Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

Читать онлайн Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 98
Перейти на страницу:

В конце концов, я тоже была ребёнком! Когда-то я тоже мечтала о принце и верила в то, что жизнь — для каждого человека особенная сказка со своим счастливым концом.

Но… Все меняется. Мы — меняемся.

Дэльер ничего не произносит. Лишь задумчиво хмыкает, едва улыбнувшись, за что я ему благодарна.

Взяв себя в руки, чувствуя, как в мыслях с каждой секундой разрастается океан под названием «прошлое», глядя на парня, произношу:

— Присмотри за Принцем. Мне надо отойти на пару минут. Только держись от него в стороне. Он очень…своевольный.

— Прямо, как его хозяйка, — весело произносит он, глядя на меня и слегка прищурившись, из-за пробивающихся лучей солнца, несмотря на холод и снег, укрывший собой всю землю.

Я лишь одариваю его очередным насмешливым взглядом, после чего выхожу из конюшни, чтобы взять в доме кое-какие вещи. Когда все необходимое оказывается в моей сумке, я снова спешу обратно. Все-таки Принц не из тех кто будет мило пофыркивать и ластиться при первой же возможности. Скорее, наоборот. Этот парень смело ударит копытом и добавит эффекта в виде земляной крошки, похоронив под ней своего собеседника. Причём это не пустые домыслы. Ведь однажды он действительно так сделал, когда один недоумок пытался приставать ко мне. Но, сейчас не об этом. Куда важнее то, что при всех наших неприязнях и стычках — я волнуюсь за Дэльера. И лишь сейчас понимаю, что оставлять его с Принцем наедине, хоть и всего лишь на пару минут, было не лучшей моей идеей.

Однако каково же мое удивление, когда эти двое вовсю милуются — парень довольно поглаживает моего друга по мордочке и усмехается, когда этот мустанг фыркает ему прямо в ухо и…ластится?

Что? Ты серьезно?

Да, что с этим парнем не так?! С ним вообще что-нибудь может быть не так?!

— Эй?..

— Что? — Я глупо моргаю, когда две пары глаз смотрят на меня.

— Ты чего застыла? Все…в порядке? — Он как-то настороженно оглядывает меня, словно пытается подметить какие-либо изменения. Поэтому я тут же откашливаюсь и киваю, сказав:

— Ходила за кое-какими вещами. А-а…вы?.. Все в порядке? — На всякий случай уточняю я. Ну мало ли. Вдруг мне померещилось на фоне усталости?..

Однако…

— Да. Все отлично. Этот парень просто нечто, — с неожиданной теплотой в голосе, произносит Лукас и едва похлопывает Принца по спине.

Тот довольно кивает головой, в подтверждении его слов, и моя челюсть мысленно валится на землю.

Все-таки Дэльер дьявольское создание! Иначе я не знаю, как ещё можно объяснить подобную удачу и идеальность, скрывающуюся практически во всем, за чтобы он только не взялся!

Вот ведь…

— Что ж. Идём. Принц, — покрепче ухватив сумку, котирую я перевешиваю через плечо, тут произношу, кивнув своему другу в сторону леса.

Его взгляд пересекается с моим. Он фыркает, задев кончик моего носа своим, оставив на нем мокрый холодный след, а затем неспешной трусцой направляется в сторону тропы, ведущей в лесное царство.

— Мы идём в лес?

— А тебя что-то смущает?

— Только то, что здесь нет свидетелей, и ты вполне спокойно можешь меня закопать под елью, — с весёлой ухмылкой на губах произносит он, и я усмехаюсь.

— Неужели будущий император боится какой-то первокурсницы?

Я откровенно потешаюсь, и понимаю, что мне это нравится. Нравится то неуловимое чувство легкости, которая одновременно возвышает над реальностью и будоражит кровь, стоит лишь ему взглянуть на меня так открыто, что сердце невольно подпрыгивает в так дыханию.

Лукас же тем временем приближается ко мне. Его взгляд медленно блуждает по моему лицу. Затем снова останавливается на глазах. Я замираю, когда он едва касается моих волос, убирая некоторую часть за ухо, невольно или же нарочно коснувшись щеки, а затем с лукавым прищуром произносит:

— Только, если у неё есть власть над ним.

На какое-то мгновение мы замираем, перестав что-либо замечать вокруг. Однако затем он улыбается и сунув руки в карманы своей крутки, спокойно обходит меня стороной и направляется в сторону леса.

