Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Подари мне любовь - Люси Дейн

Подари мне любовь - Люси Дейн

Читать онлайн Подари мне любовь - Люси Дейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:

Нора махнула рукой.

— Никто не собирается его ни в чем ущемлять. Парень будет жить, как и прежде. Зато в остальном все станет на свои места. Ты вернешься в Блэквуд-холл, у Эстер появится дочь, — что, надеюсь, избавит ее от крена в мозгах! — а я таким образом исправлю давнюю ошибку.

— А как же Фил? — взволнованно произнесла Дженни.

Нора повела бровью.

— Что Фил? У него давно своя жизнь. Я видела его рыжую пассию. Как бы то ни было, Фил ничего не потеряет. А может, даже приобретет. Но уж это будет зависеть от Дейва…

— Вижу, вам все о нас известно, — усмехнулась Дженни.

— Это заслуга нанятого мною частного агента. Он откопал старые журналы хэмпстерской больницы, нашел в них записи о рожденных в ту злополучную ночь младенцах, которых, кстати, оказалось трое, ну и вообще проделал колоссальную работу, пока не обнаружил твоего нынешнего местопребывания. — Нора удовлетворенно улыбнулась. — Зато когда я увидела сделанные агентом снимки, то сразу поняла, что не напрасно плачу ему деньги. На фото ты вылитая Эстер в юности. Просто удивительно! В общем, детка, сдавай экзамены, а потом собирайся и…

— Нет! — испуганно воскликнула Дженни, которой все меньше нравилось то, к чему клонит Нора.

— Нет?

— Поймите, я не могу в одно мгновение отказаться от привычной жизни, — произнесла Дженни почти умоляюще. — У меня свои планы, и вообще… Я сочувствую Эстер, но…

— Она твоя мать! — с нажимом произнесла Нора. — Кроме того, как прямой потомок рода Блэквудов, ты несешь некоторые обязательства. Впрочем, — смягчилась она, — все это потом. Понимаю, тебя ошеломил мой рассказ, ты должна все обдумать, привыкнуть к новому положению и все такое прочее… Но возвращения в Блэквуд-холл тебе не миновать, детка, так и знай! Я все равно разыскала бы тебя, даже если бы не существовало проблем с Эстер. Негоже высокородной леди всю жизнь обретаться среди людей более низкого происхождения. Нет-нет! — замахала Нора свободной рукой, предупреждая возражения. — Я ничего не имею против твоих друзей и подруг… но положение обязывает, знаешь ли! — не без пафоса произнесла она. — Горизонты обычной медсестры гораздо уже, чем у девушки из знатной семьи. Скоро ты сама это поймешь.

— Мне нравится моя профессия! — упрямо заметила Дженни.

— Кто ж спорит! Однако не стоит сосредоточиваться на одной работе. Кстати, о профессии… Ведь я неспроста спросила, что ты намерена делать в ближайшем будущем. Есть у меня одна идея… Как ты смотришь на то, чтобы поработать медсестрой в Блэквуд-холле?

Дженни растерялась.

— Э-э…

— А что? — все больше воодушевлялась Нора. — Я дам тебе рекомендацию, будешь находиться при Эстер. Вы как следует узнаете друг друга, а там, глядишь, мы сможем сообщить моей сестре правду. Да и тебе так будет проще. Привыкнешь к жизни Блэквуд-холла, а позже, даст Бог, и во вкус войдешь. Так понемногу все и наладится. Согласна, дорогая?

— Не знаю… Все так неожиданно…

— У тебя почти месяц впереди. Успеешь хорошенько осмыслить свое новое положение, освоишься с мыслью о грядущих переменах. И милости просим в Блэквуд-холл!

Нора говорила столь уверенно, что Дженни поневоле задумалась. С ума сойти! — вертелось в ее голове. Вот так история! Сюжет для мелодрамы, да и только. Если бы не моя вчерашняя находка, обнаруженная среди вещей мамы Мэнди, можно было бы подумать, что эта элегантная дама зачем-то дурачит меня. Но сегодня уже нет оснований не верить ей.

Так что, рискнуть? Принять предложение о работе? В конце концов, это ни к чему не обязывает. Насильно поселить меня в родовом поместье новые родственники не смогут. Не понравится — брошу все и уеду!

— Итак? — пристально взглянула на нее Нора. — Решайся, детка! От судьбы не уйдешь. Другая на твоем месте долго не раздумывала бы.

— Так то другая, — усмехнулась Дженни. — Ладно, была не была, согласна!

— Вот и чудесно, дорогая, вот и чудесно! — Вздохнув с заметным облегчением, Нора отметила согласие племянницы хорошим глотком спиртного. После чего, закрыв глаза и оценив вкусовые качества коктейля, она вновь посмотрела бокал на свет.

— Только без проблем, по-моему, тут не обойдется, — задумчиво произнесла Дженни.

— Что ты, д-дорогая! Больше никаких проблем. Отныне все будет хорошо!

— А как же быть с моей внешностью? Ведь вы сами сказали, что я очень похожа на… — Дженни на миг замялась, засомневавшись, удобно ли называть свою настоящую мать по имени. — На вашу сестру.

Нора мотнула головой.

— И с-сейчас повторю! Поразительное сходство. — Она впилась взглядом в лицо Дженни, так что та даже потупилась.

— И что же делать? Ведь стоит Эстер меня увидеть…

— Да-да-да! — зачастила Нора испуганным шепотом. — Как же это я сразу… — Она прикрыла губы пальцами. — Ведь если Эстер увидит тебя, будучи неподготовленной, трудно предсказать ее реакцию. Лучше бы она сначала привыкла к тебе, а уж потом я бы все ей рассказала.

— Может, слегка изменить внешность? — задумчиво произнесла Дженни. — Скажем, сделать другую прическу или очки надеть?

— Отличная идея, — кивнула Нора. — Думаю, ты справишься с этим без моей помощи. В конце июля я тебе позвоню — и в добрый путь!

— Встретимся в Блэквуд-холле?

— Нет, детка. Я живу в Вустере. Там у меня дом, собаки… Как-нибудь приедешь ко мне погостить. А Эстер предпочитает кошек… Я просто скажу ей, что наняла хорошую медсестру, и все. — Нора повертела в руке наполовину опустевший бокал. — Что-то неважный у меня нынче коктейль получился. Кстати, мое собственное изобретение. Я называю его «Слезы отвергнутой любви». Но что-то он нынче не удался. Какой-то странный вкус… Думаю, неплохо бы разбавить эту смесь.

Дженни поднялась.

— Подать вам минеральную воду? — кивнула она на стоящую на журнальном столике бутылку «перье».

— Лучше принеси сухого вина. Там в коробке есть мозельское. Да-да, оно самое. Захвати сразу две бутылочки. Спасибо.

— Вы еще долго пробудете у нас? — спросила Дженни.

— Завтра утром уезжаю, дорогая. С тобой мы все обговорили, а больше меня здесь ничего не держит. Пора возвращаться домой, там мои крошки заждались свою мамочку. — Нора заулыбалась. — Чарли, Дик и Пикси. Мопсик и два йоркширских терьера, мальчик и девочка. Такие шалуны, я тебе скажу! Хм… что-то я отвлеклась. Так ты все поняла?

— Конечно. Сдам экзамены, дождусь вашего звонка и… — Дженни вздохнула.

— Да не волнуйся ты так! Все будет хорошо. — Нора взяла лежащую на диване дамскую сумочку, вынула визитку и подала Дженни. — Держи. На всякий случай. Здесь номер моего телефона в Вустере.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подари мне любовь - Люси Дейн.
Комментарии