Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Прочая детская литература » Великий мышиный сыщик: Бэзил и Кошачья пещера - Ева Титус

Великий мышиный сыщик: Бэзил и Кошачья пещера - Ева Титус

Читать онлайн Великий мышиный сыщик: Бэзил и Кошачья пещера - Ева Титус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
гибель!

– Придётся это сделать, если мы, конечно, хотим найти вторую подсказку Священного Сома, – решительно произнёс Бэзил. – Но безопасность прежде всего! Нужно выскрести половинку кокосового ореха и прикрепить к ней верёвки. Вместо того чтобы просто спускаться по верёвке, я буду сидеть в кокосовой скорлупе, как в люльке.

Кокосовый орех был крепкий, но мы раскололи его топорами.

Бэзил сел в эту люльку, и мы начали спускать его вниз. По его команде «Стоп!» мы прекратили спуск и прочно привязали конец верёвки к стволу пальмы.

Мы стали ждать – казалось, целую вечность! Время от времени раздавалась команда Бэзила: «Чуть ниже!», и мы опускали его ниже.

Время шло и шло. Я заглянул за край утёса. Бэзил спокойно сидел в люльке и записывал что-то в своём блокноте. И это при всём при том, что в любой момент какой-нибудь порыв ветра или случайно пролетавшая птица могли привести к тому, что он полетит кувырком навстречу своей гибели.

Я содрогнулся от ужаса и перестал смотреть вниз. Мне оставалось только тихо молиться.

Наконец раздался долгожданный крик: «Поднимайте!», и мы с облегчением принялись выполнять просьбу Бэзила.

С победным видом размахивая блокнотом, Бэзил вылез из кокосовой люльки.

– Эти письмена на древнем эвфорийском языке. Теперь этот язык мёртвый, на нём больше никто не говорит. К счастью, в прошлом году я закончил монографию о древних языках, в том числе и об эвфорийском языке. Так что я в состоянии сделать перевод. Прошу, помолчите немного, это не так-то просто.

Полностью погружённый в работу, Бэзил с карандашом в лапах склонился над своим блокнотом.

Прошёл час, и он поднял голову.

– Вот она, вторая подсказка! Мы всего в трёх днях пути от острова Кошечек. Но прежде чем мы уйдём отсюда, я хочу зачитать вам переведённые мной письмена.

Пока мы слушали, давным-давно умерший король мышей вставал перед нами во всём своём величии.

Я, ЭЛИОД ЭВФОРИЙСКИЙ, ПОВЕЛЕЛ, ЧТОБЫ НА ЭТОЙ СКАЛЕ ВЫСЕКЛИ ПИСЬМЕНА О МОИХ ДЕЯНИЯХ. ЗНАЙ, ЧТО Я НЕ УТОНУЛ В МОРЕ. РАЗРАЗИЛАСЬ СТРАШНАЯ БУРЯ. НАШ КОРАБЛЬ ЗАТОНУЛ, НО МЫ СПАСЛИСЬ. НАС ВЫНЕСЛО НА БЕРЕГ, И МЫ НАЧАЛИ СВОЮ ЖИЗНЬ С САМОГО НАЧАЛА.

НА ТОМ ОСТРОВЕ ОБИТАЛИ КОШЕЧКИ, КОШКИ ВЕЛИЧИНОЙ С МЫШЕЙ. ОНИ ЖИЛИ В ПЕЩЕРАХ И ПОКЛОНЯЛИСЬ МНОГИМ БОГАМ И БОГИНЯМ. МЫ ЖЕ ПОКЛОНЯЛИСЬ ОДНОЙ-ЕДИНСТВЕННОЙ БОГИНЕ, БОГИНЕ ЭЛОТАНЕ. ЭТИ ПЕЩЕРНЫЕ КОШКИ БЫЛИ ПОРАЖЕНЫ НАШИМ ИСКУССТВОМ И ЗНАНИЯМИ. ВСКОРЕ ОНИ ПОПРОСИЛИ МЕНЯ СТАТЬ ИХ КОРОЛЁМ.

Я, ЭЛИОД ЭВФОРИЙСКИЙ, ПРАВЛЮ МЫШАМИ, РАВНО КАК И КОШЕЧКАМИ, НА ОСТРОВЕ, КОТОРЫЙ НЕ БОЛЕЕ ЧЕМ В ТРЁХ ДНЯХ ПУТИ ОТСЮДА.