Мне же в свою очередь кажется, будто в мыслях только что пронёсся ураган, оставив после себя неконтролируемый разлад.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Нет!

Что это сейчас вообще было?!

Что за намеки? Или же…

Я озадаченно хмурюсь, все больше чувствуя себя идиоткой. Идиоткой, которая влюбилась в такого парня, как он! Но, когда понимаю, что до сих пор стою на месте, а Принц и этот самый наследник уже практически поравнялись, тут же срываюсь с места, пытаясь как можно скорее нагнать их и никак не выдавать своих глупых чувств.

«Вот так напасть!» — невольно думаю я и тут же обхожу эту парочку, первой переступив порог лесного царства.

Надо признать, что в зимнее время лес кажется по-особенному прекрасным. Куда ни глянь — повсюду сверкающий снег, который так похож на облака, упавшие на землю. Маленькие сосульки, свисающие с тонких ветвей, словно летящие вниз метеориты, — приковывают взгляд, заставляя наблюдать за их сиянием под воздействием солнечных лучей. Светло-голубое, нежное небо, едва покрытое тонкими белоснежными узорами, предвещающими снегопад.

Какое-то время мы идём молча. Я вглядываюсь в небо и едва заметно улыбаюсь. Словно она может увидеть меня сейчас и улыбнуться в ответ. Словно весь этот солнечный день — для неё…

Спустя несколько минут я слышу отчетливые шаги. Лукас равняется со мной, в то время как Принц, наоборот, опережает нас, выпуская пар из ноздрей, заинтересовано оглядываясь по сторонам.

— Так значит так ты проводишь свой день? — Я впервые слышу в его голосе некоторое замешательство, а потому тут же поворачиваю голову в его сторону и говорю:

— Это лишь один день из моей жизни, а не сама жизнь. Поверь, — Я невесело усмехаюсь, опустив взгляд, — если бы ты провёл в моей жизни хотя бы пару дней, то довольно быстро захотел бы сбежать.

— Хм. Может расскажешь?

— Что именно? — Я с интересом заглядываю в его глаза, привычно сворачивая на тропу справа от нас, которая уходит на возвышение.

Парень следует за мной, попутно отвечая:

— Почему ты так не любишь свою жизнь?

С минуту я буравлю его испытующим взглядом, а затем неожиданно для себя прямо отвечаю:

— В ней слишком много смертей.

Черты его лица резко меняются, местами став мягкими, а где-то, наоборот, острыми. Взгляд кажется таким потерянным, что в его глубине я отчётливо вижу проскользнувшую жалость. Поэтому тут же ускоряю шаг и следую на намеченное место, коря себя за подобную откровенность. Ведь только жалости от него мне и не хватало!

Однако не успеваю я далеко уйти, глубоко вдыхая морозный воздух, наполненный особым ароматом лесных трав, многие из которых в этот период пробуждаются ото сна, расцветая, как его рука касается моего запястья, останавливая.

— Кейла, постой.

Чувствуя, как сердце таранит грудную клетку, желая вот-вот выпрыгнуть наружу, я оборачиваюсь, взглянув на него.

Он выпускает мою руку из своего захвата, а затем произносит:

— Прости, я…не хотел.

— Мне не нужна твоя жалость, — почувствовав накатившую злость и панику, холодно говорю я и отворачиваюсь, обхватив себя руками. Однако этот парень снова не оставляет попыток остановить меня. Правда вместо того, чтобы уцепиться за рукав куртки, его рука соскальзывает с материала и, не удержав равновесия, он просто валится в один из сугробов.

Минута — и, глядя на это ошарашенное, до боли умиленное лицо, я смеюсь в голос.

— Не смешно! — яростно всплеснув руками, ворчит будущий наследник империи со снежной шапкой на голове и тут же поднимается, отряхиваясь.

Я больше не смеюсь, однако улыбку, то и дело растягивающуюся на губах, удержать не могу.

Взгляд его синих глаз тут же останавливается на мне, кажется мысленно грозя расправой. И я снова невольно издаю смешок. Затем делаю шаг вперёд и стряхиваю с его волос оставшиеся снежинки. А стоит опустить руку и словить на себе его задумчивый, изучающий взгляд, замираю, мысленно коря себя за подобную вольность.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй.
Комментарии