Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова

Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова

Читать онлайн Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 77
Перейти на страницу:

  Он показался мне симпатичным малым - Летти вполне могла бы увлечься таким, а уж учитывая ее любовь к романам и историю похождений Мейнарда (он поведал кое о чем)... Но то Летти!

  -Госпожа, я до сих пор не знаю вашего имени, - произнес он, когда мы дошли до старых деревьев.

  -Вам достаточно знать, что я - из Норвуда, - ответила я, краем глаза, как завихрились крохотные духи трав чуть поодаль. - Что вам в моем имени? Ваше, полагаю, вовсе вымышлено! Искатели приключений и наживы склонны к этому, не так ли?

  -Ну нет, я назвался настоящим именем, не хотел, но... - Мейнард сконфузился. - Не сумел придумать какое-нибудь... ну... Этот ваш дворецкий как уставился на меня, так я и...

  Хаммонд умел посмотреть со значением, это я знала.

  -А все-таки, что еще наниматель рассказал вам о чудовище из Норвуда? - спросила я. - Неужто он отправил вас в полную неизвестность, а вы согласились, пусть и за большие деньги?

  -Ну что же я, жизнью не дорожу! - воскликнул он. - Я расспросил, да только он сам мало что знал... Есть, мол, поместье, куда путь заказан, но можно пройти по особой тропке после дождя, а там уж... знай, ищи. Ну и... живет в поместье чудовище, у которого в обычае похищать девиц и ждать, пока за ними не явится спаситель. Ну, как в старых сказках!

  -А если не дождется?

  -Да кто знает? - пожал плечами Мейнард. - Может, выгонит, а может сами от старости помрут. Как взаправду-то, а?

  -А взаправду, Кензи, - проговорила я, придвигаясь ближе и надеясь, что шиповник в моей прическе пахнет достаточно соблазнительно, - эти девицы - не более чем приманка... Приманка для таких, как вы - искателей приключений и сокровищ, а еще - любителей прекрасных дев...

  Кажется, он онемел.

  -Вы все еще не догадались, что это именно мой слуга выбрал вас из десятков других юношей? - прошептала я, взяв его за воротник.

  -Это честь для меня, госпожа... - пробормотал Мейнард, явно подумывая о побеге.

  -Взгляните, разве я похожа на лесное страшилище? - продолжала я. - Я вас не съем, Кензи, обещаю... Ну что же вы? Такой бравый молодой человек, согласился отправиться невесть куда, к чудовищу в пасть, а теперь робеете перед слабой женщиной? Или вы собирались взять плату и попросту сбежать?

  -Вообще-то да, - честно сказал он и положил руку мне на талию, - только тропинка все равно меня сюда завела. А теперь мне что-то вовсе не хочется убегать...

  От него почему-то пахло молоком - забавно, как от теленка. Ничего общего с запахом Грегори Норвуда - запахом взрослого опасного зверя!

  Наши губы почти соприкоснулись, когда неведомая сила вдруг отнесла нас друг от друга, а от гневного рыка пригнулись деревья. Мейнард, отлетевший в сторону, кажется, чуть не лишился чувств, увидев настоящее Норвудское чудовище, а я с размаху залепила тому пощечину, гаркнув во весь голос:

  -Да как вы посмели, Грегори Норвуд?! Как вам в голову это пришло! - последовала очередная оплеуха, и он невольно отпрянул. - Это какого же вы мнения обо мне, мерзавец? Вы решили, что я прыгну в объятия первого же попавшегося смазливого юнца, и озаботились подыскать его сами?! Получите еще!

  Грегори попытался перехватить мою руку, но я ударила его левой, угодив по носу и губам и, кажется, пустив кровь.

  Мейнард затаился и, похоже, боялся даже дышать. Пожалуй, такого зрелища он не ожидал: обычная девушка хлестала по морде Норвудское чудовище, ругаясь последними словами, а то отступало, даже не пытаясь уйти от очередной оплеухи.

