Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Читать онлайн Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 93
Перейти на страницу:

Клид приказал выпустить всех арестованных и приложил к приказу уже знакомую всем печать контролера Тектона, полагающиеся военные печати и еще подписал документ.

Зная, что офицеры откажутся выполнять этот приказ, Тектон мобилизовал все общины. Вооруженные копиями приказа, члены общин проникали во все гарнизоны. Приказ высшего командования требовал уничтожения всех крепостей, освобождения арестованных и предоставления передачи всем, кто страдал от истощения.

Через четыре дня стали поступать сообщения из гарнизонов. Везде приказ встречали приветственными возгласами. Но Клид не впадал в заблуждение. Джанкты собираются восстать, когда кризис минует. Они ведь не знают, что кризис никогда не кончится.

Теперь Тектон официально обладал властью над всей территорией, правда, властью не очень прочной. Чтобы упрочить ее, члены общин, пользуясь своими связями с родственниками, начали распространять упрощенный вариант доказательств Эдивы о неминуемости близкого Зелеродова Рока. Читатели доверяли скорее не вычислениям, а репутации Эдивы.

Поэтому когда Эдива вошла в новый кабинет Клида в Столице и положила перед ним толстую папку, ее слова нанесли двойной удар. Она посмотрела в глаза Валлерою, потом — в лицо Клиду и сказала:

— У нас ничего не получится. Дело не в недостатке селина и не в способности принимать передачи. У нас просто нет достаточного количества проводников. Их нужно вдвое больше!

Глава семнадцатая. Третий порядок

Райза, охваченная возбуждением, въехала в ворота Столицы. Посыльные принести сообщение о переходе власти к Тектону — она надеялась, что ей удастся убедить сделать именно такой шаг, когда обещала генералу Мэдисону помощь армии Найвета.

Ей также хотелось поскорей увидеть Клида, потому что новый уровень чувствительности ставил перед ней тысячу вопросов. Серджи вынудил ее принять передачу, и она стала гораздо чувствительней. Может, она и Эдиву сделала более чувствительной, когда давала ей принудительную передачу? Как джены катализируют чувствительность саймов? Могут ли это делать проводники?

Но когда городские ворота раскрылись и возвращающуюся делегацию общин приветствовали горожане, она забыла о своих вопросах.

Эмстед остался в армии дженов, он учил солдат взаимодействовать с саймами. Билл Джессон разъяснял вычисления Эдивы армейской разведке.

Однако Джо Мэдисон вернулся с Райзой. Она была почти так же поражена, как и генерал, который предложил сыну офицерскую должность и командование отрядом. Но сын ответил:

— Я вернусь в Столицу сражаться в рядах общин. И очень надеюсь, что, когда все кончится, больше границы не будет, потому что я собираюсь принести присягу общине Дар.

Она не знала, о чем говорили наедине отец и сын, но на всем пути назад Джо выглядел угнетенным.

Однако, увидев, что горожане приветствуют их, а не бросают камнями, он повеселел. Клид находился на совещании. Райза, Серджи и Джо Мэдисон пошли к нему — и окунулись в нейгерическое облако.

Эдиву окружали люди. Выходя из зала, они благодарили ее, утешали и подбадривали:

— Отличная попытка.

— Вы не могли сделать больше.

— Это не ваша вина.

Эдива старалась выглядеть бодрой, но Райза чувствовала, как она дрожит. Дрожало и ее поле.

Случилось что-то ужасное.

— Клид, — сказала Райза, выходя вперед. — Разве вы не прочли наше сообщение? Мы договорились с армией дженов; их западный фронт вместе с нами будет сражаться с рейдерами.

— Ваше послание? — рассеянно переспросил Клид. — Мы заседаем здесь… почти десять часов. А мы получили?..

Хью порылся в груде бумаг на столе и нашел нераспечатанное сообщение. Взглянув на Эдиву, он вздохнул.

— Распечатывать теперь нет особого смысла.

— Да что это с вами? — поразилась Райза. — Вы свое дело сделали. Еще один шаг, и мы достигнем всего, к чему стремились!

— Райза, это бесполезно, — сказал Клид. — Мы овладели территорией, но не можем управлять ею. У нас нет достаточного числа проводников: Эдива определила окончательные данные.

— Неважно, — ответила Райза, — все равно придется действовать. Мы обещали армии дженов нашу помощь.

Они с Клидом посмотрели в глаза друг другу, поля их выразили полное согласие. Обещание сектуиба не может быть нарушено.

— Тогда мы это сделаем, — сказал Клид, — или умрем.

Райза по окружающему полю поняла, что значат данные Эдивы: произойдет не первое, а второе. Тем не менее она принялась изучать данные, молясь и надеясь на то, что Эдива ошиблась. Эдива испытывает жесткую потребность; в таком состоянии она может что-нибудь упустить…

Краем сознания Райза отмечала, что зал постепенно пустеет, а Джо Мэдисон направляется туда, где, замкнувшись в себе, сидела Эдива. «Это хорошо, бедняжку нужно утешить».

Валлерой отошел от стола, определяя степень влияния усилий Джо на Эдиву; то, что он видел, ему не поправилось. Эдива на самом пороге жесткой потребности. Джо с ней в опасности, да и она с ним.

Он приблизился, окутывая их обоих своим полем, а затем искусно отрезал Мэдисона.

— Джо! Рад, что вы вернулись! В Даре о вас спрашивали, и…

— …и вы не хотите, чтобы я был с Эдивой.

— Джо! — возразила Эдива.

— Все в порядке, — ответил молодой человек. — Я просто хотел, чтобы вы знали, Эдива: вы — одна из причин моего возвращения.

Валлерой должен был признаться самому себе, что испытал укол ревности, видя, как Эдива пытается улыбнуться Джо. За все это тяжелое время она ни разу не улыбнулась. И стало еще хуже, когда Джо отреагировал так, словно ему пообещали все, чего он ждет от жизни.

Но Эдива сказала:

— Джо, не надо… Пожалуйста. Я не могу…

Валлерой сосредоточился на Эдиве: он понял, что неверно истолковал ее отношение к Джо. И теперь очередь Джо испытывать ревность при виде того, как Эдива благодарно взглянула на Хью и взмолилась:

— Джо, вам лучше уйти.

Молодой человек сказал:

— Хью, заботьтесь о ней.

И ушел.

Валлерой взял Эдиву за руку. Все разошлись. Райза и Серджи, у которых обувь все еще была в дорожной пыли, вместе с Клидом склонились над столом. Валлерой сказал:

— Пошли отсюда.

— Я могу им еще понадобиться, — ответила Эдива.

Клид бросил на них взгляд и снова стал изучать привезенные Райзой карты. Валлерой осмотрел зал заседаний, его плюшевые кресла и толстые ковры, и представил себе все это дымящимися развалинами. «Они что-нибудь придумают». Тем временем он слишком хорошо себя чувствовал, чтобы шевелиться.

— Клид ничего не сказал о том, что тебе нельзя быть рядом со мной, — сказала Эдива.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг.
Комментарии