ТЫ, ПРОЧИТАВШИЙ ЭТИ ВЫСЕЧЕННЫЕ НА СКАЛЕ ПИСЬМЕНА, НЕ ТРОГАЙ ИХ, НЕ ПОВРЕЖДАЙ! ИБО ПАМЯТЬ О МОИХ ДЕЯНИЯХ ДОЛЖНА ОСТАТЬСЯ В ВЕКАХ.

Бэзил закончил читать, и мы молча склонили головы, отдавая дань уважения королю Элиоду.

10. Остров Катаарх

«Розетта» подняла паруса в сторону пурпурно-золотого тропического заката. Зачарованный этим великолепным зрелищем, я подумал о том, что в своих творениях ни мыши, ни люди не способны соревноваться с природой.

По возвращении на шхуну Бэзил и капитан Блэк пересмотрели целый ворох морских карт в поисках того самого острова.

В конце концов Бэзил указал капитану на малюсенькую точку на карте.

– Блэк, почему вы ничего не сказали об этом острове? Это остров Катаарх. Далеко ли до него?

– Бэзил, он такой маленький, что я и не заметил его. До Катаарха нам два дня пути. Сам я там никогда не бывал, и, насколько мне известно, там не бывал никто из мышиных капитанов. Этот остров расположен в стороне от главных морских путей. Никому не было до него никакого дела.

– Время пути подходит, – сказал Бэзил. – Остров никто не исследовал. Полагаю, это тот самый остров. Так что пошли туда!

Мы подняли якорь и отправились в путь.

По предложению Бэзила мы взяли из корабельной библиотеки книги по археологии и принялись читать их, поскольку вскоре нам, по-видимому, предстояло оказаться на древних развалинах.

Мы разлеглись в креслах на палубе и уткнулись носом в книги по археологическим исследованиям.

Мы немало прочли о любителях, которые копали совершенно бездумно, разрушая при этом ценные артефакты, которые даже трогать было нельзя. В общем, мы более или менее ознакомились с основными методами раскопок.

Около полудня наш вперёдсмотрящий матрос, сидевший высоко на мачте, крикнул:

– Земля!

Мы дружно ринулись на нос, желая поскорее увидеть этот так манивший нас остров Катаарх.

Моё сильное волнение было подобно тому чувству, которое испытывал Христофор Колумб, когда наконец увидел впереди землю, – ведь это означало конец долгого-долгого пути.

«Розетта» медленно вошла в защищённую бухту и встала на якорь.

Оставив на борту только вахтенную команду, все остальные на нескольких шлюпках отправились на берег.

Мы видели впереди белый песок побережья, который лизали морские волны, а также стройные пальмы, невысокие холмы и цветущие зелёные долины.

– Просто райский остров! – воскликнул лорд Адриан.

Мы пристали к берегу и высадились. Здесь мы разбили палатки, наполнили наши фляги пресной водой из ручья и плотно поужинали хлебом и сыром, запивая всё кокосовым молоком.

Над нашими головами светила полная тропическая луна, и мы с радостью ощущали, что под ногами у нас снова твёрдая земля.

Перед сном Бэзил предупредил всех нас:

– Завтра не надо искать кошечек или потомков короля Элиода, если таковые тут остались. Не стоит их пугать. Этот остров настолько изолирован, что его обитатели могут оказаться несколько дикими и суеверными и могут сильно опасаться пришельцев. Так что искать их не надо. Пусть они выйдут к нам сами. Всем спокойной ночи!

Мы разошлись по палаткам, и никакие кошечки не потревожили наш сон.

11. Раскопки

Утром мы позавтракали очень вкусными тропическими фруктами.

Бэзил принял решение начать раскопки.

– Так мы с пользой потратим время в ожидании появления кошечек, – сказал он. – Что было на острове Катаарх много веков назад? Ответ на этот вопрос нам дадут раскопки! Наши кирки и лопаты откроют нам древнюю историю. Мы будем идти, создавая как можно больше шума, чтобы, услышав нас, кошечки могли спрятаться, если испугаются. А я пойду впереди, играя на флейте, словно Крысолов.

Прихватив инструменты и стремянки, мы двинулись в путь, следуя за нашим предводителем, который время от времени осматривал окрестности в подзорную трубу.

– Я высматриваю насыпанные мышами курганы, – пояснил Бэзил. –

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великий мышиный сыщик: Бэзил и Кошачья пещера - Ева Титус.
Комментарии