Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Охота на Улисса - Борис Георгиев

Охота на Улисса - Борис Георгиев

Читать онлайн Охота на Улисса - Борис Георгиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

– Выдать вас. Непрозрачно намекнули, что предоставление вам политического убежища будет расценено как враждебное действие. Пригрозили приостановить поставки оборудования. Я могла бы проигнорировать угрозу, но при сложившихся обстоятельствах это может привести к очередному кризису. Я не могу сейчас обойтись без их оборудования, нужно ведь будет в срочном порядке восполнить недостаток баблов. Мне потребуется закупить не менее двух десятков новых заводов-автоматов, и это только начало. Потом потребуются синтез-комбинаты…

– Да, я понимаю. Конечно, – бесцветно проговорил Волков. – Вы стремитесь восстановить новое равновесие любой ценой.

– Не любой, Саша. Минимальной ценой. Но вы не совсем поняли меня…

– Минутку, – остановил её Александр. – Я сейчас не о цене. Вы понимаете, что значит это ваше равновесие? Хотите обзавестись новыми животными, чтобы выпасать их, как и раньше? Джоан, ничем хорошим это не закончится. Поймите же, вы не в силах сделать людей счастливыми, но превратить их в счастливых животных можете. Ради чего? Зачем вы опять идёте на поводу у кучки выскочек…

– Нет, Саша, на этот раз ничего не поняли вы. Кто вам сказал, что я собираюсь идти у них на поводу? Пусть себе делят свои проценты.

– Как вы сказали? – встрепенулся Саша. – Погодите, я действительно не понимаю…

– Теперь уже понимаете. Я на вашей стороне, но кричать об этом на каждом углу не собираюсь. И вам не рекомендую, пока не будет понятно, что творится на Марсе. И есть ведь ещё Княжества… Поэтому я не буду возражать против того, чтобы включить барьер по новым границам. И включу его, как только узнаю, что господин Лукаш благополучно эти границы пересёк.

– Вы дали ему сбежать?

– Мне же нужно было посмотреть, куда он побежит! Он воспользовался своим баблом, проследить маршрут не составит труда.

– Ага! Значит, не всё так плохо, как мне представлялось! Вы же сообщите мне, куда делся Жора?

– Не сейчас. Сначала я должна подчиниться требованию Внешнего Сообщества и выслать вас с Земли…

– Мама! – не сдержалась Ирис. – Как же ты можешь выдать им Сашу…

Волков резко обернулся:

– Ты подслушивала?

– Нет, Саша, – ответила Джоан за свою дочь, – я видела, что Эйри здесь.

– Но я не видел, – заметил Волков сухо. Незаслуженная обида кольнула чувствительную душу принцессы Грави. «Сашка-деревяшка, – обозвала она про себя непонятливого капитана, – ну я тебе сейчас…»

– Мама, – обратилась она к Планетарной Машине, сделав вид, что не обратила внимания на слова Александра. – Я пришла, чтобы узнать, как там дела у Микла. Ну, знаешь, тот парень, с которым я… гм-м… была помолвлена.

– Всё в порядке у него, – после секундной задержки сообщила Джоан. – Грависвязь с его баблом есть, но поговорить не получится. Судя по тому, что я вижу в отведенной ему области памяти, в момент аварии он был в виртошлеме. Я дала указание его навигатору, чтобы не будил до стыковки с «Грави-айленд».

– Он, что же, всё это время проспал? – неподдельно изумилась Ирис.

– Да. Виртошлем был включён, но передачи не было. Это даже не сон, а что-то вроде летаргии. Если хочешь, я могу сообщить тебе, когда его встречать.

– Я вижу, вам нужно обсудить семейные вопросы, – напряжённо проговорил Волков, глядя в сторону. – Не буду мешать. Джоан, я с полчасика погуляю по берегу островка, потом выполню ваше предписание и покину гостеприимную Землю. Вы дадите мне какой-нибудь бабл? «Улисс» уже на орбите, в безвоздушном пространстве летать я не умею.

