Музей Бенаки Афины - M. Силина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теодор Пулакис — один из самых видных представителей критской школы иконописи. Почти всю жизнь он прожил в Венеции — городе, в котором благодаря его географическому расположению соединились культура и менталитет Запада и Востока. Здесь творили как типичные европейские ренессансные живописцы, так и многочисленные иконописцы, работавшие по церковным канонам. Если сравнить эту икону с предыдущей, то яснее станет западноевропейское влияние на искусство Теодора Пулакиса. На его манере отразились принципы живописи барокко, а также искусства голландской гравюры. Архангел Михаил показан в выразительной динамичной позе, каждая складка его облачения развевается почти театрально. Воздушность драпировок и общая стремительность движения очень эффектно смотрятся на поглощающем объем золотом светящемся фоне.
Вотивный объект в виде руки. XVII век. Золото, драгоценные камни. Высота — 12Скорее всего, эта необычная и очень красивая вещь была частью иконы Божьей Матери или входила в состав реликвария как одно из украшений крышки. Техника исполнения напоминает традиции мастеров города Сафрамполис в Понте. Впечатляют простота и убедительность данного культового объекта: крупные драгоценные и полудрагоценные камни вставлены в простые оправы по ходу расположения пальцев и основных сочленений. Ладонь традиционно имела большой спектр значений в различных мировых религиях. В христианстве рука олицетворяла силу, власть, присутствие Бога, благословение, передачу учения.
Украшение на голову. XVII–XVIII века. Золото, агаты, горный хрусталь, бирюза, кораллы. 12x30Представленный экспонат относится к достаточно позднему этапу развития поствизантийской культуры. В это время нарастало влияние светской культуры на образ жизни простых греков. Однако, как можно убедиться на примере данного артефакта, традиции национального церковного искусства и ремесла были достаточно сильны. Перед зрителем — женское золотое украшение на голову. Оно предназначалось для торжественных церемоний, о чем свидетельствует щедрый декор крупными полудрагоценными камнями. Убор состоит из десяти золотых пластин со сложным профилем, невольно напоминающим абстрактные человеческие фигурки. Некоторые из них «увенчаны» коронами. Возможно также, что это флоральный мотив с изображением тюльпанов. К нижнему краю прикреплены цепочки с завершениями в виде небольших наконечников. Они придавали украшению динамический характер, служа своей подвижностью своеобразным контрастом широкими крупными пластинам. Драгоценные камни впечатляют разнообразием и размерами и имеют символическое значение. Неизвестный мастер использовал агат, который еще с древности славился целебными свойствами. Люди верили, что он способен отгонять злые силы. В христианстве, по строгой номенклатуре священнического одеяния, агат присутствовал в ряду камней перстня первосвященника. Горный хрусталь благодаря прозрачности и чистоте традиционно почитался как символ Богоматери, «не излучая света сам, он изумительно сверкает, встречаясь с потоком божественного света», подобно ей. Бирюза также была популярным камнем в символике христианского искусства. Ее цвет (сине-зеленый) напоминал одновременно о Небесах и воде (как одном из евхаристийных образов Христа). В целом украшение привлекает своим радостным многоцветьем и одновременно монументальностью общего облика.
Кредо. Около 1700. Дерево, темпера, золото. 32,5x43Перед зрителем — иконописная копия гравюры авторства Иоганна Заделера, мастера конца XVI века из Брюсселя. Он в свою очередь выгравировал изображение по рисунку Мартина де Воса, считающегося одним из самых влиятельных художников фламандской школы живописи и графики указанного времени. Таким образом, рассматриваемая икона представляет собой результат череды трансформаций, она путешествовала из страны в страну, меняя тип и технику изготовления.
Практика копирования была популярна по всей западной и восточной христианской цивилизации. Гравюра стала самым главным способом распространения сюжетов и картин прославленных мастеров для широкого круга людей. Так манеры, стили, техники, сюжеты и образы преодолевали расстояния в тысячи километров, взаимообогащая разные культуры и создавая единый стиль европейского искусства. Например, сам Мартин де Вос учился у Тинторетто, одного из влиятельнейших художников венецианской школы, которая творчески питала и греческих иконописцев. Работам де Воса свойственны удлиненные пропорции. Позже, в гравюре, манера исполнения смягчилась, приобрела больше округлостей, что отвечало вкусам начала XVII века. Критские мастера сделали из изображения икону, как они называли, на «итальянский манер». Это значит, что заказчиками были католики. Сюжет традиционен для западной ветви христианства. «Кредо» — это католический символ веры, система основных постулатов церкви, которые образно представлены на данной картине. Достаточно типичная западноевропейская композиция и трактовка фигур сопровождаются традиционными золотыми нимбами.
