Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ведьма его величества - Екатерина Бальсина

Ведьма его величества - Екатерина Бальсина

Читать онлайн Ведьма его величества - Екатерина Бальсина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 77
Перейти на страницу:

То, что я увидела, мне сразу же очень сильно не понравилось. Болото просто-таки кишело бледными созданиями, которых, казалось, нимало не смущало наличие под ногами непроходимой топи. И все эти твари при виде нас издали радостный полувой-полувизг.

Привлеченные светом, в воде заколыхались какие-то смутные тени, однако одурманенные зрелищем близкой добычи твари ничего не замечали, устремясь непосредственно к нам. О чем вскоре и пожалели.

Первых двух самых наглых я сняла меткими попаданиями огневиков. Еще одного уложил при помощи арбалета Морок. Сай, благоразумно не рискуя залезать в воду, дождался, пока первые создания вылезут на берег, а затем накинулся на них со всей яростью, на которую только был способен. И тут в дело вступили подводные хищники.

Из воды взметнулись хорошо знакомые нам зубастые пасти на тонких длинных шеях. Мне даже показалось, что среди них я увидела свою старую приятельницу со следом ожога от выпущенного мной заклинания. Острые челюсти сомкнулись на ближайших бледных тварях, и болото огласилось новыми визгами, на этот раз боли и ужаса. По мутной воде расплылись темные пятна крови.

Заинтересовавшись знакомыми запахами, на поверхность высунулись сестры — или братья — тех щупальцев, что хотели с нами поздороваться днем. Вслепую пошарив по воздуху, некоторые из них обвились вокруг найденных худосочных телец и мгновенно скрылись с ними в воде. Нет, явно сегодня днем Мороку повезло.

Ошарашенные подлым нападением со спины, бледные твари разделились на два фронта. Один продолжал атаковать нас, а другой развернулся к воде, готовый в случае необходимости дать отпор подводным обитателям. Однако прежде, чем задохлики успели что-либо предпринять, их ряды понесли новые потери от зубастых пастей. Возмущенно визжа, бледные создания накинулись на высунувшиеся щупальца, бросаясь в них камнями, острыми палками и даже кусая их.

Естественно, это очень не понравилось хозяину щупальцев. Болотная вода активно забурлила, сбив с ног нескольких тварей, чем не замедлили воспользоваться пасти, и из глубины на поверхность вылезло нечто раздутое и крайне недовольное. Опираясь на часть щупальцев как на ноги, нечто подняло огромное тело вверх и с громким всплеском обрушило его на верещащих тварей. Гвалта на болотах стало на порядок меньше.

Все это я наблюдала краем глаза, не успевая рассылать в разные стороны молнии и огневики. Как я уже убедилась, огненная магия была в этом случае просто незаменима. Рядом размахивал мечом Морок, нанося ощутимый урон нападающим хищникам. У его ног валялся разбитый о чью-то голову арбалет. Чуть подальше бесчинствовал Сай.

Одуревшая от обилия добычи зубастая пасть сунулась было ко мне, но получила аккурат между челюстей разрядом молнии и оскорблено убралась, прихватив по пути одного из нападавших. Все вокруг почернело от крови. Морок пару раз лишь в последний момент успевал прикрыть мою спину, к которой подбирался излишне удачливый хищник.

Сай в очередной раз злобно рявкнул. Я отвлеклась на секунду, чтобы глянуть в сторону демона и поразилась окружавшей его горе трупов. В этот момент ряды атакующих дрогнули и побежали назад, прямиком на расправу очумевшим от запаха крови пастям и бьющимся в агонии щупальцам. Их владелец, истыканный заостренными палками до состояния ежа, медленно подыхал на мелководье, будучи не в силах сдвинуть массивное туловище обратно в воду.

Я обессилено осела на землю прямо там, где стояла. Рядом устало опустился Морок.

На востоке небо окрасилось в нежно-розовый цвет.

После такой бурной ночи мы все еле волочили ноги. Однако оставаться на том же месте было крайне опасно — кто знает, каких хищников привлечет запах крови днем? В результате мы уныло плелись вперед, пешком, предводительствуемые непрестанно спотыкающимся Мороком. Болото воняло, солнце припекало, кровь на одежде засохла и смердела, а попытаться постирать ее в болотной воде было чревато. Еще вылезет какая-нибудь очередная зубастая пасть в крайне плохом настроении, пойди ей объясни, что ты просто мимо проходила. Соответственно, настроение у всех было хуже некуда.

— Как ты думаешь, сколько на этот раз нам понадобится дней, чтобы добраться до Андерона? — спросила я у Морока просто чтобы хоть как-то отвлечься.

— Думаю, еще дня два или три, — хрипло ответил мужчина. — На самом деле болота тянутся вдоль границы между Андероном и Гренодосом, так что на то, чтобы пересечь их, много времени не требуется. Скоро ты уже будешь дома.

— Это хорошо, — уныло согласилась я. — По крайней мере, дома меня точно никто не попытается убить или сожрать или еще что-нибудь в том же роде.

Морок промолчал. Впрочем, у меня тоже не было сил поддерживать долгие беседы. Вот высплюсь, тогда можно будет хоть соловьем заливаться.

В воде что-то пошевелилось, и я немедленно напряглась. Однако тревога оказалась ложной. На поверхность так никто и не вынырнул.

Мы брели до самого вечера, пока наконец не наткнулись на очередной миниатюрный островок, на котором и разместились на ночь. Здраво рассудив, что все слишком устали, чтобы довериться инстинктам, мы определили очередь караула, с некоторым трудом объяснив Саю, что от него требуется. Впрочем, сообразительный демон быстро уловил суть и согласился нести вахту первым. Мы с Мороком завернулись в одеяла и моментально провалились в сон. Мне досталась утренняя вахта, так что я постаралась как следует отоспаться.

К счастью, в эту ночь никаких происшествий не случилось. Похоже, что прошлой ночью мы просто оказались на пути у направляющихся куда-то монстров, чем те и не замедлили воспользоваться. Правда, закончилось это для них крайне плачевно. Зато, думала я, ежась под свежим ветерком и стараясь не заснуть на посту, можно теперь долго не опасаться нападений с их стороны.

Едва солнышко показалось на небе, как Морок сладко зевнул, потянулся и ловким кошачьим движением вскочил на ноги. Сай приоткрыл глаза и насторожил уши, не торопясь проявлять активность. Везти-то все и всех ему!

— Доброе утро, Кер, — жизнерадостно, как в старые добрые времена, произнес вор. — Как настроение?

— Эм-м-м, а-а-а, — растерялась я. — Нормально. У тебя, я смотрю, так просто замечательно.

— Ну, я тут подумал, — неспешно протянул Морок, ковыряясь в сумке в поисках еды, — что пока нет поводов для отчаяния. Вот когда они появятся, тогда и стоит грустить.

Я не совсем поняла, что он хотел этим сказать, но переспрашивать не стала. Сай, посмотрев на нас несчастными глазами ужасно замученного демона, тяжело вздохнул и поднялся, приготовившись к очередной пробежке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма его величества - Екатерина Бальсина.
Комментарии