  -Да прекрати же, Триша! - Грегори наконец увернулся и схватил меня в охапку. - Мне больно, между прочим!

  -А мне не больно? - прошипела я, пнув его в колено. - Я вам что, девка трактирная, чтобы меня подкладывать под кого угодно?

  -Триша!

  -Надоела - так и скажите, сама уйду! А за такое... - тут я вывернулась и с наслаждением влепила ему по физиономии еще раз. - Дрянь! Дрянь вы, Грегори Норвуд, а никакое не чудовище!

  -Дура! - рявкнул он в ответ так, что Мейнард, успевший уже отползти к ближайшим кустам, вжался в землю. - Я же хотел, как лучше! Хотел, чтобы ты сама... сама ушла и не видела, чем все это закончится!

  -С кем ушла?! С ним? - гаркнула я в ответ. - Вы в своем уме?!

  Тут, кажется, бедняга Мейнард начал закапыватся в землю, а бузина на всякий случай прикрыла его ветвями.

  -С ним или с кем другим. Просто - отсюда, - неожиданно тихо произнес Грегори и хотел было снова перехватить мою занесенную руку, но я только погладила его по щеке. - Этот - неплохой вроде парень и добрый, а что дурак - у тебя ума на троих хватит. И приданое я за тобой дал - принцессе впору... Не понравился бы этот, вышла бы хоть за короля, только б не оставалась тут!

  -Это с каких же пор за собственными женами приданое дают? - гулко поинтересовался над нашими головами дуб, но Грегори его не услышал.

  -Какой же вы глупец, - невольно улыбнулась я и потянулась поцеловать его. - Ну совершеннейший же дурак! Неудивительно, что от вас все девицы сбегали, вы же их не понимали вовсе... Это что же, я от своего родного чудовища должна с каким-то неизвестным парнем убегать?!

  -Их не понимал и тебя не понимаю, неважно, - выговорил Грегори, не слушая толком. - Но только прошу тебя, уезжай из Норвуда!

  -Если вы собрались умирать, то, во-первых, я вам этого не позволю, - ответила я, - а во-вторых, если все-таки не уберегу, вы что же, думаете, я оставлю вас одного в такой час?

  -Даже помереть спокойно не даст, - прокомментировала яблоня-брюзга. - Так его, деточка!

  -На что вы вообще рассчитывали, устроив этот спектакль? - спросила я. - Он сгодился бы для Летти, но я...

  -Ты чудовище, Триша, - искренне сказал Грегори.

  -Это вы - чудовище, а я временно вас замещала, - улыбнулась я. - Но до чего же я зла на вас, словами не передать!

  -Ты уже передала это жестами... - он невольно дотронулся до разбитой губы. - Весьма доходчиво, надо сказать.

  -А обиды я на вас не держу, - мстительно добавила я, убрала его пальцы и коснулась ссадины губами. - На дураков не обижаются, тем более, глупость эту вы сотворили с самыми благими намерениями. Только не припомните ли, что говорил о них Создатель?

  -Моя дорожка давно уж вымощена.

  -Вам что, так хочется пострадать в одиночестве? - спросила я.

  -Нет. Просто я догадываюсь, как буду умирать, - нехотя ответил Грегори. - Я не хочу, чтобы ты это видела.

  -Кажется, вы знаете что-то... - Я схватила его за плечи. - Говорите немедленно!

  -Не при этом же!.. - он кивнул на Мейнарда, который уже почти сросся с приютившей его бузиной.

  -Хорошо, скажете дома, - процедила я. - Идемте! Я хочу переодеться наконец в нормальное платье... И только посмейте еще раз отмочить такую штуку, я вам... я вам не нос разобью, я вам шею сверну! И ни за что, ни за какие сокровища мира я вас не брошу, не мечтайте даже... Грегори? Вы...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова.
Комментарии