Священническое украшение в виде диптиха 1736. Дерево, серебро, эмаль, кораллы. Длина — 70Это украшение священнического облачения было заказано в 1736 Михаилом Сараситисом, богатым промышленником, владельцем серебряных карьеров, для местной церкви в Аргируполи. На богато выделанной подвеске изображены двенадцать великих церковных праздников, Деисус, святые Дмитрий и Георгий, победитель дракона. Деисус означает традиционное изображение Христа (чаще всего Вседержителя), а справа и слева от него — Богоматери и Иоанна Крестителя, представленных с жестами молитвенного заступничества. Резьба по дереву наследует византийские средневековые традиции резьбы по слоновой кости: характерные небольшие вытянутые фигурки, мягкие очертания, стройный, частый ритм персонажей.
Митра епископа 1739. Серебро, полудрагоценные камни. Высота — 25, диаметр — 20Этот головной убор епископа называется «митра» (с греческого «повязка»). Он является частью облачения епископа во время богослужения и, как правило, очень богато и искусно оформляется драгоценными и полудрагоценными камнями, а также изображениями сцен из Библии. Эта митра была создана в дар архиепископу Амиды — древнего города на территории Турции, который исторически относился к царству Великой Армении. В 504 город завоевали византийцы. Убор декорирован по образу архитектурного сооружения: внутри арок с тонкими колоннами расположены святые и библейские сюжеты, важные для богослужения, а также Деисус.
Кубок с крышкой 1751. Серебро. Высота — 44Этот серебряный кубок — образец утвари новогреческого периода. Изощренность орнамента, скрупулезность отделки очень характерны для поздней фазы развития религиозного поствизантийского искусства. Форма емкости очень цельная, строгая, на поверхности нет ни одного не заполненного узорами места. В чаше конструктивно выделены три части. Ножка имеет прихотливую форму, в чешуйки помещены изображения святых. Декоративный «узел», связывающий сосуд и ножку, — шар с инкрустацией драгоценными камнями. Тело кубка оформлено словами из Писания. Отличительная черта искусства ортодоксальной культуры: изделие очень затейливое и богатое, с применением фантазийных форм, но одновременно чаша имеет целый, словно замкнутый на себе силуэт и характер. Сосуд неуловимо напоминает столб (аналогия со столпом веры) и древнее растение с корнями (библейские аллюзии).
Фрагмент архитрава из Киклад. Вторая половина XVIII века. Мрамор. 29x40Архитравом обычно называют продольную часть античного архитектурного ордера, которую несут колонны. Но у слова есть и более узкое значение. Это каменная плита с резными изображениями. Представленный фрагмент являлся частью архитрава старого святилища. Он был оформлен повторяющимися фигурами русалок с драконами по бокам. Эта очень редкая работа происходит с Эгейских островов Греции, ученые знают не так много подобных артефактов. Территории прославились произведениями доисторического искусства, а вот творения Нового времени (XVII–XIX века) практически не изучались специалистами. Выделим две особенности. Во-первых, бросаются в глаза наивность этого искусства, его неумелость, почти детский по характеру рисунок. Кажется, что неизвестный резчик по камню впервые выполнил изображение. Однако такая простота свидетельствует и о том, что художником двигала вера, он выполнял изображения не ради искусства, а ради традиции, как символ своей религии. Во-вторых, как это ни странно, мастер следует языческой античной иконографии, древним образцам, которые оказались у него под рукой. Такие предметы искусства бережно хранились художниками. Авторы символически продолжали традиции предков, тщательно копируя образы. Часто случалось так, что знание о том, что обозначало изображение, терялось со временем, но это не останавливало мастеров от почтительного копирования. Так, типичная античная языческая русалка оказалась изображенной на христианском святилище.