Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Периодические издания » Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный

Читать онлайн Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82
Перейти на страницу:
взобрался следом.

— С мисс Софией всё хорошо? — прохрипел Пьер, пытаясь встать, но ослабевшее тело его не слушалось.

— Сиди, неугомонный. Всё с ней хорошо, успела убежать, — успокоила его Лилит, помогая Льюису выбраться на крышу.

— Нам нужны лошади, чтобы убежать! — с трудом откашливаясь, сказал бард. — Рядом с замком есть конюшня с хорошим хозяином. Жаль, придётся ограбить его… — добавил Пьер, не оставляя попыток подняться.

Оглядевшись, Лилит заметила, что крыши соседних домов были достаточно близко расположены друг к другу, образуя своего рода путь, по которому можно было передвигаться. С её точки зрения это было рискованно, но единственно возможное решение.

— Придётся прыгать с крыши на крышу, — решительно сказала Лилит, указывая на соседнее здание.

Льюис оценил расстояние и кивнул, соглашаясь с её планом. Он подошёл к Пьеру, обнял его за талию и поднял на ноги.

— Лилит, иди первой, я прикрою, — сказал рыцарь, тяжело дыша.

Девушка кивнула и, сделав глубокий вдох, бросилась вперёд. Она прыгнула, и, хотя её ноги на мгновение соскользнули по краю крыши, она сумела удержаться и быстро подняться. Она оглянулась, чтобы увидеть, как Льюис помогал Пьеру пересечь этот опасный путь. Бард, несмотря на свою слабость, держался изо всех сил, сжимая руку рыцаря. Льюис, держа Пьера одной рукой, аккуратно привёл его к краю крыши. Они оба выглядели усталыми, но решительными. С отчаянной решимостью рыцарь подтолкнул барда вперёд, и тот, сделав слабый прыжок, едва не сорвался, но Лилит успела подхватить его и помочь встать на ноги. Льюис, не теряя времени, сам перескочил на соседнюю крышу.

— Держись крепче, Пьер, мы почти на месте! — крикнула Лилит, оглядываясь и видя, как солдаты неуверенно начали преследовать их по крышам.

Они продолжали свой путь, прыгая с крыши на крышу. Каждый прыжок давался всё труднее, особенно Пьеру, которому явно не хватало сил. Лилит и Льюис поддерживали его, подталкивая и помогая сохранять равновесие. Когда они добрались до последней крыши, с которой был виден замок и конюшни, ведьма заметила, что одна из крыш была слегка наклонена, образуя своего рода спуск. Это был единственный путь вниз, который не требовал бы ещё одного прыжка.

— Льюис, мы сможем спуститься здесь! — крикнула она, указывая на склон.

— Ты с Пьером идите первыми! — скомандовал Льюис, подталкивая их к краю.

Лилит, держа Пьера за руку, осторожно начала спускаться, используя руки, чтобы держаться за края и выступы. Бард следовал за ней, спотыкаясь и тяжело дыша. Льюис последовал за ними, бросив последний взгляд на приближающихся солдат. Когда они, наконец, спустились на землю, девушка помогла барду встать, а рыцарь быстро огляделся, чтобы убедиться, что их путь свободен.

— Быстрее, к конюшне! — крикнул Льюис, и они, не оглядываясь, побежали в сторону замка.

Тёмные тучи сгущались, а ветер становился ещё холодней. Каждый шаг давался с трудом, но они не останавливались, зная, что за ними идут люди Мержинского. Впереди, в свете факелов, показались силуэты конюшен — их надежда на спасение.

Вбежав в конюшню, Льюис сразу же запер дверь, притянув к ней тяжёлый шкаф, чтобы укрепить преграду. Этот резкий звук и движения напугали спящих лошадей, которые начали нервно ржать и топтаться на месте, их глаза блестели в полумраке от страха.

— Причина тряски, лошадки? — с лёгкой улыбкой спросил Пьер, одной рукой прижимая рану, а второй поглаживая рыжую лошадь, пытаясь её успокоить.

