Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » love » Встреча с любовью - Конни Мейсон

Встреча с любовью - Конни Мейсон

Читать онлайн Встреча с любовью - Конни Мейсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 55
Перейти на страницу:

- И ты клянешься сразу отпустить меня, как только все убедятся, что у тебя есть жена?

- Я всегда держу свое слово, - торжественно произнес Бен.

Ум Тиа усиленно работал. Несколько недель? Сможет ли она так долго выносить его постоянное присутствие и его наглую самоуверенность? Она прекрасно знала, что мужчины умеют беззастенчиво использовать женщин в своих целях. Конечно, Бен Пенрод ей почти незнаком, но он, по ее мнению, мало чем отличается от других. Одно несомненно: Бен высокомерен и самонадеян, но не жесток.

- Почему ты так решительно настроен против женитьбы? - внезапно спросила она. - Что плохого в Кэролайн Баттерсби?

- В Кэролайн Баттерсби нет ничего плохого. Она прекрасная любовница. Но я принял решение никогда не жениться, - беззаботно ответил Бен. - Я не вижу смысла производить на свет сыновей и дочерей по своему образу и подобию. Мне также не нужен наследник, чтобы увековечить имя Пенрода. Мой брат Дир и его жена Кейси прекрасно справились с этой задачей. Я уже говорил, что Кэролайн не была невинной - я не хочу вешать себе на шею жену, которая будет мне изменять.

- Она... она красивая? - спросила Тиа, готовая откусить себе язык за невольно сорвавшийся вопрос. Какое ей дело до того, красива эта особа или нет? Однако ей было любопытно узнать, с каким типом женщин Бен Пенрод ложится в постель.

Бен задумался, мысленно рисуя себе портрет Кэролайн. Темноволосая, весьма экзотичная, с роскошными формами. Любой мужчина захотел бы ее иметь. И хороша в постели, чертовски хороша! Но она хитра, изворотлива и умеет подчинять себе мужчин. Короче, в ней имелось все то, что Бену не нравилось в женщинах. Он давно понял, что ни одна не сравнится с Кейси Пенрод или Кейт Флетчер. Кроме того, он прекрасно чувствовал себя, оставаясь холостяком. В мире еще столько женщин, которых он не попробовал, и многие из них готовы удовлетворить его сексуальные потребности в любой удобный для него момент.

- Полагаю, что Кэролайн можно назвать красивой, - наконец ответил он. Но это не имеет никакого отношения к делу. Ты все еще не ответила на мой вопрос.

- У меня есть выбор? - поинтересовалась она. - Нет, насколько я понимаю.

- Ты всегда был таким мерзким ублюдком?

- А у тебя всегда был такой поганый язык? Бен чувствовал, что победа на его стороне.

- Что мне придется делать?

- Для начала ты должна привыкнуть к моему имени. Мы ведь близкие люди, ты не забыла? И постарайся не употреблять вульгарных выражений. Большинство из них совершенно неприемлемы в обществе.

- Пусть будет так, Бен, - с горечью сказала Тиа. - Я сумею убедить Кэролайн, что мы муж и жена, но после этого могу ли я рассчитывать на твое благородное слово? К тому же тебе придется оплатить затраченное мною время.

- Корыстная маленькая негодяйка, вот ты кто, - хмыкнул Бен. - Я хорошо заплачу тебе за причиненное беспокойство. Мне остается надеяться, что ты хорошая актриса.

В последующие дни Тиа не раз пожалела, что согласилась на эту авантюру. Некоторые мужчины идут на все, чтобы избежать брака, но Бен был в этом решительнее многих, В дом Бена, не теряя времени, пригласили портниху, и на следующий день у Тиа было два повседневных платья, сшитых по его объяснениям. Такое знание мужчиной женской моды привело Тиа в изумление. К субботе, когда должен был состояться прием у Баттерсби, она получила полный гардероб. Каждый день нес с собой что-то новое. Сначала привезли женское белье, на следующий день комплекты ночных рубашек и пеньюаров. Затем последовали бесконечные дневные платья и костюмы для прогулок. И наконец, появились два очаровательных бальных платья: одно зелено-голубое под цвет ее глаз, второе из чисто белого шелка, которое делало ее похожей на ангела. Тиа была поражена основательностью Бена и его горячим желанием превратить ее в жену богатого фермера, какой она должна была выглядеть в представлении людей. И хотя Тиа, одевавшаяся последние три года как мальчик, восхищалась новой одеждой, безрассудное транжирство Бена вызывало у нее раздражение. Ежедневно он усаживал Тиа в кабинете и пичкал сведениями до тех пор, пока у нее не начинала болеть голова.

- Мне никогда не запомнить всего этого, - сокрушалась Тиа, когда Бен описывал ей Австралию. - Кроме того, я просто не верю, что какая-нибудь страна может быть такой, как ты говоришь.

- Это правда, Тиа. На свете нет места, подобного Австралии. Я прошу тебя запомнить хотя бы такие существенные факты, как климат, названия городов и что-нибудь из флоры и фауны.

