Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тени и пыль - Джордж Локхард

Тени и пыль - Джордж Локхард

Читать онлайн Тени и пыль - Джордж Локхард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 86
Перейти на страницу:

   Глава 3

       Ураган крепчал. Порывы ледяного ветра били по самолету, будто огромные невидимые подушки, машину мотало из стороны в сторону. Еще недавно безоблачное, небо стремительно покрывалось тучами.     -Ребята, без ускорителя мы скоро не сможем противостоять буре, - Гайка лихорадочно работала с рычагами, пытаясь держать страшно неустойчивый аппарат ровно. - Надо совершить посадку и доделать самолет! Как там Фокси? Рокки и Чип хлопотали над раненным крылом летучей мышки. Услышав вопрос, Фокси с трудом подняла голову:     -Ничего страшного...     -Тебя серьезно помяли, милочка, - сурово возразил Рокки. - Скажи спасибо, что кости целы. Я этих кошек хорошшшо знаю, повидал на своем веку... Ухх, Нимнулу не пожелаю!     -Она могла меня съесть, - тихо сказала Фокси. - Ей был нужен только Дэйл. Почему я здесь? Почему жива? На Чипа было страшно смотреть.     -После катастрофы прошел всего месяц, - выдавил он мертвым голосом. - Наверно, еще не до конца озверела...     -Причем тут катастрофа? - рассердилась Фокси. - Кошки едят таких, как мы!     -Не таких, - внезапно сказал Рокки, и все - даже Гайка - к нему обернулись. Впрочем, изобретательнице тут же пришлось вернуться к управлению самолетом.     -О чем ты? - спросила Гаечка через плечо.     -Обычным кошкам, тем, что говорить не умеют, сгодится любая добыча, - мрачно сказал Рокфор. - Но те, что поумнее, вроде Толстопуза или этой черной гадины, они редко охотятся на разумную дичь. Во всяком случае, ради еды. Это и собак, и других хищников касается. Не так-то просто сожрать существо, умоляющее тебя о пощаде. Фокси, недоуменно моргнув, подняла голову.     -Что значит разумная дичь? Все животные разумны!     -Ты так считаешь?     -А ты нет?! - поразилась летучая мышка. Рокки посмотрел на Чипа. Тот нехотя кивнул.     -Не все животные разумны, - угрюмо сказал капитан. - Есть и такие, что не умеют ни говорить, ни мыслить. Вернее, умеют как раз очень немногие... Фокси от изумления даже приоткрыла пасть.     -Что за чушь вы несете?!     -Вот спасем Дэйла, сама у него спроси, - буркнул Рокфор. - Он все время тащил в штаб то щенят, то птичек... Однажды динозавра приволок, помнишь, капитан? Чип натужно улыбнулся.     -Такое забудешь, как же. Фокси переводила недоверчивый взгляд с одного на другого.     -Я не понимаю... В моем лесу все были разумны! Да и после взрыва я не раз говорила с перелетными птицами!     -Разумные жмутся друг к другу, - кивнул Рокки. - Обычно они как раз и селятся все вместе, даже хищники. Так легче прятаться от людей и помогать друзьям.     -А птицы?!     -Ты говорила с теми, кто умеет. Беда в том, что на одну такую птицу приходится сто тысяч обычных, - невесело отозвалась Гаечка.     -Не верю, - твердо заявила Фокси. - И никогда не поверю. Рокки и Чип переглянулись.     -Ты летучая мышь, - грустно сказал Рокфор. - Чем ты питаешься? Фокси моргнула.     -Плодами.     -А еще?     -Ягодами.     -А еще?     -М-м... Плодами и ягодами!     -И только? - спросил Чип. - А зачем тогда сонар? Фокси запнулась.     -Ну... - она потупила взгляд. - Иногда... Когда нет ни плодов, ни ягод... Я ловлю всяких мошек.     -Вот-вот, - кивнул Рокки. - А Вжика съешь? Фокси отпрянула.     -Что ты говоришь?!     -Если б все животные были разумны, - Рокки тяжело вздохнул, - То каждая мошка, которую ты ешь, была бы как Вжик.     -Вззз-вззз, - очень серьезно прожужжал Вжик с его плеча. Пораженная Фокси молча переводила взгляд с одного на другого.     -Н-н-но... Но если одни разумны, а другие нет - как их отличать?! И откуда они взялись?!     -Мы не знаем, - тихо отозвалась Гаечка. - Да и никто не знает. А на твой вопрос, Фокси, существует простой ответ: нельзя отказывать в помощи. Никогда. Попал в беду - спасатели помогут. А потом уже спросят, умеешь ли ты говорить... Чип вздохнул.     -Как правило, они не умеют, - признался он с грустью. - Обычным животным стократ труднее выживать рядом с людьми, да и помощь им требуется гораздо чаще. Поэтому на каждое наше известное дело - вроде истории с рубином - приходятся сотни других, маленьких и незаметных.     -Ага, и иногда капитана это так бесит, что он отказывает в помощи даже разумным, коли полагает их проблемы мелкими, - сурово заметил Рокки. Чип вздрогнул.     -Все давно прошло.     -Надеюсь, парень. Надеюсь...     -Ребята! - голос Гаечки прервал беседу. - Кажется, мы на месте. Фокси только сейчас вспомнила, что самолет все это время куда-то летел, и в полном недоумении оглянулась:     -Гайка?     -Прибор ночного видения, - пояснила мышка, кивнув на один из экранов. - Инфракрасный, из вездехода. Уцелел при взрыве.     -А чем он поможет? Гаечка вздохнула.     -Вокруг на мили никого нет, - сказала она тихо. - Совсем никого. Даже насекомых. Единственное скопление живых существ может быть лишь бандой Кургана.     На дисплее мрачно переливалась россыпь красных точек посреди серо-зеленой пустыни. Фокси только сейчас в полной мере осознала масштабы катастрофы: самолет парил на большой высоте, но нигде - до горизонта! - не светилось ни единого огонька.     И тогда, впервые после взрыва, юная летучая мышка поняла, что помощь может и не явиться.     Совсем.    