Льюис настороженно взглянул на Пьера, затем на Лилит, которая подошла к статному чёрному коню, внимательно осматривая его.

— Мне кажется, его уже понесло? — с сомнением в голосе спросил Льюис, озираясь по сторонам в поисках способа открыть большие амбарные двери, ведущие наружу.

— Он просто много крови потерял, но должен справиться, — ответила Лилит, бросая на Пьера успокаивающий взгляд. Она знала, что сейчас им нужно сосредоточиться на выходе из города. — Эти лошади нас выручат, — продолжила она, подойдя к чёрному коню и ласково поглаживая его гриву. Лошадь встряхнула головой, успокаиваясь под её нежным прикосновением.

Льюис, наконец, найдя рычаг, управляющий амбарными дверями, с усилием его потянул. Двери медленно начали открываться, пропуская в конюшню холодный ночной воздух и капли начинающегося дождя. Лошади, почувствовав свободу, стали ещё беспокойнее.

— Быстрее, давайте выведем их наружу, — торопил Льюис, подгоняя Лилит и Пьера.

Лилит, умело управляя чёрным конём, повела его к выходу. Льюис следовал за ней, ведя белого жеребца, а Пьер, хоть и слабый, сумел забраться на спину рыжей лошади с помощью ведьмы.

— Держись крепче, Пьер, мы скоро выберемся отсюда, — подбодрила его Лилит, оглядываясь на Льюиса, который закрывал двери амбара после их выхода.

— Надеюсь, нас никто не заметил, — пробормотал Льюис, садясь в седло и направляя лошадь в сторону выхода из города.

Холодный дождь усилился, усложняя видимость и заглушая звуки. Впереди, в тумане и каплях дождя, появилась таинственная фигура, которая тут же вызвала мурашки у Лилит. Это был Вильям, с лёгкой улыбкой на лице, словно он наслаждался их новой встречей.

— Снова этот мудак! — выругался Льюис, вытаскивая из ножен меч.

— Пьер, ты сможешь сам уехать? — быстро спросила Лилит, вынимая меч, руны которого стали светиться ярче.

— Смогу, только вы аккуратней! — тихо проговорил бард, оборачиваясь на Льюиса и Лилит. Затем он помчался прочь, крича им вслед: — Спасибо! Спасибо!

Вильям, сняв плащ с капюшоном, выпрямился, демонстрируя свою грацию и силу. Он медленно подошёл ближе и встал в боевую стойку. Льюис, следуя его примеру, внимательно наблюдал за каждым движением упрыя.

— Мы справимся! — решительно сказала Лилит, вставая в боевую стойку. Она начала обходить Вильяма, стараясь найти лучший угол для атаки. Их взгляды встретились, и в воздухе повисло напряжение.

Вильям, с лёгкой усмешкой, поднял руку и сделал жест, приглашающий их атаковать. Лилит и Льюис обменялись быстрыми взглядами, понимая, что снова будет непросто.

Бой начался мгновенно. Вильям, двигаясь с невероятной скоростью, первым атаковал Льюиса. Их мечи столкнулись с оглушительным звоном, и рыцарь почувствовал силу удара, отдавшуюся в руках. инквизитор оказался невероятно силён и быстр, его движения были точны и смертоносны. Всё было куда сложнее, чем прошлый раз. Льюис, блокируя удары, едва успевал реагировать на атаки, его глаза были полны решимости, но он понимал, что противостоит врагу, который явно превосходит его. Лилит, воспользовавшись моментом, атаковала с другой стороны. Её меч, освещённый магическими рунами, с шипением рассекал воздух. Она старалась атаковать с тыла, пытаясь отвлечь Вильяма, но тот, словно предугадывая её движения, внезапно обернулся и отбил удар. Лилит едва успела отскочить назад, избежав мощного удара, который мог её убить.

— Любимая, я поговорю с тобой потом! А пока-что не мешай! — насмешливо произнёс

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный.
Комментарии