Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Железная поступь дракона - Эндо Кисаги

Железная поступь дракона - Эндо Кисаги

Читать онлайн Железная поступь дракона - Эндо Кисаги

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 92
Перейти на страницу:
довольно улыбнулся Эримиэль.

Не дождавшись продолжения, я уточнил:

— И что же вас так обрадовало?

— Ваше величество, буду откровенным, на краткий миг я позволил себе допустить мысль, что вы погибли, но теперь ясно вижу, что это не так.

— Но…

— Прошу, не перебивайте! — оборвал меня лекарь. — Я выслушал вашу версию событий, теперь послушайте мою. Сейчас вы этого не помните, но последние полгода мы с вами занимались изучением природы магических способностей и открыли удивительные свойства энергетической структуры разумных существ, называемой душой. Именно вы обнаружили связи между душой и телом, влияя на которые, можно было воздействовать на дар мага. Именно вы разработали тот опасный ритуал, который я вам категорически запретил испытывать на себе. Однако вы не послушались своего наставника и самостоятельно провели опасный эксперимент, который серьезно повредил ваше тело и временно отправил ваш дух в соседний мир, позволив прожить в нем несколько десятилетий. Когда же здесь процесс восстановления подошел к концу, это совпало с моментом гибели временной оболочки, и ваша душа закономерно вернулась в родное тело. А поскольку за время странствий она успела приобрести новые возможности и знания, свежие воспоминания вытеснили более ранние. Вот потому-то вы продолжаете считать себя человеком, хотя на самом деле являетесь Тиларином Риваэлем из рода Лиоран. В пользу данной теории говорит тот факт, что вы не испытываете трудностей с языковым барьером. Также я не наблюдаю у вас проблем с координацией, хотя ваше земное тело обладало иными габаритами. А обрывочные сведения, иногда поступающие из памяти, не оставляют сомнения в вашем происхождении. Да, осознанно извлекать их вы еще не можете, но тому виной шоковое состояние, вызванное переносом. Вы просто не верите в происходящее и подсознательно отталкиваете знания, способные пошатнуть устоявшуюся картину мира. Но я уверен, со временем память обязательно вернется. А до того момента я готов оказывать вам любую необходимую помощь и поддержку.

— Спасибо, — облегченно выдохнул я, чувствуя, как расслабляются поджилки.

Разумеется, объяснение лекаря показалось мне откровенно бредовым. Если мне достались двигательные навыки короля-экспериментатора, то нет ничего удивительного в том, что у меня в сознании периодически всплывают обрывки его воспоминаний. А вот гипотеза Эримиэля не выдерживает критики, поскольку тогда получается, что моя душа отправилась в путешествие девственно чистой. Я же в детстве гением не слыл и на чужом языке не разговаривал, то есть никаких знаний из родного мира на Землю не принес. Зато обратный процесс отчего-то получился на «отлично». Неувязочка, однако! Но разубеждать эльфа я не собирался. Пусть думает, что хочет. Может, он выстроил данную теорию, подсознательно отказываясь принимать мысль о смерти своего дражайшего Тиларина, и мне это только на руку.

— Я читал в древних свитках, что раньше эльфы в своих снах могли ходить в другие миры, но полагал, что это всего лишь старые легенды. Сказки, которые рассказывают детям на ночь, — признался Эримиэль. — А теперь понимаю, что в них есть рациональное зерно. Вы говорили, что на Земле популярны истории об эльфах, орках, гномах, которых никогда не существовало. Думаю, они появились благодаря таким, как вы, путешественникам из соседних миров, которые заглянули в эту реальность в поисках силы. Да-да, именно так! Ведь душа, попавшая в мир, где отсутствует магия, должна стремительными темпами развивать свою структуру, чтобы попросту выжить во враждебных условиях. Именно поэтому сейчас вы с легкостью можете оперировать огнем… Нет, мы обязательно с вами должны восстановить тот ритуал! Способ, с помощью которого можно всего за неделю превратить обычного одаренного в сверхсильного мага, может стать главным оружием эльфийского народа! И ваши новые способности — их тоже непременно нужно исследовать!

Глаза профессора горели нездоровым огнем, а пальцы едва заметно подрагивали. Судя по плотоядным взглядам, коими меня окидывал эльф, ему не терпелось приступить к экспериментам. Вот же угораздили боги нарваться на фанатика науки! Интересно, Эримиель удержится от радикальных методов исследований вроде старой доброй лоботомии? Нет, я прекрасно понимаю, что он с радостью покопался бы в моих извилинах, но участь лабораторной крысы меня нисколько не прельщает. Я, знаете ли, жить хочу! Пусть и в чужом теле. Домой-то мне путь заказан.

И тут меня накрыло. Я внезапно осознал, буквально прочувствовал всеми фибрами души, что старая жизнь кончилась. Помнится, все попаданцы в прочитанных мною книгах отчаянно рвались вернуться в родной мир, невзирая на разные плюшки и ништяки, которые им подкидывал автор по ходу сюжета. Я не собирался следовать их дурному примеру, поскольку понимал, что дома меня ждет пустая однушка в хрущевке, низкооплачиваемая работа, а из всех радостей — футбол и пиво.

Нет уж, в задницу такое счастье! Сейчас я был готов благодарить судьбу, за то, что подарила мне уникальную возможность перенестись в тело эльфийского монарха. И пусть в ближайшем будущем мне придется пахать, как проклятому, вживаясь в новые реалии окружения, трудностей я не боюсь! Единственное, что меня страшит, так это мысль, что все вокруг может оказаться бредом, и на самом деле я сейчас пускаю слюни в палате номер шесть краевой психиатрической клиники, а добрая санитарка баба Нюра ставит мне очередной укол галоперидола.

— Ваше величество, что с вами? — обеспокоился лекарь. — Вы как-то побледнели.

— Всё в порядке, лэр Эримиэль, — отозвался я, отгоняя удручающую картинку, нарисованную разыгравшимся воображением. — Просто тяжёлый денёк выдался.

Лэр? Ах, это память решила напомнить о себе, подкинув очередной кусочек сведений. Лэр — вежливое обращение к эльфу. Что-то типа английского «сэра» или итальянского «сеньора». Эльфийку соответственно следовало называть лэрессой. В принципе, не особо нужная мне информация, но, если так и дальше пойдет, адаптация не займет много времени, а спустя недельку-другую я уже смогу показаться на глаза подданным, не опасаясь, что меня уличат в подмене.

— Понимаю, ваше величество, — кивнул эльф. — Тогда ознакомительный курс лекций по мироустройству отложим на утро, а сейчас не хотите ли отужинать?

Мой желудок жалобно квакнул. Ощутив, насколько сильно успел проголодаться, я благодарно улыбнулся Эримиэлю:

— Это было бы очень кстати. Надеюсь, вы

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железная поступь дракона - Эндо Кисаги.
Комментарии