Заложник №1 - Ральф Альбертацци
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Величина награды и количество денег просто означали то, что это будет последним его делом. Если оно удастся, то ему больше никогда в жизни не придется браться ни за какие дела. Поэтому сейчас он должен сконцентрировать всю свою энергию, все свои мысли, все свое везение только на одной цели. Надо сделать это, выполнить свою задачу, и больше никогда ни о чем не придется беспокоиться. Все детали операции были взаимосвязаны очень тесно, и ни в одной из деталей не должно было быть ошибок, но Харди понимал, что всегда могут возникнуть непредвиденные обстоятельства, на которые он не мог повлиять.
Все было в порядке, но настоящее положение дел напоминало ему ситуацию, когда «Фантом» поднялся в воздух и взял курс на цель. Ты летишь, нервы напряжены, ты постоянно начеку, в готовности мгновенно среагировать на появление на радаре сигнала о пуске с земли зенитных ракет; ты внимательно оглядываешь небо, убеждаясь, что тебя не подстерегают МИГи; самолет перед полетом проверен, и ты знаешь, что все в полном порядке. Но, когда твой самолет начинает пикировать на цель, ты знаешь, что все эти азиаты подняли сейчас вверх свои ружья, автоматы, пистолеты и палят вверх, что воздух вокруг тебя полон сейчас этих маленьких пуль, которые тебе даже не видны, но через которые должен продираться твой самолет. Если одна из этих пуль пробьет клапан системы охлаждения или топливный бак, ты просто рухнешь вниз и ничего не сможешь поделать.
Некоторые летчики, стремясь избежать этого, укрывались в лазаретах, но Харди никогда так не поступал. Беспокоиться надо только о том, что зависит от тебя, да и то только до того момента, как убедишься, что все сделано хорошо. И нет смысла беспокоиться о том, что от тебя не зависит, потому что знаешь, что ты везучий. А если ты невезучий, то стоит ли вообще жить? Так что в любом случае волноваться не о чем.
64
Вертер и Мельник старались сделать вид, что заняты чем-то важным, но ни один из них не знал, что в действительности надо делать. ФБР раскинуло свою сеть, служба безопасности позаботилась о том, чтобы к президенту в Калифорнии нельзя было подступиться. Двое парней из службы безопасности сидели сейчас в кабинете Вертера, размышляя о том, какие меры еще можно предпринять.
Только Вертер встал из-за стола и подошел к окну, как зазвонил телефон. Сидевший у стола Мельник посмотрел на него, Вертер кивнул, и Мельник взял трубку.
– Кабинет Вертера, – сказал он, послушал несколько секунд и протянул трубку. – Это Тед Уиттл.
Вертер подошел к столу, взял трубку и нажал кнопку на аппарате, выводя разговор на динамик.
– Вертер слушает. В чем дело, Уиттл? Где ты?
– В Шарлотсвилле, шеф, и думаю, что мы здесь кое-что раскопали. Мы пошли повидаться с сестрой Мейсона. Зовут ее Элисон, живет в Шарлотсвилле одна, собирается в следующем семестре поступать в медицинскую школу, правда, несколько уже старовата для этого. Ей слегка за тридцать, выглядит довольно привлекательно.
– И что?
– Я рассказываю вам, как было дело. Мы постучались, представились, что мы из ФБР, и она чуть не упала в обморок. Явно что-то знает.
– Вы надавили на нее? – спросил Вертер.
В такой ситуации можно было действовать двумя способами. Или сказать, что ничего страшного, что это просто обычная проверка, успокоить ее и постараться что-нибудь выудить. Или сразу надавить и заставить запаниковать. Наиболее верный в данной ситуации способ выбрать было довольно трудно, но если ее так напугал визит агентов ФБР…
– Мы обрушились на нее, как тонна кирпичей, – сказал Уиттл, – как только увидели ее реакцию. Сказали, что ее брат вместе с Робертом Харди замешан в заговоре с целью убийства президента Соединенных Штатов.
– И что?
– Сразу замкнулась, побледнела, мы подумали, что она рухнет в обморок, но не рухнула, а только твердила: «О, нет! Конечно нет! Это невозможно!» Ее брат, якобы, отличный парень и Харди тоже. Их сбили во Вьетнаме, их пытали в плену, наше правительство бросило их в беде. Неужели мы не можем оставить их в покое? Ну и тому подобное.
– Что ты об этом думаешь?
– Они в чем-то замешаны, и она об этом знает. Возможно, знает о контрабанде наркотиков, поэтому так перепугалась, увидев нас, но не думаю, что она знает о том, что происходит сейчас. Что-то она подозревает, готов поспорить, но не знает точно, в чем дело.
– Что ты предпринял?
