Уэс и Торен - Д. Колэйл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет, я ждал тебя. - Я вернулся взглядом к раскрытому учебнику на столе. - Чего бы тебе хотелось?
- Не знаю, но не беспокойся - я приготовлю ужин сам. Продолжай заниматься.
Уэсли потянул за дверцу морозилки и заглянул внутрь.
- Может просто закажем пиццу? - предложил я.
- Не уверен, что у меня есть наличные. - Закрыв морозилку, он достал из кармана мелочь, пересчитывая. - Восемьдесят два цента.
- У меня есть, - сказал я, рассеянно пялясь в учебник.
- Отлично. Пепперони сойдет? - Уэсли взял телефон, попутно отыскивая буклет пиццерии.
Я кивнул и слушал, как он делает заказ. Доставку обещали минут через двадцать, и Уэсли пока отправился в душ, а я не удержался и снова зевнул, скользя невидящим взглядом по страницам. Все, сил не осталось. Несколько раз глубоко вздохнув, я подумал о том, что еще нужно сделать сегодня. На первом месте была стирка. Кажется, у меня больше не осталось чистых форменных штанов.
Я вздохнул. Мой мозг упрямо отказывался заниматься математикой.
В гостиной появился Уэсли. Без рубашки. Я подозревал, что он сделал это специально, прекрасно зная, как мне тяжело оторваться от созерцания его обнаженной груди. Но все-таки пересилив себя, я сделал очередной глубокий вдох и вернулся к математическим расчетам. Вскоре раздался звонок в дверь, и Уэсли под бурчание своего живота радостно пошел открывать, так и не накинув ничего сверху.
- Добрый вечер, - поздоровался курьер с порога. - Я привез вам пиццу. С вас одиннадцать долларов и шестьдесят центов.
- Секунду, - отозвался Уэсли, кивнув. - Эй, детка, мне нужны деньги, - обратился он ко мне, выворачивая пустые карманы.
- Ах да, сейчас. - Я подошел и, достав из кармана двадцатидолларовую купюру, протянул ее симпатичному парню. Тот посмотрел сначала на меня, потом на Уэсли и стал неловко нащупывать сдачу, пока тот, забрав коробку, понес ее на кухню. - О, шести долларов будет достаточно, - сказал я и, взяв сдачу, закрыл дверь.
Уэсли как раз доставал тарелки, когда я подошел и слегка пихнул его в плечо.
- Эй, не смей открывать дверь без рубашки! А сейчас иди оденься, пока не подхватил простуду, - проворчал я.
- Почему? Он, кстати, оказался ничего. Как думаешь, если бы я сказал, что у меня нет денег, согласился бы он на оплату натурой?
- Ты мой. И в любом случае я не позволю тебе торговать своим телом за пиццу. А теперь иди и одень уже что-нибудь, - отрезал я, положив на тарелку два кусочка, и после того, как Уэсли послушно натянул майку, мы сели ужинать.
Он подтянул к себе поближе учебник и стал с интересом просматривать упражнения, одновременно уплетая пиццу. Наблюдая за ним, я в который уже раз задался вопросом, почему он не захотел продолжить образование и поступить в университет. Я не сомневался, что из него получился бы талантливый инженер, и, при наличии ученой степени, любая из машиностроительных компаний была бы счастлива принять его на работу. Однако Уэсли оставался верен Гасу и автомастерской, и после выхода того на пенсию, должен был получить пятьдесят процентов имущества в собственность.
Я улыбнулся краешками губ, потягивая лимонад и в который раз убеждаясь, что люблю поистине замечательного человека.
- Не могу поверить, что через три дня наступит Рождество.
Уэсли откинулся на стуле, довольно поглаживая живот.
- Я тоже. Этот месяц пролетел слишком быстро, - согласился я, забирая пустые тарелки и опуская их в раковину.
- Ты уже приготовил мне подарок?
- Ага. - Сев обратно, я придвинул к себе учебник, взял карандаш и, прижав ладонью страницу, прибавил: - Тебе он обязательно понравится.
Я с радостным нетерпением ждал того момента, когда наконец смогу отдать Уэсли свой подарок. Он ничего не просил, но я и так точно знал, чего он хочет, благодаря маленьким подсказкам, которые он, сам того не ведая, мне давал.
- И что это? - спросил он прямо.
- Не скажу, - предупредил я честно, беря с него пример.
- Ты завтра работаешь?
- Да. И в Сочельник тоже. До пяти... Надеюсь. В любом случае мы закрываемся в пять. И не забудь, что мы обещали маме быть у нее к семи, - напомнил я, просматривая конспект и пытаясь вспомнить, где я остановился. Уэсли кивнул. Я внимательно посмотрел на него и спокойно спросил, прекрасно сознавая, что затрагиваю опасную тему. - Поедешь к родителям на Сочельник?
Он вскинул на меня напряженный взгляд разом потемневших глаз, недовольно хмурясь.
- С чего бы это вдруг?
- Ну, это все же твое первое Рождество вне дома и я подумал...
- Зачем мне идти к ним, когда я и так знаю, чем все это закончится? Они начнут кричать, что я не их сын, что я педик, и в этом виноват ты. Почему я должен терпеть такое отношение? К тому же Скотт не собирается там быть, так что...
- Скотт не приедет?
- Нет, он проведет Рождество с семьей своей де... невесты.
- Отлично.
Уэсли отправился в ванную, а я с легким сердцем и полным желудком постарался сосредоточиться на учебе. Записав в тетрадь условия задачи, я задумался над решением, подглядывая в учебник каждые пять секунд. Вернувшись, Уэсли устроился напротив и, положив подбородок на ладонь, вперился в меня настойчивым взглядом. Пытаясь не обращать внимание на провокацию, я с горем пополам справился с заданием, но карие глаза сильно отвлекали, и в конце концов я не выдержал.
- Хватит на меня пялиться. Проваливай, - сказал я через несколько минут, на что Уэсли только рассмеялся. - Я серьезно. Мне нужно заниматься. Давай, уходи!
- Не хочу. Меня заводит твой сосредоточенный вид, ты становишься еще сексуальнее. Почему бы тебе не сделать перерыв? - предложил он, соблазнительно улыбаясь.
- Не могу. Мне действительно нужно готовиться. И если ты не собираешься мне помогать, то уходи, - заявил я решительно, изо всех сил избегая встречаться с ним глазами.
- Да ладно тебе. Всего лишь коротенький перерыв. Скажем, минут на десять?
Я посмотрел на Уэсли, и он ухмыльнулся. У меня тут же перехватило дыхание, а тело немедленно отозвалось на умелое соблазнение. И когда он встал и поцеловал меня, скользнув языком между губ, я сразу же поплыл. Сил на сопротивление просто не осталось.
- Только десять минут? - уточнил я, облизнув губы.
- Обещаю, - подтвердил Уэсли и, проникновенно глядя мне в глаза, опустил руку на мою ширинку, многообещающе сжимая пальцы.
Я поднялся и покорно последовал за ним в спальню. Из головы выветрилось все, что я только что учил, вся кровь прилила к паху. Переступив порог, Уэсли потянул майку вверх, и мои глаза жадно заскользили по широкой и гладкой спине. Повернувшись, он улыбнулся и, кинув майку на пол, подтянул меня к себе поближе, прижимаясь бедрами и вглядываясь в мои глаза с непередаваемым выражением. От его прикосновений и этого гипнотизирующего взгляда внизу живота сделалось нестерпимо жарко, дыхание сбилось.