Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мертвый в семье - Шарлин Харрис

Мертвый в семье - Шарлин Харрис

Читать онлайн Мертвый в семье - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 84
Перейти на страницу:

А еще она приготовила бы пирог или торт.

Бывать в церкви зачастую не просто, если ты можешь читать мысли окружающих людей, и я изо всех сил старалась блокировать их, думать только о своем, пытаясь достучаться до той части своей души, которая была доброй и хорошей, я хотела постараться стать лучше.

Когда служба подошла к концу, я разговорилась с Максин Фортенберри, которая была просто на седьмом небе по поводу предстоящей свадьбы Хойта и Холли. Затем я поболтала с Челси Тутен с внуком на руках, и поговорила с моим страховым агентом Грегом Обертом, который был тут со всей семьей.

Когда я взглянула на его дочь, та покраснела, так как я знала о ней пару вещей, которые вызывали у девушки муки совести.

Но я ее не осуждала.

Время от времени мы все ведем себя не очень хорошо.

Просто кто-то на этом попадается, а кто-то нет.

К моему удивлению, Сэм тоже был в церкви.

Я никогда раньше его тут не видела.

И насколько я знала, он ни разу не бывал ни в одной церкви в Бон Темпс.

"Рада тебя видеть", сказала я, стараясь не выдать своего удивления.

"Ты зашел в церковь по ошибке или это какая-то новая авантюра?"

"Просто почувствовал, что время пришло", ответил он.

"С одной стороны, мне нравится быть в церкви.

А с другой, для всех двусущих сейчас начинается сложное время, и я хочу быть уверен, что все жители Бон Темпс знают, что я нормальный парень".

"Если они до сих пор так не считают, они глупцы", тихо сказала я.

"Приятно было повидаться, Сэм".

Я отошла, так как несколько человек ждали неподалеку, чтобы поговорить с моим боссом, а я поняла, что он пытается укрепить свое положение в обществе.

До конца дня я старалась не волноваться по поводу Эрика и прочих вещей.

Мне пришло смс-сообщение с приглашением пообедать с Тарой и ДжейБи, и я была рада их компании.

Тара заставила доктора

Динвидди тщательно все перепроверить и, разумеется, тот обнаружил еще одно сердцебиение.

Они с ДжейБи просто остолбенели от счастья.

На обед Тара приготовила курицу в сливочном соусе с бисквитами, а еще запеканку со шпинатом и фруктовый салат.

Мы отлично провели время в их небольшом домике, и, осмотрев мои запястья, ДжейБи сказал, что они практически в норме.

Тара была в восторге по поводу "вечеринки подарков для младенца", которую тётя Джейби собиралась устроить для них в Кларис, и она заверила меня, что я буду приглашена.

Мы выбрали дату проведения вечеринки в Бон Темпс, и она пообещала мне, что подготовит список подарков в интернете.

По возвращении домой, я решила, что стоит заняться стиркой, я даже постирала коврик в ванной и повесила его на веревку сушиться.

Выйдя из дома, я проверила, что мой маленький пластмассовый пистолет, заряженный лимонным соком, лежит у меня в кармане.

Я не хотела, чтобы меня снова застали в расплох.

Я не могла понять, чем я это заслужила. Что я такого наделала, чтобы вокруг моего дома шатался очевидно агрессивно настроенный (судя по реакции Клода) фейри .

Зазвонил мобильный, и я потащилась обратно в дом.

"Привет, сестренка", сказал Джейсон.

Он готовил на гриле.

Через трубку мне было слышно характерное шипение.

"Мы тут с Мишель готовим на улице.

Не хочешь придти? У меня куча стейков".

"Спасибо, но я уже поела у ДжейБи и Тары.

Обязательно пригласи меня в следующий раз".

"Не вопрос.

Я получил твое сообщение.

Завтра в восемь, так?"

"Ага.

Давай поедем в Шривпорт вместе".

"Конечно.

Я заеду за тобой в семь к тебе домой".

"Тогда увидимся".

"Все, мне пора бежать!"

Джейсон не любил долгие разговоры по телефону.

Он просто бросал тех девушек, которые пытались с ним болтать, пока бреют ноги или красят ногти.

Это не делает чести моему образу жизни, но перспектива встречи с компанией несчастных веров казалась мне хорошим - или, по крайней мере, интересным - способом провести время.

Когда я на следующий день пришла на работу, за стойкой стояла Кеннеди.

Она рассказала мне, что у Сэма назначена завершающая встреча со своим бухгалтером; это дело так затянулось, потому что Сэм сильно запоздал, разбираясь со своей отчётностью.

Кеннеди выглядела как обычно прекрасно.

Она отказалась надевать форменные шорты, которые большинство из нас носили в теплое время года, вместо них она подобрала под Мерлоттовскую футболку простые штаны цвета хаки и причудливый ремень.

Ее макияж и прическа были превосходны.

Я автоматически взглянула на барный стул Денни Прюдо.

Он был пуст.

"А где Денни?" спросила я, когда подошла к бару за пивом для Кетфиша Хеннесси.

Он был боссом Джейсона, поэтому была вероятность, что тот тоже заглянет присоединиться к нему, но пока за столом Кетфиша сидел Хойт и пара других дорожных рабочих.

"Сегодня ему пришлось пойти на его другую работу", небрежным тоном произнесла Кеннеди.

"Я признательна Сэму за заботу о моей защите, когда я работаю, Сьюки, но, правда, не думаю, что тут возникнут какие-то проблемы".

Дверь в бар с грохотом распахнулась.

"Я здесь, чтобы выразить протест!" завопила женщина, по виду похожая на чью-нибудь бабушку.

Она перевела дух и вытащила плакат.

Он гласил: НИКАКОГО СОЖИТЕЛЬСТВА С ЖИВОТНЫМИ. и можно было с уверенностью сказать, что прежде, чем написать слово "сожительство", она сверялась со словарем - каждая буква была тщательно выписана.

"Сначала звони в полицию", сказала я Кеннеди.

"А потом - Сэму.

Скажи ему срочно возвращаться сюда, и не важно, что там у него за переговоры".

Кеннеди кивнула и отвернулась к настенному телефону.

Наша протестующая была одета в бело-синюю блузку и красные брюки, которые она, вероятно, раздобыла в магазинах Беалс или Стейдж.

Ее короткие завитые волосы были выкрашены в благопристойный коричневый цвет, она носила очки в проволочной оправе, а на страдающих артритом пальцах было скромное обручальное кольцо.

Несмотря на столь обычный внешний вид, я ощущала, как ее мысли пылают фанатичным огнем.

"Мэм, вы должны покинуть бар.

Это здание является частной собственностью", сказала я, не имея ни малейшего понятия, правильно ли начала диалог.

У нас тут до этого никогда не было протестующих.

"Но это общественное заведение.

Сюда может прийти кто угодно", возразила она с видом большого начальника.

Но я-то явно имела здесь большую власть.

"Нет, не может, если Сэм не захочет, и как его представитель, я прошу вас уйти".

"Ты не Сэм Мерлот, и не его жена.

Ты - та девка, которая встречается с вампиром", язвительно заявила она.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвый в семье - Шарлин Харрис.
Комментарии