Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Вся твоя ложь - Гарриет Тайс

Вся твоя ложь - Гарриет Тайс

Читать онлайн Вся твоя ложь - Гарриет Тайс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 133
Перейти на страницу:
испытываю впервые за последние недели. Даже вид фотографа, притаившегося на парковке перед зданием суда, не может испортить мне настроение. По крайней мере, до того момента, пока он не наводит на меня свою камеру с увеличенным объективом, что заставляет меня сменить свое выражение лица на более официальное и серьезное.

Попав внутрь здания, я испытываю явное облегчение. Я успокаиваюсь, делая пару глубоких вдохов, пока ожидаю, как охрана досматривает мою сумку, а я сама прохожу через рамки металлодетектора. Я думала, что увижу Джереми в холле, но его там нет. Я сразу направляюсь в гардеробную. Барбара опаздывает и появляется всего за несколько минут до начала заседания.

– Сегодня утром я получила сообщение от Эдварда Кайода, – говорит она. – Он собирается подать прошение об отсрочке слушания на один день.

– Но почему?

– Истец заболела, – отвечает Барбара и закатывает глаза.

– А что с ней такое?

– Мигрень. У них есть справка от врача.

– Понятно. А тем временем разве не может прокурор вызвать на допрос каких-нибудь свидетелей по делу?

– Именно это я ему и предложила. И собираюсь также предложить это судье.

Она делает паузу. Я знаю этот тон.

– Я слышу в вашей речи слово «но».

– Да, так и есть. Но я думаю, что судья удовлетворит их ходатайство и отложит заседание. Я бы и сама на их месте точно так же просила бы отсрочку. Все это дело целиком зависит от ее показаний. Сторона обвинения должна выбрать для допроса истца самый подходящий момент и сделать это центральным событием процесса, – говорит Барбара, набрасывая на голову парик и поправляя очки.

– И все же вы будете возражать против этого ходатайства? – спрашиваю я, торопясь поспеть за широкими шагами Барбары, которая уже направляется в зал судебного заседания.

– Разумеется, да! За кого ты меня принимаешь? – фыркает Барбара. – Я сказала Эдварду Кайоду, что это самое возмутительное требование, которое я когда-либо слышала, и что я собираюсь приложить все усилия, чтобы положить конец мучениям моего клиента, и буду оспаривать это ходатайство.

– И что он ответил?

Барбара останавливается.

– Он был очень дерзок со мной, – говорит она, но при этом широко улыбается. – Вот что он прислал в ответ.

Она роется в своей сумке и достает телефон, показывая мне на экране какое-то сообщение. Я всматриваюсь в него. Ответное сообщение – это один смайлик без слов. Маленькое желтое лицо, закатившее глазки кверху. Я смеюсь.

– Вот именно, – говорит Барбара, и мы входим в зал суда.

А через несколько секунд появляется Ее Честь судья Чайновет. Как и предсказывала Барбара, слушание дела откладывается на день. Когда Барбара выдвигает свои доводы против ходатайства, становится ясно, что судья не впечатлена ими. Выражение ее лица становится жестче, и она жестом предлагает Барбаре сесть.

– Я уже достаточно наслушалась, мисс Карлайл. Ходатайство стороны обвинения удовлетворяется и рассмотрение дела переносится на один день. Мы все знаем важность показаний истца. Я надеюсь, ей станет лучше и она сможет присутствовать завтра, – говорит судья. – В противном случае мне понадобится еще одна справка от ее врача. Слушание дела должно продолжиться.

Эдвард согласно кивает, и нам объявляют, что мы все свободны до следующего дня. Я ухожу, довольная, что у меня целый свободный день впереди и что я смогу быть в школе вовремя, чтобы забрать Робин.

Я решаю сделать Робин сюрприз, нежданно встретив ее у школьных ворот. Но когда я там появляюсь, то с удивлением замечаю, как при виде меня лицо Николь вытягивается. Однако недовольное выражение ее лица быстро исчезает, и на его месте появляется улыбка.

– Как здорово! Робин будет очень довольна, – говорит она. – Мы думали, что ты приедешь гораздо позже.

– Да, так получилось. Сегодня все закончилось рано, – отвечаю я. – Вот я и решила приехать. Сегодня мы можем никого не напрягать, и я просто заберу Робин домой.

– Ну, вот. Я опасалась, что ты это скажешь. Пиппа будет ужасно расстроена, если Робин к нам не придет – она так ждала этого. Почему бы тебе тоже не пойти к нам? Я сейчас узнаю, какие планы у Джулии на сегодня. Давайте устроим девичник!

Я улыбаюсь, но меня немного смущает эта настойчивость Николь. И настойчивость других матерей тоже. Последние несколько недель конечно же были кошмаром, от которого я проснулась, но еще не до конца. И эта энергия, с которой теперь все хотят общаться с нами, меня немного пугает.

– Привет, – говорит мне одна мама.

– Привет, рада тебя видеть, – здоровается со мной другая.

– Мы бы хотели позвать к себе в гости Робин. Она такая хорошая девочка, – заявляет третья.

Я вижу Джулию в центре группы женщин, и как только она замечает меня, она машет рукой. Все остальные тут же следуют ее примеру, как послушные марионетки в руках своего кукловода. Теперь я воочию убеждаюсь, как волшебный порошок одобрения и принятия Джулии непостижимо действует на всех остальных совершенно магическим образом.

Джулия подходит и радостно заявляет, что устроить девичник – это отличный план. И вот она уже увлекает куда-то меня и Николь. И стрелы зависти, брошенные в нашу сторону всеми не включенными в эту команду везунчиков мамами,

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся твоя ложь - Гарриет Тайс.
Комментарии