Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Другое море - Ольга Найдич

Другое море - Ольга Найдич

Читать онлайн Другое море - Ольга Найдич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:

— Это не для меня, — заметил он, когда, переодевшись, шел под руку с Сэнди на площадь, где уже начали играть легкую мелодию местные музыканты. — Ты сегодня прелестна, Сэнди. Только этот амулет не слишком подходит к платью.

— А мне кажется, что подходит. К тому же, я никогда его не снимаю, ты же знаешь, — она вывернулась из его рук и закружилась, чувствуя себя совершенно счастливой. — Брайд, до чего же все это здорово!

Юноша иронически подмигнул Маире.

— Она что — уже попробовала вина Лойхо?

Маира прыснула со смеху.

— Ты что! Он же никому до заката не наливает. Говорит, вкус не тот.

— Старый чудак, — пробурчал Брайд.

— Но уже почти закат! — воскликнула Сэнди. — Спорим, что я уговорю его дать мне кружку вина до того, как сядет солнце?

— Этого еще никому не удавалось сделать, — фыркнула Маира. — На что спор?

— Ну… — Сэнди задумалась. — Тот, кто проиграет, должен будет нарвать для победителя не меньше двух дюжин орехов с дерева-колючки.

— И откуда в тебе такая жестокость? — сокрушенно спросил Брайд. — Ладно, принимаю.

— Я тоже, — откликнулась Маира.

Подмигнув им, Сэнди чуть ли не бегом кинулась к столу, на котором старик Лойхо расставлял кувшины с вином.

— Здравствуй, девочка, — улыбнулся он, обнажив в улыбке кривые зубы. — Ты сегодня прям красавица.

— Спасибо, Лойхо. Ты тоже красавчик. Если бы не Брайд, я бы в тебя влюбилась.

Старик рассмеялся хрипловатым каркающим смехом.

— Шутница!

— Да нет, я серьезно. Слушай, Лойхо, хочешь, я принесу тебе дюжину орехов колючки?

— Еще спрашиваешь! — он подозрительно прищурился. — И чего же ты хочешь взамен?

— Ничего, — сказала сияющая девушка. — Почти ничего. Одну кружку твоего чудесного вина.

— Только после заката, — старик был непреклонен. Но Сэнди ему не уступала.

— Только одну кружку, Лойхо! Ну полно тебе! В каждом правиле должны быть исключения.

— Дюжина орехов, говоришь? — задумчиво переспросил Лойхо, почесывая подбородок, и Сэнди радостно закивала. — Ну ладно, детка. Только для тебя.

Когда Сэнди вернулась к друзьям, в руке у нее была большая кружка крепкого вина, а сама она торжествующе ухмылялась.

— Я буду держать корзину, — мрачно сказала Маира Брайду, — а ты полезешь на дерево. А Сэнди будет нас потом перевязывать.

— Все было честно, — Сэнди отхлебнула вина, решив, что кружка явно маловата. — Пошли танцевать, Брайд!

Она схватила его за руки и увлекла на площадку, где уже отплясывало немало народу. При этом девушка умудрялась не пролить ни капли, а временами еще и прикладываться к кружке. Музыка звучала все громче, голова у Сэнди шла кругом от выпивки и резких поворотов в танце, но пьяной она себя не чувствовала. Она хотела, чтобы это продолжалось вечно: музыка, танец, шумная, разгоряченная толпа и звон колокольчиков на ее поднятых вверх руках, которыми она трясла в такт музыке. Когда этот танец закончился, она пожелала танцевать еще один, и еще, а когда Брайду все-таки удалось уговорить ее передохнуть, она навестила Лойхо и вернулась с двумя кружками вина. Чокаясь, они едва не расколотили эти кружки, а добрая половина вина выплеснулась на землю, но никто не обращал на это внимания.

— Привет всем! — сквозь толпу к ним пробились Стаг и Лейра. Последняя бросила неприязненный взгляд на Сэнди и притянула к себе Стага откровенно хозяйским жестом.

