Тот, кто умрет поседним - Тесс Герритсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто Вы?
Слова были едва различимым шепотом. Она заставила себя немного помолчать, чтобы не разрушить хрупкое перемирие между ними.
— Я Джейн, — наконец еле слышно ответила она.
— Но кто Вы?
— Я друг.
— Неправда. Я даже Вас не знаю.
Она обдумала его слова и признала, что они были справедливы. Она не была его другом. Она была копом, которому от него кое-что нужно, а узнав это, она передаст мальчика социальному работнику.
— Ты прав, Тедди, — призналась она. — Я действительно не друг. Я детектив. Но я хочу помочь тебе.
— Никто не может мне помочь.
— Я могу. Я помогу.
— Тогда Вы тоже умрете.
От этого заявления, произнесенного столь уверенно, у нее по спине пробежал холодок. Вы тоже умрете. Джейн обернулась и взглянула на мальчика. Тот не смотрел на нее, мрачно уставившись перед собой, словно вглядываясь в беспросветное будущее. Его глаза были настолько светло-голубыми, что казались потусторонними. Светлые волосы тонкие, как пух, отброшенная набок вьющаяся челка обнажает бледный выпуклый лоб. Ноги мальчика были босыми, и пока тот раскачивался взад-вперед, Джейн заметила пятна засохшей крови на его правой ноге и сразу вспомнила следы, отходящие от тела восьмилетней Кимми. Тедди пришлось наступить в ее кровь, убегая из дома.
— Вы на самом деле мне поможете? — спросил он.
— Да. Я обещаю.
— Я ничего не вижу. Я обронил их, а сейчас боюсь вернуться и поискать.
— Поискать что, Тедди?
— Мои очки. Думаю, они в моей комнате. Должно быть, я оставил их в своей комнате, но я не помню…
— Я найду их.
— Вот почему я не могу рассказать Вам, как он выглядел. Потому что я не смог его увидеть.
Джейн замерла, боясь прервать его. Боясь, что любое сказанное слово или шаг заставят его вернуться в свою скорлупу. Она ждала, но слышала лишь журчание воды в фонтане.
— О ком ты говоришь? — наконец спросила она.
Тедди взглянул на нее, и, казалось, его глаза вспыхнули голубым огнем.
— О человеке, который убил их.
Его голос сломался, слова застряли в горле, срываясь на плач.
— Я хотел бы помочь Вам, но я не могу. Я не могу, не могу…
Материнский инстинкт неожиданно заставил ее распахнуть руки, и ребенок упал ей на грудь, прижавшись лицом к плечу. Она обнимала его, пока тот трясся и вздрагивал настолько сильно, словно его тело вот-вот распадется, и лишь она удерживала эти трясущееся суставы вместе. Может, он и не был ее ребенком, но в этот момент, когда мальчик прижимался к Джейн, заливая слезами ее блузку, она точно чувствовала себя его матерью, готовой защищать его от всех чудищ мира.
— Он никогда не остановится.
Слова мальчика, которые он прошептал, уткнувшись ей в блузку, были настолько тихими, что Джейн едва их расслышала.
— В следующий раз он найдет меня.
— Не найдет.
Она взяла ребенка за плечи и мягко отстранила от себя, чтобы видеть его лицо. Длинные ресницы отбрасывали тень на его мертвенно-бледные щеки.
— Он не найдет тебя.
— Он вернется.
Тедди обхватил себя руками, словно погружаясь в далекое безопасное место, где никто не сможет до него добраться.
— Он всегда возвращается.
— Тедди, есть только один способ поймать и остановить его — если ты нам поможешь. Если расскажешь мне, что случилось прошлой ночью.
Она увидела, как его худенькая грудь приподнялась, и последующий вздох прозвучал слишком устало и безнадежно для кого-то столь юного.
— Я был в своей комнате, — прошептал он. — Читал одну из книг Бернарда.
— И что случилось потом? — спросила Джейн.
Тедди перевел свой затравленный взгляд на нее.
— А потом началось это.
К тому времени, как Джейн вернулась в дом Акерманов, последнее тело вывозили на каталке — одного из детей. Джейн остановилась в фойе, когда носилки проезжали мимо нее, скрипя колесиками по блестящему паркетному полу, и не смогла блокировать внезапно возникший в голове образ собственной дочери Реджины, накрытой саваном. Вздрогнув, она развернулась и увидела Мура, который спускался по лестнице.
— Мальчик поговорил с тобой?
— Достаточно, чтобы рассказать, что не видел ничего, способного нам помочь.
— Тогда ты продвинулась с ним намного дальше меня. Я чувствовал, что тебе удастся до него достучаться.
— Я не такая уж белая и пушистая.