- Ты требуешь невозможного, - рассердилась Тиа. - Всего три года назад я не видела даже Лондона.

Бен внимательно посмотрел на нее. Понимает ли Тиа, что только что допустила промах? Она выдала себя, проговорившись, что никогда не жила в Лондоне, что большую часть жизни провела в сельской местности Он с самого начала чувствовал, что ее окутывает какая то тайна, но она упорно отказывалась хоть на йоту открыть свое прошлое.

- Тем не менее предполагается, что ты хоть что-то знаешь о своей стране. Слушай внимательно, сейчас я буду рассказывать тебе о родственниках. У меня один брат - Дир. Он и его жена Кейси имеют троих детей. Двух мальчиков и девочку. Их зовут Брэндон, Люси и Джастин. Имя моего отца - Рой. Он недавно женился на Мод, бывшей каторжанке.

- Что такое каторжанка? - удивленно подняла брови Тиа.

- Каторжанка - это женщина, отбывающая срок не в тюрьме, а на каторге, - объяснил Бен.

- Твой отец женился на заключенной? - изумилась Тиа.

- Так же как и мой брат. А вот Робин женился на англичанке, недавно приехавшей в Австралию.

- Робин? Он тоже твой брат?

- Нет, но он мне как брат. Робин тоже бывший заключенный.

- Проклятие! Что, в Австралии живут одни заключенные?

- Придержи язык, Тиа, - строго проговорил Бен. - Там живут не только заключенные. В семье Пенрод таких нет. В Австралии много иммигрантов и продажных мальчишек и девчонок.

Тиа открыла рот, чтобы задать новый вопрос, но Бен ее опередил:

- Эти мальчишки и девчонки - сыновья и дочери бывших заключенных. Ты все поняла?

Тиа неуверенно кивнула. Голова ее шла кругом от избытка информации, которую, как ей казалось, она никогда не запомнит. Кроме того, Бен слишком ее запугал, и она никак не могла сосредоточиться. Гипнотизирующий взгляд его серых глаз был безжалостным, проницательным и завораживающим. Тиа никогда ке думала о мужчинах в романтическом плане, но, не будь Бен столь самонадеянным негодяем, она могла бы, пожалуй, относиться к нему не так агрессивно. Бен продолжал бубнить, объясняя Тиа разницу между природой Англии и Австралии. Но мысли его были далеко - он сосредоточил свое внимание на губах Тиа. Они были восхитительны - красные и слегка приоткрытые оттого, что она жадно впитывала каждое его слово. Он чуть не потерял нить своих рассуждений, когда она, высунув кончик языка, облизнула губы. С неохотой оторвавшись от их созерцания, он заглянул ей в глаза и был поражен их блеском, напоминавшим блеск драгоценных камней. "Как я мог принять ее за ребенка? - думал Бен. Какую тайну она скрывает? Возможно, она не только карманница, но и шлюха".

- Достаточно, Бен! - внезапно закричала Тиа, зажимая уши. - Я не могу запомнить столько за один раз.

Бену понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что говорит Тиа. Она заинтриговала его, возбудила, вызвала в нем интерес. Кто она? Мегера? Жертва? Шлюха? Воровка? Неужели ее прошлое столь отвратительно, что она не хочет вспоминать о нем?

- Что ты сказала?

- Я сказала, что на сегодня хватит. Я хочу немедленно вернуться в свою комнату.

В тот день, когда Тиа согласилась на предложение Бена, ей была отведена гостевая комната, в которой она с радостью поселилась. Опыт подсказывал ей, что мужчинам нельзя верить, а Бен Пенрод мужчина. Разве не бесчестно он поступает по отношению к семье Баттерсби, разыгрывая целый спектакль, чтобы избежать женитьбы? И хотя Бен пока не посягал на нее, она чувствовала себя неуверенно в его присутствии.

- У тебя осталось мало времени, чтобы запомнить всю информацию, которая поможет одурачить Баттерсби, - проговорил Бен, не желая ее отпускать.

Он не доверял Тиа. Она была кокетлива, как и все молодые женщины, которых он знал. Под ее взглядом ему становилось неуютно. Она смотрела на него так, словно пыталась соблазнить. От этих мыслей у него в паху появлялась знакомая боль. Но он не поддастся на дешевые трюки уличной проститутки, решил Бен, и. однако, не мог не думать о том, какое ощущение испытает, если глубоко войдет в ее тело. Она выглядит такой хрупкой, что вряд ли сможет его принять.

Проклятие! Он чуть не потерял над собой контроль. "Все женщины одинаковы, - уговаривал себя Бен. - Одни из них лучше, другие хуже, но у всех между ногами одно и то же".

- Извини, Бен, но с меня хватит, - повторила Тиа, поднимаясь со стула.

- Сядь, мы еще не закончили.

- Хватит! Я устала. У нас еще завтра будет целый день.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Встреча с любовью - Конни Мейсон.
Комментарии