— Стаг! — воскликнула Сэнди и назло Лейре поцеловала его в щеку. — Привет, Лейра! Ты просто ослепительна!

Стройная блондиночка улыбнулась, сменив гнев на милость.

— Ты тоже, Сэнди.

— Ну нет, куда мне до тебя. Вы уже пробовали вина Лойхо? В этом году он превзошел себя.

— Тогда понятно, отчего ты такая веселая, — хмыкнул Стаг.

— Я всегда веселая! — Сэнди обняла Брайда за шею. — Ты не хочешь еще потанцевать?

— Нет, — он поцеловал ее. — С меня хватит. Пойду лучше поговорю с Лайтолом и Дайром.

— Как знаешь, — Сэнди слегка обиделась, но виду не показала. — А я пойду поищу Маиру.

Она проскользнула между двумя парами танцующих и исчезла в толпе.

— По-моему, Брайду это скоро надоест, — сморщив носик, высказала свое мнение Лейра.

Стаг глянул на нее со смешанным чувством. Он любил эту маленькую кокетку, но не всегда одобрял ее мысли и поступки. По его мнению, Брайд мог надоесть Сэнди, но не наоборот. Сэнди не могла надоесть, она могла оказаться слишком непредсказуемой, и этим отпугнуть, но надоесть… Неподходящее слово. Надоест скорее Брайд, с его стремлением казаться старше, серьезнее и значительнее, чем есть на самом деле. Вот и сейчас он предпочел присоединиться к степенной беседе рыбаков, старосты и мархаба, нежели быть рядом со своей невестой, которая недолго оставалась без партнера по танцам и уже через несколько минут смеялась вместе с Грегом, помощником мархаба. Сэнди скинула туфли, надетые по случаю праздника, и теперь, босоногая, в ярко-красном развевающемся платье и с цветком в волосах она представляла собой нечто среднее между деревенской распутницей и озорной девчонкой. А может, просто сочетание этих двух ипостасей. Брайд поглядывал на нее с некоторой долей ревности, но занять место Грега не спешил. Когда музыка сменилась, и Сэнди с Маирой стали соревноваться в искусстве танцевать на небольшой площадке, окруженной людьми, он все же не выдержал и, дождавшись окончания танца, схватил Сэнди за руку и вытащил из толпы.

— Я выиграла! — Сэнди радостно смеялась, глаза ее сверкали. — Я выиграла!

— Ты ведешь себя… просто безответственно! — прошипел он, оглянувшись, не слышит ли их кто-нибудь.

— Но я же выиграла! — возмутилась Сэнди. — И я нормально себя веду.

— Да ты что? А кто вешался на шею Грегу? Кто целовался с Марком?

— Я не вешалась ему на шею! — радостное возбуждение быстро улетучилось, на смену ему пришло негодование. — Мы просто танцевали. А Марк — он же старый! И я поцеловала его в щеку. С чего бы это мне перед тобой оправдываться?

— С того, что ты моя невеста! И я ждал от тебя более достойного поведения.

— Ах, достойного? Это что же — сидеть рядом с Мари и сплетничать? А где был ты, жених?

— Я разговаривал с мужчинами, — спокойно и холодно сказал Брайд.

— Мог бы и меня с собой пригласить.

— Это не женские разговоры.

— Вот как? И о чем же вы разговаривали? О женщинах?

— Сэнди, ты просто пьяна. Давай я провожу тебя домой, ты ляжешь спать…

— Я не пьяна! — перебила его девушка. — И я собираюсь веселиться до рассвета. А ты — как хочешь.

— Я запрещаю тебе, Сэнди, — непреклонно сказал он. — Если ты не пойдешь сейчас домой, я отволоку тебя туда силой. Будь умницей.

— Сам иди домой! — выпалила Сэнди, но он быстро нагнулся и перекинул ее через плечо. — Отпусти меня! Быстро! Не смей меня тащить!

