Скорбь Гвиннеда - Кэтрин Куртц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Скорее, следует спросить, понимаете ли вы сами, что задумали? возразил Кверон, откусив еще хлеба с медом. - Да, вы считаете, что должны попробовать обратить чары, которые, как вам кажется, были наложены Камбером.., и я хотел бы еще раз взглянуть на него, теперь, когда слегка отошел от потрясения. Но будьте уверены, что я куда лучше вашего представляю все трудности на этом пути. Ведь вы даже не представляете, как именно было наложено заклятье, не говоря уже о том, возможно ли прекратить его действие.
- Результаты неудавшегося заклятья я видел своими глазами, - заметил Джорем. - Эриелла попыталась применить его, после того как Элистер пригвоздил ее к дереву мечом. Либо она умерла, не успев его довершить, либо сделала что-то не правильно. К отцу ни то, ни другое не относится.
- Возможно, вы и правы, - отозвался Кверон негромко.
- И я был с ним, когда Райс умирал, - продолжил Джорем. - Отец был уверен, что сумеет наложить чары, которые позволили бы Раису дождаться прибытия Целителя. Но он подумал, что не вправе принимать такое решение за другого человека, - выходит, он подозревал, что заклятье таит в себе опасности, помимо обычной смерти тела. Учитывая все это, и те сведения, что мы с Ивейн почерпнули из архивов, я вполне отдаю себе отчет, с какими силами мы имеем дело. Не только гавриилиты что-то смыслят в таких вещах, знаете ли.
- Никто так и не говорил, сын мой.
Кверон молча принялся за еду, затем налил себе эля из глиняного кувшинчика и осушил кружку.
- Однако, полагаю, вы согласитесь, что гавриилиты все же кое-чему учат, - произнес он наконец, словно и не было перерыва в разговоре. - В общих чертах вы, действительно, понимаете, о чем у нас идет речь.
Нарушив отчасти свои обеты, я добавлю, что эта тайна уходит корнями в учение древней школы мистиков, самое существование которой я не вправе разглашать. Вполне возможно, что именно они и стояли у истоков этих чар. Мне нужно хорошенько все взвесить, чтобы решить, сколь многое я могу открыть вам. Я по-прежнему связан некоторыми клятвами, не менее сильными, чем те обеты, что я принес вашему Совету.
Ивейн тихонько вздохнула, все еще не глядя на Целителя.
- Мы знали о существовании иной традиции, помимо гавриилитской. Вы ведь занимались с отцом Эмрисом, да? Однажды он признался отцу, что изначальное воспитание получил не у гавриилитов и не у михайлинцев. Речь ведь идет о пред-варнаритах, верно? Если повезет, мы надеемся отыскать кое-какие варнаритские тексты.
Когда она наконец посмотрела на него, глаза ее сияли, как сапфиры. Лицо Джорема казалось суровым и замкнутым, а глаза - непроницаемыми, как гранит. Впрочем, в облике его не было угрозы.
- Мне кажется, - заметил Кверон, отставляя в сторону поднос, - что тогда, в кииле, мы так и не довели до конца наш обряд. Едва ли нам стоит спускаться для этого вниз? - Он протянул им руки. - Если вам нужна моя помощь, то вам придется сообщить мне все, даже то, что вы утаили в тот раз из-за связи с Камбером. Нам необходимо разобраться в этом.
Без единого слова Джорем и Ивейн сели с ним рядом и соединили руки. Сперва связь была неустойчивой, поскольку Кверон не привык к такому контакту, но вскоре они сумели обрести необходимую гармонию.
На сей раз единственные области, где они не открылись друг перед другом, были тайные обеты Кверона и то, что охраняла тайна исповеди. Ивейн и Джорем, как опытные Дерини, не сомневались в этом. Сейчас они смогли обменяться всеми своими познаниями и планами на будущее. И если у кого-то из них прежде еще оставались опасения касательно других, то теперь они развеялись окончательно.
- Я уверен, нам нельзя терять времени, - заметил Кверон, когда они наконец разорвали контакт, и взял с подноса кусок сыра. - Варнаритская библиотека, наверняка, станет одной из первых мишеней для Custodes Fidei, если только прислужники епископа Эдварда еще не успели наложить на нее руки.
- Вы же не думаете, что они сожгут библиотеку?
- пришла в ужас Ивейн.
- Почему же нет? Или хотя бы частично. - Кверон налил себе еще эля. - И это будет очень досадно, поскольку в Грекоте точно хранился экземпляр "Liber Ricae", я сам его там видел. Нужно идти сегодня ночью.
- Сегодня? - удивленно переспросил Джорем.
Брат и сестра переглянулись.
- Но разве вам не нужно отдохнуть? - спросила Ивейн. - Мы подвергли вас тяжкому испытанию прошлой ночью.
- Верно. - Кверон залпом допил свой эль. - Но гавриилиты - стойкий народ. Когда все будет позади, в свободное время я покажу вам пару упражнений. А теперь идите оба и переоденьтесь, пока я доем. Едва ли синие одежды михайлинцев подходят для подобной вылазки, равно как и длинные юбки.
Так что Ивейн лучше одолжить у кого-нибудь штаны и сапоги.
Часом позже все трое, переодевшись в темное, насытившись и вооружившись кирками и лопатами, извинились перед Ниелланом, который пока оставался за главного в убежище и подошли ко входу в Портал. Джорем был в кожаной шапочке и протянул такие же обоим своим спутникам.
- Во-первых, она поможет скрыть наши с Ивейн светлые волосы, а, во-вторых, это необходимая защита в проходах с низким потолком. - Он улыбнулся, когда сестра принялась заталкивать под шапочку свою косу. - Тебе, Ивейн, по крайней мере, не грозит ушибить макушку!
Кверон, улыбаясь, также натянул головной убор.
- Похоже, вам уже доводилось выбираться в такие экспедиции. Должно быть, михайлинская школа?
- Конечно, - подтвердила Ивейн, прежде чем Джорем успел открыть рот. Кто пойдет первым?
Джорем, единственный, кому доводилось прежде бывать в подземельях, сначала переправил туда Кверона, затем вернулся за сестрой. Целитель к их появлению уже успел вызвать серебристый светошар, и все вместе они вышли из Портала в обшитый деревом коридор, усыпанный мусором. Кверон и Ивейн уже видели это место в воспоминаниях Джорема, но своими глазами все выглядело иначе. Разные люди обращают внимание на разные детали. Ивейн больше всего поразил затхлый воздух и странный сладковатый запах.
- Сухая гниль? - пробормотала она, проводя пальцами по трухлявой стенной панели.
- И влажная гниль, влага, древесные жучки, все что угодно. - Джорем натянул перчатки. - Боже, это еще хуже, чем мне казалось.
- Да, вы ведь были здесь осенью... - Под ногами Кверона что-то захрустело. - Видимо, зимой тут более влажно. Нам налево, верно?
Джорем кивнул и двинулся за Квероном, придерживаясь рукой за стену.
- Верно. Вам, наверное, стоит осмотреть те части подземелий, что я видел в прошлый раз. Там, на стенах впереди, есть любопытные фрески. Осторожно голову!
Фрески, о которых говорил Джорем, давно уже перестали представлять интерес как произведения искусства. Если прищуриться, можно было представить, будто видишь сцены из монашеской жизни, но лишь при сильно развитом воображении. И Ивейн куда больше интересовало то, что ждало их впереди - вот здесь, за поворотом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});