***

       Страшный рывок и жаркое, хищное дыхание, обрушились на Дэйла столь неожиданно, что он потерял сознание. Отчаянную попытку Фокси, Дэйл даже не видел. Пришел в себя он только через полчаса, в мрачной железной камере, где сильно пахло рыбой, а стены до самого потолка были окрашены черным. Снаружи выл ураган, стены поскрипывали под ударами ветра. Кроме насмерть перепуганного бурундука, в камере находился огромный, жуткого вида доберман в шипастом ошейнике. И взгляд его дружелюбным не назвал бы никто.     Некоторое время Дэйл молча лежал в уголке, делая вид, словно еще не очнулся. Ему было страшно и одиноко. Чуть ли не впервые за многие, многие годы, рядом не было друзей. Знать бы хоть, кто его похитил и куда притащил... Оставалось надеяться, что это знает Чип.     -Очухался? - глухо спросил доберман. Дэйл вздрогнул и покрепче вжался в пол. Огромный пес с ворчанием встал на ноги.     -Если и есть на свете то, что я не люблю больше кошек, - с угрозой заметил доберман, подходя к Дэйлу, - Так это мыши...     -Я не мышь! - вскрикнул Дэйл, сообразив, что играть в спящего больше не выйдет. Пес недобро ощерился:     -Точно? За слова ответишь? - он уже стоял прямо над оцепеневшим бурундуком. Дэйл сглотнул.     -Т-т-точно, - выдавил он. - Я из с-с-семейства б-б-беличьих.     -Ясно, мелкий воришка и паразит, - удовлетворенно заключил доберман. - А главное, грызун!     -Н-н-не грызун, а р-р-эйнджер, - возразил Дэйл. Пес так удивился, что даже отступил на шаг назад.     -Рейнджер? - переспросил он недоверчиво. - Да ты хоть знаешь смысл этого слова? Тут уж Дэйл не выдержал.     -А ты... Ты хоть знаешь, кто мы?! - взорвался он. - Мы спасатели! Мы столько дел распутали, стольким жизни спасли! Доберман с интересом склонил огромную голову на бок.     -Спасатели? - протянул он. - Ох, как знакомо звучит. Лет пять-шесть назад, когда я еще работал в полиции, парочка вредителей вроде тебя вознамерилась "спасти" заключенных, которых я стерег. Знаешь, чем все кончилось? Дэйл, широко раскрыв глаза, подался вперед:     -Так это ты сторожил камеру Платона? Но как ты выбрался из шахты?! Доберман чуть не подпрыгнул.     -Что?! - взревел он. - Откуда знаешь?! Нет... Нет, смешно. Ты не можешь быть из той команды! Нет!     -А вот и да, - гордо заявил Дэйл. - Я помощник капитана спасателей, и мы тебя однажды победили. Пес на короткое время застыл. Потом медленно оскалил клыки.     -Ясно... - прорычал он глухо и наклонил к Дэйлу громадную голову. Бурундук невольно отпрянул, всем телом прижавшись к холодной стене.     -Страшно? - хрипло спросил доберман. Дэйл отчаянно закивал. Пес с силой клацнул зубами:     -Так бы и проглотил! Дэйл зажмурился, но доберман лишь обнюхал его и громко фыркнул.     -Ладно уж, - буркнул он, поднимая голову. - Живи... белка.     -Б-бурундук, - выдавил Дэйл.     -Небольшая разница.     -Большая! Пес вернулся в свой угол и вновь улегся на пол.     -Да хоть морской слон, - проворчал он под нос. Дэйл, чуть осмелев, осторожно встал на ноги.     -Как тебя зовут?     -А кто спрашивает? - угрюмо отозвался доберман.     -Я-то? - бурундучок почесал за ухом. - Я Дэйл. Пес криво усмехнулся, оскалив белоснежные зубы.     -Польщщщщен.     -Нет, серьезно? - Дэйл подошел ближе. Доберман смерил его мрачным взглядом.     -Хазг Хартман, сержант в отставке, - буркнул он нехотя. Дэйл моргнул.     -То есть как, сержант?! Настоящий?!     -Работал собакой у настоящего, - пояснил Хазг. - В морской пехоте. У Дэйла загорелись глаза:     -Ух! - выдохнул он. - Ты и спецподготовку прошел, наверно!     -Было дело... - пес бросил на бурундучка угрюмый взгляд. Дэйл с тревогой осмотрел камеру.     -Хазг! - спросил он, понизив голос. - А кто нас похитил?     -Нас? - переспросил доберман.     -Ну да! На меня бросились из темноты, я даже не... Заметил... - Дэйл сглотнул и поднял глаза. - А... Тебя разве не похищали? Доберман оскалил все зубы разом.     -Нет, - фыркнул он. - Я тебя стерегу.     -Меня? - переспросил Дэйл. Почесал за ухом. - Такой огромный пес сторожит такого маленького пленника? Хазг помрачнел.     -Это моя работа. Так приказал Курган.     -Курган? Кто он?     -Наш командир, - коротко ответил Хазг. Дэйл моргнул.     -Так вас тут много?!     -Вполне достаточно, - отрезал пес. - Ты слишком болтлив, грызун. Бурундук с тревогой замотал головой.     -Нет! Разве вы не знаете, из города растекается ядовитый воздух! Здесь нельзя оставаться! Хазг удивленно склонил голову набок.     -Ты беспокоишься о нас?     -Я спасатель, - гордо ответил Дэйл. - Это моя работа. Пес негромко фыркнул.     -Ох уж мне эти гражданские... - он протянул лапу и легонько толкнул Дэйла в плечо. - Спасибо за заботу, бельчонок. Расслабься. Мы собрались тут как раз потому, что Курган знает путь к спасению. Бурундук вздрогнул.     -Какой?!     -Все, хорош болтать, - резко оборвал доберман. - Я должен тебя стеречь, а не развлекать. Дэйл тяжело вздохнул.     -Скажи хоть, зачем Курган меня похитил? Для чего я нужен?     -Ему не ты нужен, - угрюмо буркнул Хазг. - Ты просто наживка. И Дэйлу стало страшнее, чем в миг, когда громадный пес угрожал его съесть. Буря за стенами становилась все яростней с каждой секундой.    

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тени и пыль - Джордж Локхард.
Комментарии