– Поинтересовался, где сейчас ее брат. Она раскрыла было рот, но вовремя спохватилась. Все ясно, как божий день. Я решил рискнуть и сказал ей, что если она думает, что он в Уичито, то она ошибается, они с Харди уже смылись оттуда. И это сработало, она побелела, как мел и сказала, что ничего об этом не знает. А я спросил: «О чем вы не знаете?» Но она только качала головой.
– Дальше?
– Мы сделали вид, что поверили ей, но сказали, что хотим побеседовать с ее братом, так что если услышит что-нибудь о нем или о Харди, то пусть позвонит нам.
– И что?
– Стали ждать ее на улице. Через две минуты она выскочила вся в слезах, оглянулась, убеждаясь, что мы уехали, и мы проследили ее до аэропорта.
– Она пыталась оторваться от слежки?
– Конечно, а вы как думали? Но делала это, как все любители. Нас она не видела, но посчитала, что если за ней следят, то стоит несколько раз поменять транспорт. Глупышка.
– Ладно, оставь. Не строй из себя опытного психолога. Что произошло дальше?
– Она взяла билет на ближайший рейс на Вашингтон с дальнейшей пересадкой на Майами.
– Флорида? Не Калифорния? – Это было очень странно. До сих пор ее поведение было вполне понятным: она знала, что что-то затевается, но даже не могла предположить, что это такое серьезное дело, как убийство президента, поэтому она запаниковала и бросилась разыскивать брата. Если она дилетантка, то проследить ее маршрут не составит большого труда. Но почему Флорида? Что Фредди Мейсон может делать во Флориде? А может, она гораздо умнее, чем это кажется?
– Когда ее рейс прибывает в Вашингтон? – спросил Вертер.
– Отсюда он вылетает через пять минут, через полчаса будет в Вашингтоне, а там она должна пересесть на рейс 173 компании «Истерн».
– Я пошлю кого-нибудь в аэропорт, чтобы убедиться, что она действительно улетает в Майами. Как она выглядит?
– Рост пять футов и три дюйма, вес сто, может быть, сто пять фунтов, большая грудь, светло-каштановые волосы спадают на плечи, глаза карие, одета в зеленый костюм, коричневые туфли на низком каблуке, косметики нет, только губная помада, на плече дорожная сумка.
– Хорошо, Тед, мы здесь ею займемся. Ты хорошо поработал.
– Спасибо, шеф.
Вертер положил трубку и повернулся к Мельнику.
– Любопытно.
Вертер кивнул.
– Но почему Флорида? Думаешь, она просто путает следы?
– Непохоже, если только этот Уиттл сумел действительно раскусить ее.
– Уиттл надежный парень, его мнению я доверяю. – Вертер встал из-за стола и снова подошел к окну, но в это время опять зазвонил телефон.
– Вертер слушает.
Звонил Фред Баскер, голос его звенел от возбуждения.
– Мы кое-что нашли! – закричал Баскер. – Мы проверили по компьютеру все связи и друзей Харди во время его службы в морской пехоте и нашли кое-что стоящее.
– Что вы нашли?
– Мы нашли парня по имени Бад Малколм. Майор, морская пехота, летал во Вьетнаме на «Фантоме», служил с Харди в одной эскадрилье. Сейчас он является управляющим аэропортом в Сан-Франциско, где сегодня должен приземлиться президентский самолет.
Вертер бросил взгляд на часы, висящие на стене, но никак не мог сосредоточиться, у него из головы не выходила Флорида.
– Когда самолет президента должен приземлиться в Сан-Франциско? – спросил он у Мельника.
Мельник задумался и тоже посмотрел на часы. Они показывали десять тридцать пять утра, значит, в Калифорнии сейчас семь тридцать пять.
– Через три с половиной часа, – ответил он.
– Что у тебя есть еще? – намеренно спокойно спросил Вертер. – Встречались ли они после службы?
– Этого я еще не выяснил, успел только поинтересоваться репутацией Малколма. Он абсолютно чист, абсолютно никаких даже намеков на какие-то левые дела. Я не стал звонить ему и спрашивать насчет Харди, решил сначала позвонить вам.
– Правильно сделал, я сам займусь этим парнем. Как, ты говоришь, его имя? Бад Малколм? Прямо сейчас позвоню ему. Продолжай искать дальше. – Вертер собрался было положить трубку, но потом добавил: – Отличная работа, Баскер, действительно здорово.
Положив трубку, Вертер нажал кнопку звонка и вызвал секретаршу.
– Срочно соедините меня с Бадом Малколмом, управляющим аэропортом в Сан-Франциско.
Харди снова зашел в кабинет Малколма, у него не было никакой определенной цели, просто пытался как-то убить время, оставшееся до приземления президентского самолета. Ширли сказала, что мистера Малколма нет на месте, но если Харди хочет, то может подождать его в кабинете.