— Но он с тобой поговорил. Кроу хочет, чтобы ты стала основным контактным лицом мальчика.
— Теперь я официальная нянька?
Он примирительно пожал плечами.
— Кроу здесь главный.
Джейн взглянула на ступеньки, ведущие на верхние этажи и казавшиеся теперь до странного тихими.
— Что здесь происходит? Где все?
— Они отправились к экономке, Марии Салазар. У нее были ключи и пароль от системы безопасности.
— Вы считаете, что в этом замешана экономка?
— Выяснилось, что у нее есть парень, которому стоит задать несколько вопросов.
— Кто он?
— Нелегальный иммигрант по имени Андрес Сапата. У него были приводы в полицию в Колумбии. Кража со взломом. Контрабанда наркотиков.
— Случаи насилия?
— О них нам неизвестно. Но мало ли.
Джейн посмотрела на старинные часы, висящие на стене — предмет, мимо которого не прошел бы ни один уважающий себя вор. Она припомнила, что кошелек Сесилии и бумажник Бернарда обнаружили в спальне, а шкатулка с драгоценностями была нетронута.
— Если это была кража со взломом, — произнесла она, — что же он взял?
— В доме такого размера, да с подобным количеством ценностей на любой вкус? — Мур покачал головой. — Только один человек может сказать нам, что пропало, и это экономка.
Которая сейчас числится подозреваемой.
— Я пойду наверх, взгляну на комнату Тедди, — сказала Джейн, направляясь к лестнице.
Мур не пошел за ней. Когда она достигла третьего этажа, то обнаружила, что осталась одна, даже команда криминалистов уже уехала. Прежде она только мельком видела дверь, сейчас же Джейн вошла внутрь и внимательно рассмотрела комнату Тедди, где царил образцовый порядок. На столе у окна лежала стопка книг, многие были старыми и явно любимыми. Она изучила названия: «Античные методы ведения войны». «Введение в этноботанику». «Справочник по криптозоологии». «Александр в Египте». Явно не тот род чтения, который ожидаешь от четырнадцатилетки, но Тедди отличался от всех мальчиков, с которыми она сталкивалась. Джейн не увидела телевизора, лишь открытый ноутбук по соседству с книгами. Она нажала на клавишу, и экран ожил, открыв последний сайт, который просматривал Тедди. Это была страничка поисковика «Гугл», на которой он набрал: Был ли Александр Македонский убит?
Судя по порядку на столе и аккуратно сложенной стопке книг, Тедди был приучен к чистоте. Карандаши в ящике его стола были остро отточены, словно копья, готовые к битве, скрепки и степлер лежали каждый в своем отделении. Всего четырнадцать, а уже безнадежное ОКР[26]. Вот где он сидел прошлой ночью, рассказал ей Тедди, когда услышал негромкие хлопки, а затем крики Кимми, бежавшей вверх по лестнице. Его склонность к порядку заставила мальчика сначала закрыть книгу «Александр в Египте», хотя тот и был в ужасе. Он знал, что означают эти хлопки и крики.
То же самое произошло в прошлый раз. Такие же звуки я слышал на яхте. Знал, что это выстрелы.
Здесь не было окна, чтобы выбраться наружу: непросто сбежать из спальни на третьем этаже.
Поэтому он погасил свет. Он услышал крики девочек, затем еще хлопки и спрятался туда, куда в первую очередь забирается любой испуганный ребенок: под кровать.
Джейн развернулась и посмотрела на идеально гладкое пуховое одеяло, заправленное ровно, как на солдатской койке. Распространялась ли обсессивно-компульсивная аккуратность Тедди на это идеально заправленное постельное белье? Если да, то, возможно, она спасла ему жизнь. Как только Тедди забился под кровать, убийца включил свет и вошел в комнату.
Черные ботинки. Это все, что я видел. У него были черные ботинки, и он стоял прямо у моей кровати.
Кровати, на которой в полночь никто не спал. Должно быть, злоумышленник решил, что ребенок, живущий в этой комнате, в ту ночь находится далеко отсюда.
Убийца в черных ботинках ушел. Прошло несколько часов, но Тедди оставался под кроватью, съеживаясь от каждого скрипа. Ему казалось, он слышал, как шаги возвращаются, тихо, незаметно, что убийца все еще был в доме и ждал.
Тедди не представлял, сколько было времени, когда он заснул. Мальчик лишь знал, что когда проснулся, уже светило солнце. Только тогда он, наконец, выполз из своего укрытия; тело затекло и болело после того, как он полночи пролежал на полу. Из окна он увидел миссис Лаймен, которая работала в своем саду. Соседний дом был безопасным, соседний дом означал кого-то, к кому можно убежать.