Убедившись, что ее угрозы не достигают цели, Сэнди извернулась и что есть силы дернула его за ухо. Взвыв, Брайд уронил свою ношу, и девушка, моментально вскочив на ноги, бросилась бежать прочь.

— Стой, Сэнди! — закричал юноша, но она уже неслась во весь опор, не разбирая дороги, и лишь истошный звон колокольчиков обозначал ее след. — Сэнди! Сэнди! Куда ты?!

Изо всех возможных направлений Сэнди умудрилась выбрать именно то, которое выбирать не следовало. Она бежала к Красным скалам.

Сэнди не слышала, как Брайд зовет ее, не оборачивалась и не думала останавливаться. Ветви деревьев хлестали ее по лицу, острые камни кололи ноги, но она бежала и бежала, пока не споткнулась о торчащие корни дерева и не упала на землю. «Черт бы тебя побрал, Брайд! — зло подумала она. — Какое ты имеешь право командовать мной?» Она поднялась, убедившись, что платье не пострадало от падения, и постаралась оценить ситуацию. Дарита, куда она забежала? Шум моря доносился справа, но самого моря видно не было. Вытерев лицо рукавом, она решительно зашагала на шум. Тотчас всколыхнулись детские страхи; она оглядывалась по сторонам, вздрагивая от каждого шороха, затем, стиснув зубы, приказала себе смотреть только вперед, но тут же в голову полезли страшные истории из тех, что рассказывают темными ночами у костра, храбрясь перед друзьями. Опять пришло пугающее ощущение, что кто-то идет следом, наблюдает за ней. Вспомнились пропавшие ребята, которые тоже отправились к Красным скалам и тоже ночью, и Сэнди уже не могла сдержать нервную дрожь.

— Нет духов! — вслух сказала она, содрогнувшись от звука собственных слов. — Нет их! Все это выдумки! И здесь меня никто не тронет!

Она шла все быстрее и быстрее, еле сдерживаясь, чтобы не перейти на бег. Лесные звуки окружали ее, наполняя ночь тихими криками, от которых кровь стыла в жилах, хлопаньем птичьих крыльев и чьими-то поспешными шагами. Сэнди с детства не испытывала такого ужаса, она никогда не была на Красных скалах ночью в одиночку. С друзьями было не страшно… Не глядя, куда идет, она выскочила из-за деревьев на залитый призрачным светом звезд обрыв над морем и остановилась, неровно дыша. Скалы выглядели зловеще и безжизненно, нависая над разбивающимся о камни морем, и Сэнди почувствовала, что по ее телу бегут мурашки. Что-то шевельнулось в камнях… или это всего лишь вода? И где она? Куда она вышла? Сэнди не узнавала это место — может, она и была здесь днем, но сейчас все вокруг выглядело для нее чужим и незнакомым. Порыв холодного ветра заставил ее задрожать и обхватить себя руками. На глаза навернулись слезы. Она одна здесь, совершенно одна. Если с ней что-нибудь случится, никто даже не узнает. Завтра мама забеспокоится, потом поднимет тревогу; станут выяснять, кто ее видел последним, и Брайд скажет, что она побежала к Красным скалам. И искать ее никто не будет. Брайд… Это ведь он виноват, что она здесь, он. Когда ее не найдут, он пожалеет, что обидел ее, да только будет уже поздно. Сэнди представила себе, как Брайд, Стаг и Маира обсуждают ее исчезновение. А она будет лежать там, внизу, как тряпичная кукла, бесформенная и безжизненная, и волны будут мотать ее тело из стороны в сторону. Взвыл ветер; Сэнди пригнулась, зажимая уши ладонями и кусая губы, чтобы не закричать. Грохот волн казался ей голосом: беги отсюда, беги! Сэнди развернулась, чтобы броситься прочь, и внезапно наткнулась на кого-то. От ужаса ее парализовало, она открывала рот, чтобы закричать, но не издала ни звука, и только судорожно сжимала и разжимала пальцы.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Другое море - Ольга Найдич.
Комментарии