Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дом на Малиновой улице (СИ) - Александра Питкевич

Дом на Малиновой улице (СИ) - Александра Питкевич

Читать онлайн Дом на Малиновой улице (СИ) - Александра Питкевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 18
Перейти на страницу:
и улыбаясь, — мы, конечно, пришлем в лавку счет. Если же сумма покажется вам слишком большой, мы всегда можем что-то передать в счет будущих услуг.

— Спасибо, — мне стало немного легче дышать. Даже если это на самом деле окажется чересчур дорого, все же лучше заплатить. Решительно отодвинув подальше чашку с чаем, чтобы ненароком вновь не взять ее в руки, я поднялась с кресла. — А теперь мне пора. Я так и не попала в лавку, а день клонится к вечеру.

— Еще пару минут, госпожа ведьма, — отозвалась одна из дам, быстро орудуя иголкой. — Мы все равно ждем ботинки.

Еще через полчаса, так и не поддавшись на уговоры женщин и не позволив им переодеть меня как какую-то куклу, я выходила из дома Анны в красивом, но простом платье зеленого цвета с широкой юбкой по середину икры и в шнурованных ботинках на низком каблуке, который просто не мог встрять между булыжников мостовой. Сославшись, что подходящей курточки пока нет, женщины, не слушая никаких моих слов, накинули не плечи короткий плащик.

— Не переживайте, все остальное дети принесут к вашему дому. И те вещи, в которых вы были утром.

— Может лучше, кто-то из них проводит меня в лавку? Я не очень знаю дорогу, — кажется, эта просьба слегка озадачила женщин, заставив нахмурить брови, но все же, мне кивнули. Анна подозвала парнишку лет восьми, который успел уже вернуться со школы, и велела проводить.

Чувствуя себя несколько неуверенно в таком простом и все же удобном одеянии с чужого плеча, я кивнула женщинам, и вышла со двора Анны вслед за ребенком, нетерпеливо притопывающим за калиткой.

— Идемте, госпожа ведьма! Я точно-точно знаю, куда вас отвести…

— Очень странно, что она сама не знает, куда идти. Прошло не так много лет, — голоса слышались так, словно звучали прямо над моим ухом. В столице это работало нечасто, слишком много волшебных существ жило в одном месте, рассеивая магию. Здесь же даже ветер был на моей стороне.

Пусть мне было несколько неловко от того, что произошло в доме Анны, но я ощущала все это верным, сама не зная почему. Кажется, стоило приехать сюда, как и чутье обострилось и даже кончики пальцев гудят сильнее, чувствуя потоки, что тянутся под ногами. Идя вслед за мальчишкой, который каждому встречному прохожему гордо объявлял, что ведет ведьму в ее лавку, я чувствовала, что город построили на сильной лей-линии. Я знала, что несколько подобных пересекаются и под столицей, но здесь я впервые ее ОЩУЩАЛА.

Мальчишки — очень странная субстанция. Вот меня только что вел один, но стоило пройти едва ли полквартала, как их стало уже трое. Гордо вышагивающие, с какими-то палками, мелкой собакой, крутящейся под ногами и консервной банкой на привязи, они шумели, смеялись и гордо выпячивали грудь. Тихо хихикнув, я вдруг заметила свое отражение в витрине одного из магазинчиков и едва не споткнулась.

Я больше не была собой. Не была городской ведьмой, хмурой и усталой. Я была девчонкой из сказок. Той самой картинкой, что лежала в моем блокноте, когда-то тайком вырванная из книги. Единственное, чего не хватало — это шляпы с широкими полями и острым верхом.

Пораженная, я никак не могла сделать шаг дальше, все глядя на отражение. Как так получилось?

— О, вы видно, наша новая ведьма, — высокий блондин с сияющей улыбкой остановился в шаге от меня, заставив отступить. Вокруг было довольно свободного пространства чтобы держаться столь близко.

— Верно, — осторожно, не понимая, что именно сбило меня с толку, ответила я, подозрительно поглядывая на симпатичного мужчину.

— О, это такая радость для нас всех! — меня попытались поймать за руку, но прежде чем я успела ее даже отдернуть, между нами вдруг вклинились мальчишки, толпой уже из шести человек.

— Не мешайте, господин Юэн. Мы ведем ведьму в лавку. Не стоит ее трогать. Это наша, наша ведьма, — удивленная, не понимая ничего из происходящего, но чувствуя что-то странное в этом блондине, я молчаливо позволила увести себя от него подальше. Словно небольшой пестрый водоворот, меня завертели, оттянули в сторону и повели дальше по улице.

— Знаете, он нам не нравится, — вдруг разоткровенничались мальчишки, теперь идея не впереди, а со всех сторон от меня.

— Почему же? — мне было немного смешно, но в то же время так светло, что я не имела ничего против такого положения дел.

— Потому что по нему вздыхают все девчонки. Да-да. Они, конечно, дуры, но не всегда.

— И не все. А все туда же. «Господин Юэн красивый».

— «Господин Юэн умный», — подражая девчачьим голосам, недовольно ворчали эти маленькие, но уже серьезные мужчины.

— А мама говорит, что он все равно слишком смазливый, что бы это ни значило, — я не успевала понять, кто и что говорит, так как голоса доносились одновременно со всех сторон. Правда, мальчишки были на удивление единодушны в этом вопросе.

— И я так думаю. Папа так однажды и сказал: смазать бы по роже этому… простите, госпожа ведьма, — у говорившего внезапно покраснели уши, а я поняла, что попала непросто в другое место, а словно бы в другую эпоху, где при дамах не ругаются, а совет женщин города способен в одночасье определить твое положение.

Оглядев улицы, на которой уже зажигались фонари, мощеную дорогу под ногами и даже прохожих, степенно и с улыбками идущих по другой сторону и дружелюбно кивающих мне, я поняла, что не так здесь и плохо, в этом «захолустье».

Мы прошли еще пару домов, и неожиданно остановились перед темной дверью, потрескавшейся от времени. В окнах не горел свет, и они казались мрачными провалами на фоне освещенной улицы. Два больших куста, с обеих сторон от входа, казались какими-то чудовищами, прячущимися в тенях под крышей. И все же, все же это была она.

Может, дело в запахе, а может просто в ощущении, но я знала, что мы на месте, хотя не видела вывески, а само здание выглядело обшарпанным и почти развалившимся.

— У-у-у-у, — тихо, с дрожью в голосе выдали мои маленькие рыцари, — как госпожа Луиза уехала, так тут совсем страшно стало ходить.

— Ага, ага, — закивали остальные, так и не решаясь сделать шаг в сторону лавки, чуть утопленной вглубь в сравнении с остальными зданиями на улице.

— Но теперь-то ведьма вернулась, — с напускной радостью выдал один из мальчишек, так что остальные закивали головами, но все же не двинулись с места.

Чувствуя, что еще немного, и сам начну опасаться чар, оберегающих лавку, я повернулась к мальчишкам.

— Спасибо,

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 18
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом на Малиновой улице (СИ) - Александра Питкевич.
Комментарии