Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Читать онлайн Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 213
Перейти на страницу:

— Откуда ты знаешь? — насупилась девушка.

— Я уже говорил: это не мой мир и не моя жизнь, — грустно улыбнулся Араб. — Именно поэтому я и не хотел близко сходиться ни с кем из девушек племени. Я пришел и ушел, а они останутся здесь.

— Не надо так говорить, — неожиданно оборвала его Сала. — Я все это знала и не жалею, что все так сложилось. Мне было хорошо! И я хочу, чтобы так было и дальше. И даже если ты уйдешь, я все равно буду вспоминать тебя с благодарностью.

— Почему? — не удержался он от глупого вопроса.

— Потому что с тобой я узнала много такого, чего не знала раньше, — просто ответила девушка.

Вспомнив несколько эпизодов из их совместных ночей, Араб молча кивнул и, вздохнув, направился к фургону Чина. Ему предстояло подробно рассказать старейшим обо всем, что произошло. В большом жилище старейших, построенном одним из первых, уже находились вождь и помнящие племени. Войдя в просторный дом, Араб отвесил собравшимся короткий поклон и молча уселся на предложенное место. Одна из женщин подала ему тарелку с едой и кувшин с молоком. Чинно сидевшие старики молчали, давая гостю возможность покончить с едой. Быстро сметя с тарелки все предложенное, Араб глотнул молока и, отставив кувшин, перевел взгляд на сидевших большим полукругом старейших.

— Ты сделал то, что обещал, — твердо произнесла Кара.

Араб с удивлением понял, что это был не вопрос, а утверждение. Она знала, что все прошло успешно. Не найдя, что ей ответить, он просто кивнул.

— Ты сумел победить крагов и избавить племя от беды, — негромко сказала помнящая и, помолчав, добавила: — Ты сделал все, что было тебе назначено. Осталось последнее дело. Ты должен оставить нам свое потомство.

— Ты все еще носишься с этой идеей? — нехотя спросил Араб.

— Ты опять начинаешь этот спор? — удивилась Кара. — Не понимаю, что тебе так не нравится? Ты прислан, чтобы спасти племя. Так доведи свое дело до конца.

— Но почему ты вдруг решила, что мне предназначено именно это? — возмутился Араб.

— Ты задаешь этот вопрос помнящей? — дружно удивились старейшие.

— По-вашему, она знает это точно? — растерялся Араб.

— Я уже говорила тебе, Ар. Наши знания — это не просто куча туманных ответов на глупые вопросы. Мы спрашиваем и получаем ответ, — усмехнулась Кара. — Я знаю, ты не хочешь, чтобы твои дети росли без отца и были изгоями. Но в нашем племени так не бывает. Каждый ребенок для нас очень важен. Ведь это наше будущее. Никому не позволено обижать наших детей. Ведь это значит обижать будущее.

— Я не хочу больше спорить, — вздохнул Араб, — но вы должны знать. Даже такое отношение к детям не избавляет вас от предательства.

— Что ты хочешь сказать? — тут же насторожился Чин.

— Гал. Парень, который не вернулся. Он хотел предать нас. Выдать крагам. А когда я разгадал его намерения, попытался убить меня.

— И что ты сделал? — спросил старик.

— Ну, раз я сижу здесь, а его нет… — пожал плечами Араб. — Я не мог допустить, чтобы предатель узнал о новом стойбище. Я убил его и велел парням молчать о том, что они узнали. Его близкие не должны страдать.

В доме наступила гробовая тишина. Растерявшиеся старики не знали, как реагировать на такое известие. Предательство соплеменника было делом из ряда вон выходящим. Наконец Кара нарушила молчание:

— Ты правильно поступил, Ар. С мальчишками я разберусь. Они будут молчать. Удивительно, но ты снова спас нас от беды.

— Ты одобряешь убийство соплеменника, Кара? — спросил один из стариков.

— Не торопись с решением, Мин. Вспомни, что было с нами всего несколько лун назад. Парень спас племя от новой беды. Ведь теперь мы можем спать спокойно, зная, что никто не побежит докладывать крагам, где мы построили новое стойбище. Теперь мы свободны и можем жить так, как хотим сами.

— Но он убил одного из нас! — продолжал возмущаться старик.

— Я убил предателя! — рявкнул в ответ Араб. — Думаешь, мне это доставило удовольствие? Ошибаешься. Он был мальчишкой. Слабаком, который не мог противостоять мне. Но я сделал это, чтобы защитить вас.

— Не нужно так кричать, Ар, — с усмешкой ответила ему Кара. — Я знаю, ты сделал это не ради удовольствия, а ради жизни племени, и, значит, нам не в чем тебя упрекать. Хватит причитать, Мин. Это сделано, и этого уже не исправишь. Научись принимать новое так, как оно есть. Завтра мы, помнящие, начнем отбирать девушек. И, как только они будут готовы, мы отправимся в храм. Это все. А теперь иди, Ар. Отдыхай. Силы тебе понадобятся, — с усмешкой добавила она.

Молча кивнув, Араб поднялся и вышел из дома. Спор со стариком вывел его из себя. Глубоко вздохнув несколько раз, он успокоил бешено бьющийся пульс и, почувствовав, что пришел в себя, медленно пошел к своему фургону. Сала встретила его вопросительным взглядом и, убедившись, что он, как всегда, спокоен и невозмутим, вернулась к своим обычным делам. Усевшись на шкуры, Араб небрежно бросил меч рядом и, посмотрев на девушку, мрачно сказал:

— Кара настаивает на поход в храм.

— Я знаю, — невозмутимо кивнула Сала.

— И что ты об этом думаешь?

— Думаю, тебе нужно сделать так, как она говорит.

— Не так давно ты была против этого похода, — удивленно проворчал он.

— Была, — легко согласилась девушка, — но, подумав, я поняла, что племени действительно нужна твоя кровь.

— И когда же ты успела это понять? — удивился Араб.

— Когда ты позвал меня. Там, в ущелье. Для того, чтобы говорить на таком расстоянии, нам всем нужно кричать изо всех сил. А ты не кричал, а, наоборот, сдерживал свой голос. Скажу честно, мне даже стало страшно, когда я поняла, какой силой ты обладаешь. Кара права. Твоя кровь нужна нам. От этого племя станет только сильнее.

— Знаешь, иногда женская логика выбивает меня из колеи, — проворчал Араб.

— Женская что? — удивленно повернулась к нему Сала.

— Женская манера рассуждать, — с усмешкой пояснил он.

— Чем же она тебе не нравится? — не поняла Сала. — Я осознала то, что важно для всего племени, а не только для меня.

— И ты не станешь возражать и обижаться на меня? — осторожно спросил Араб.

— Не скажу, что мне будет легко принять это, но и винить тебя я не смогу. Ты присланный. И этим все сказано. Ты выше, чем простой пастух, — решительно закончила она.

Удивленно покачав головой, Араб в очередной раз тяжело вздохнул и, выбравшись из фургона, отправился осматривать стойбище. Не зная, куда себя деть, он бродил по поселению, внимательно присматриваясь ко всему, что хоть немного могло его заинтересовать. Пробродив по стойбищу до самого вечера, он вернулся в фургон только с наступлением темноты. Выпив холодного молока, он сбросил свое кожаное одеяние и, улегшись на шкуры, устало закрыл глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 213
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов.
Комментарии