назвать сами.
– Кто вы?
– Господин Морис, к вашим услугам.
– Чем вы занимаетесь, господин Морис?
– Это не имеет значения. Я предлагаю хорошие деньги за ваше искусство, а все остальное неважно.
– Спасибо за столь лестный отзыв о нашем мастерстве, но должен вам честно сказать, что у вас есть альтернатива в том деле, с которым вы ко мне обратились.
– Что вы имеете в виду? – с явным недоумением спросил незнакомец.
– Вам необязательно за огромные деньги нанимать мастеров с другого конца света, если в вашем городе имеются свои мастера высочайшего класса.
– Это вы о ком? – с еще большим недоумением спросил посетитель.
– Девушка, с которой я проводил поединок. Она одна стоит нас четверых, если не больше.
– Вы это серьезно??
– Абсолютно. Я всегда отвечаю за свои слова.
Несколько мгновений незнакомец пораженно смотрел на мастера и молчал.
– В таком случае, спасибо. Еще раз извините за отнятое у вас время.
С этими словами визитер положил на стол крупную купюру, резко повернулся и вышел. Мастер Турото задумчиво посмотрел ему вслед.
… Переодевшись, Хелга уже собралась покинуть заведение, где происходило выступление заморских мастеров, как вдруг ее окликнули.
– Госпожа Орета?
Весьма удивленная, Хелга оглянулась. К ней шагнул красивый хорошо одетый незнакомый человек среднего возраста с выразительным взглядом умных глаз. Хелга через ИПИ проверила свою зрительную память. Нет, этот человек до этого вечера никогда не попадал в поле зрения наноботов сопровождения.
– Да, сударь?
– На меня произвела глубокое впечатление та смелость, с которой вы бросили вызов маститым иностранцам. Разрешите выразить вам свое восхищение. Я только что разговаривал с господином Турото, и он заверил меня, что и ваше мастерство не уступает вашей смелости. В связи с этим хотел попросить вас выделить мне полчаса времени. Я хотел бы угостить вас бокалом хорошего вина и предложить вам работу с оплатой, достойной вашего таланта. – С этими словами мужчина протянул ей букет чудесных розово-красных цветов.
– Господин Морис, с вашего позволения.
Первым побуждением Хелги было отвергнуть неожиданное предложение. Однако, подумав, что это может оказаться в той или иной мере полезно для выполняемой миссии, да и просто слегка заинтригованная, она решила не отказываться, тем более, что предложение было сделано в весьма изысканном тоне.
– Что ж, господин Морис, полчаса времени у меня есть.
– Отлично. В таком случае, прошу – нас ждет карета, – сделал он рукой приглашающий жест.
Ехали они недолго и вскоре остановились возле одного из лучших ресторанов города, славившегося своими ценами и кухней. Судя по тому, как возле их столика мгновенно материализовался сам администратор, этого клиента здесь знали и ценили. «Небедный дяденька», – мелькнуло в голове у Хелги. Происходящее начинало занимать ее все больше. Таинственный господин быстро сделал заказ и перевел взгляд на девушку.
– Не скрою, я был весьма удивлен той высокой оценкой вашего мастерства, которую донес до меня господин Турото. Можно полюбопытствовать, как и где вы приобрели такие навыки?
– Хобби, господин Морис. Увлекалась этим, можно сказать, с детства.
– Очевидно, у вас были и достойные учителя?
– О, да. Овладеть этим искусством самостоятельно весьма проблематично.
– Не подозревал, что в нашем городе живут мастера, способные бросить вызов самим танайцам. Сегодня я стал еще больше гордиться нашим городом.
Принесли легкую закуску, вино и фрукты, и разговор ненадолго прервался. Официант разлил вино, и когда он отошел, господин Морис поднял бокал:
– За знакомство, госпожа Орета. Надеюсь, оно положит начало нашему долгому и плодотворному сотрудничеству. – Они выпили, и он продолжил:
– Сейчас я озвучу свое предложение, но сначала позвольте не совсем скромный вопрос: вы замужем?
– Нет, господин Морис.
– Это упрощает дело. В нашем городе не нашлось смельчака, рискнувшего предложить руку и сердце девушке, способной потягаться с лучшими мастерами Таная, – улыбнулся он, показывая, что шутит. – А предложение мое заключается в следующем: я хотел бы, чтобы вы стали моим телохранителем.
Хелга внимательно взглянула не него.
– Вы чего-то опасаетесь конкретно?
– Не то, чтобы… Просто ощущаю некую повисшую в атмосфере напряженность. Она касается не только города, но и страны в целом. А может… В общем, это меня беспокоит, и я решил обзавестись личной надежной охраной. Остановился на вашей кандидатуре. По поводу оплаты не беспокойтесь. Можете назначить ее сами. Аванс, естественно, будет выплачен вперед.
«Чутье, однако, у господина. Интересно, кто же он такой?» – подумала Хелга. С помощью ИПИ она уже идентифицировала собеседника. Сведений было на удивление мало. Его фамилия действительно была Морис. Он был очень богат, но источник доходов был неизвестен.