Хватательная рука - Ларри Нивен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ого! – воскликнул Реннер. – Что это?
– Снежный призрак, – ответила Руфь Коэн.
– Наверняка, он очень опасен.
– О да. Но у него очень ценный мех. Летом они сбрасывают мех, но и тогда не менее опасны.
– А у вас нет Макройского акцента, – заметил Реннер.
Она тихо рассмеялась.
– Вы не поверите, чего это стоило моим родителям, чтобы... – она криво усмехнулась. – Вообще-то, моя родная планета – Нью-Вашингтон. Мой отец там вышел в отставку. Это моя первая поездка на землю Макроя. Здесь я уже год.
– По-моему, тут довольно приятное местечко.
– Рада, что хоть кому-то оно нравится, – сказала Руфь.
– Кстати, в губернаторе Джексоне я заметил что-то знакомое, проговорил Реннер.
– А разве вы не знали его раньше? Долгое время он находился в резерве ИВКФ. По-моему он вышел в отставку в звании коммандера.
– Как же он стал губернатором?
– Это довольно занятная история, – сказала Руфь. – Принесите мне чего-нибудь выпить, и я вам ее расскажу.
– О, прошу прощения! – Реннер свистнул одному из слоняющихся по залу роботов. – Не выпить ли нам старомодного «Мартини» и чего-нибудь зеленого?
– Я буду только зеленое. Ликер «Водные крылья». Несколько приторный, зато приятен на вкус и очень ароматен.
Реннер взял два зеленых напитка и сделал небольшой глоток из своего стакана. Он почувствовал вкус имбиря и еще чего-то, что не смог определить.
– Недурно. Интересно, знает ли о нем Бери?
– Я бы очень удивилась, если бы он о нем не знал, – сказала коммандер Коэн. – Этот ликер очень хорошо идет на экспорт. Итак... Вам хотелось узнать о губернаторе. Он здесь вырос. Еще до того, как Земля Макроя была возвращена Империи. Вступил в ИВКФ прямо из школы, и когда увольнялся оттуда, привез с собой друга, еще одного отставного военного по имени Рэндалл Вейсс, и они занялись доставкой провианта и оборудования для астероидных шахт.
– Гм, разумное решение, – заметил Реннер. Это и было время, когда Джексон мог сделать свою карьеру: закончился срок его службы в резерве ИВКФ, затем он начал работать в гражданском судоходстве и, наконец, купил корабль.
– Только вот пираты из внешних постоянно совершали налеты на их корабль, – продолжала Руфь. – Они захватили два груза, и фирма Джексона была на грани краха.
– Где же был ИВКФ?
– Это случилось шестнадцать лет назад.
– Ах вот оно что... Тогда они все еще укрепляли Блокадный Флот, проговорил Реннер, вновь вспоминая о Мошке.
– Совершенно верно, – кивнула Руфь, выпив немного ликера. – Но это действительно здорово, вам не кажется? В любом случае, сэр Лоуренс... тогда, он, разумеется, еще не был сэром Лоуренсом... и Вейсс решили, что с этим надо что-то делать. Они как следует вооружили свой корабль, наняли шахтеров, местных и с астероидов, и еще кого-то и стали вылетать на поиски пиратов, или скорее стали давать пиратам обнаруживать их. То есть, сами выступали в роли приманки. Думаю, что в конце концов счастье улыбнулось им, потому что они захватили в плен очень хорошо вооруженный вражеский корабль, который стали использовать для более усиленной охоты на пиратов из внешних.
– По-моему, я читал об этом, – сказал Реннер. – У меня в голове не укладывалось, как могло здесь такое случиться. Ведь им удалось уничтожить четыре корабля. Это настоящее сражение!
– Да. Рэндалл Вейсс был убит, но они хорошенько потрепали противника. Вейссу установили памятник. Сэра Лоуренса представили к рыцарскому званию, а местный совет послал его в столичный сектор представлять там землю Макроя. И очень скоро по приказу вице-короля он вернулся сюда уже губернатором.
– Прекрасная история, – сказал Реннер и сдвинул брови. – Но, Бог ты мой, я встречался с ним, и никак не могу вспомнить – где.
В зале для приемов тихо прозвенел гонг.
– Ужин, – проговорила Руфь. Реннер галантно предложил ей руку.
На первое было множество разновидностей сашими. Реннер поглядел на Руфь, ожидая от нее совета.
– Очень рекомендую вам вот это – из желтоперого тунца, – улыбнулась она. – Здесь отлично разводится тунец с Земли. А светло-серый – это пресноводная рыба, ее еще называют «пляшущим серебром». О!
– В чем дело?
– Вот это темно-красный сесил. Безумно дорогое блюдо. Не потому что она довольно редко встречается, а потому, что ловится не каждый день.
Реннер попробовал по кусочку от каждого блюда.
– А что такое сесил? – осведомился он.
– Огромный водный змей. По-моему, вы видели, как ее ловят. На голограммах. Ммм, какая вкуснятина! А знаете, Кевин, мне кажется, что мы наблюдали за нашим ужином! Интересно, неужели это значит, что нам дадут отведать снежного призрака?
– Да, дорогая, – проговорила сидящая напротив леди Джексон, довольно полная женщина, явно любящая отменно поесть. – Вам это нравится?
– Я никогда его не пробовала, – ответила Руфь. – Впрочем, почему это никогда? Мы как раз сейчас отведали сесила. Кевин, вы бы попробовали обмакнуть его во-он в тот соус.
Реннер, при помощи палочек для еды опустил темное мясо в соус, затем медленно прожевал.
– Арахисовый соус, – с глубокомысленным видом констатировал он.
– И еще туда добавили имбирь, – промолвила леди Джексон. – Это все влияние тайской кухни. Кухня земли Макроя всегда была очень незамысловатой. На этой планете обосновались мормоны, но восточное влияние всегда очень сильно. Постоянно придерживаться простоты почти во всем, как у мормонов и на востоке – вот что было для нас хватательной рукой.
Кресло-каталка Бери, стоящее у изголовья стола занимало столько же место, сколько два обычных стула. Оно давало ему ощущение уединенности, которое он очень любил, и в то же время позволяло участвовать в беседе.
Гарниром к мясу снежного призрака был жульен с морковью, турнепсом и каким-то незнакомыми корешками. Блюдо было настолько острым, что могло бы поднять мертвого. Кроме того, мясо было жестким, и не удивительно, что его разрезали на аккуратные тонкие кусочки. Однако Бери без особого труда вгрызался в пищу, ибо теперешние его зубы были крепче и острее тех, с которыми он родился.
– Империя возвратила себе землю Макроя полвека тому назад? – спросил он.
– В действительности, это не вполне точная дата, – ответил губернатор Джексон. Он ел левой рукой, поэтому его серебряный прибор лежал с другой стороны его тарелки.
Бери медленно опустил голову.
– Однако, мне рассказывали, что здесь по-прежнему весьма чувствительно относятся к тому делу, касающемуся внешней системы.
Губернатор Джексон выразительно развел руками. Похоже, он никогда не пожимал плечами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});