– Саша, – преодолевая боль в груди, обратилась к нему Ирис, – ты говорил, что теперь для моего бабла Планетарной Машиной служит «Улисс», и я подумала… Я хочу подарить тебе свой бабл…

– В признание заслуг? – нехорошо улыбнулся Волков. – Спасибо мисс Уокер, обязательно воспользуюсь вашей щедростью. Поздравляю с будущей свадьбой.

И он поднялся на крышу, даже не обернувшись.

– Зачем ты это сделала? – спросила Джоан у дочери.

– Подожди, мама, – отмахнулась она и побежала следом за капитаном. Неужели действительно пойдёт бродить по острову? Это что-то вроде прощания. Неужели он и вправду отправится на Марс? Он ведь так хотел попасть на Землю…

Когда Ирис добежала до края огромного круга, Саша уже бродил по песчаной отмели, понурившись, по колено в воде, отступившей с отливом. Одинокая фигура на берегу ленивого равнодушного океана. Жалость кольнула мисс Уокер в самое сердце, чуть не заставив кинуться туда, к нему. Но она удержала себя от этого шага, и не потому, что испугалась прыжка в тридцатиметровую пропасть. Нужно было подумать о будущем, и не просто подумать, а приготовиться к нему основательно. Времени оставалось мало, благоразумная девушка заставила себя отойти от края, а дальше, когда Волкова не стало видно, дело пошло лучше – по лестнице мисс Уокер спустилась привычным способом – бегом, предусмотрительно сняв туфли, чтоб не мешали.

Когда простившийся с Землёй мрачный, как грозовая туча, Волков вернулся в аппаратную, Ирис там уже не было.

«И очень хорошо, – подумал он, – так легче».

– Что вы решили? – спросила его Джоан, будто забыла окончание разговора.

– Что тут решать…

– Саша, в принципе я могу позволить вам укрыться на Земле, но не в зоне ответственности «Грави Инкорпорейтед»…

– Нет, – отрезал Волков. – Не думаете ли вы, что я похож на Лукаша? Нужно вернуться на Марс, разобраться кое с кем из моих доброжелателей. Я правильно понял, что могу рассчитывать на вашу поддержку?

– Я помогу вам. Вы мне нравитесь, Саша. Я огорчена поведением моей дочери…

– Не нужно… – процедил сквозь зубы Волков.

– Не расстраивайтесь, всё у вас будет хорошо.

– Ещё бы, – отчеканил несгибаемый капитан. – Прощайте, Джоан.

– До встречи, Саша. Обязательно зайдите попрощаться с Барбарой, она хотела сказать вам пару слов.

– Я и сам собирался, – кивнул Волков, сунул руки в карманы и стал спускаться по длинной лестнице, насвистывая какой-то весёленький мотивчик. Строй его мыслей, однако же, совершенно не соответствовал издаваемым звукам: «Да, так лучше. Кто я теперь? Человек, объявленный вне закона. Что я могу предложить Иришке? Рубку моего корабля? Незавидная компенсация за утрату Земли. Не для того же возвращал её сюда, чтобы утащить с собой в полную неизвестность… Это верх эгоизма – лишать её всего, что у неё есть, поссорить с отцом, а уж играть на вполне естественном чувстве благодарности…»

Волков даже зашипел от злости на себя, когда подумал, что Ирка из одной только благодарности могла… «Нет, я прекрасно понимаю теперь Лаэрта. Всегда считал, что он повёл себя как мелодраматичный дурак, когда сбежал на Марс. Надо же, какое дьявольское совпадение! Его заставила сбежать туда Иркина прабабушка… А меня… Ч-чёрт, ч-чёрт!» Саша с трудом удержал себя от желания вмазать что есть силы кулаком в стену. «Афина» не замедлила бы вмешаться, и бедному Леви пришлось бы вдобавок к прочим заботам организовывать срочный ремонт перегородок гостиничного отсека. «В бар же ещё нужно! – вспомнил он. – Интересно, о чём мне Барбара собиралась…»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на Улисса - Борис Георгиев.
Комментарии