Категории
Самые читаемые

Дом Драконов - К. А. Линде

Читать онлайн Дом Драконов - К. А. Линде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 90
Перейти на страницу:
class="p">Она сглотнула и отпрянула на шаг. Отошла от него, а не подошла. Хоть в груди болело, сердце билось в горле, и она не хотела уходить от него.

Он стоял будто на краю обрыва. Вернулся мрачный взгляд из беседки. Боль из — за ее шага от него. Он решительно отвел взгляд и сказал:

— Спокойной ночи.

— И тебе, — сказала она, подавляя боль в сердце.

Она хотела подбежать и обвить его руками. Но это не могло произойти. Не сейчас. Может, никогда.

Керриган закрыла глаза, борясь с болью, и пошла по своему коридору. Она могла ходить по горе во сне. Хоть она хотела идти сейчас во сне, нужно было оставаться настороже, чтобы ее не заметили. Она сменила платье перед тем, как вернуться, но все еще могла поднять тревогу, ведь была вне кровати в такое время.

Она дошла до комнаты, ни с кем не столкнувшись, но замерла у двери, поняв, что было приоткрыто. Ее сердце забилось быстрее, адреналин побежал по телу. Кто — то был в ее комнате.

Она ощущала это, ведь была настороже, не переживала из — за отказа Фордхэма или встречи с Хелли. Кто был в ее комнате? И что хотел?

Она приняла решение за минуту. Решила напасть огнем. Это ослепило бы обоих. Ее глаза привыкли к темноте. Она тихо открыла дверь.

Все сжалось внутри, фигура стояла у ее трюмо. У нее были длинные пепельные волосы. Керриган вдруг вспомнила видение. Девушка с пепельными волосами. Кем она была? Что тут делала?

Ей было не по себе. Что — то было не так. Она пришла закончить то, что начал Басем? Страх проник в нее, и она пыталась прогнать его, но после всего, произошедшего этой ночью, не смогла. Она быстро собрала магию, приготовилась ударить по убийце в ее спальне. Она не повторит ошибку из дома Эллерби. Она избавилась от ошибки тренировками. Теперь она сначала нападет, потом будет задавать вопросы.

Она взмахнула нитью воздуха, поймала девушку за запястья и завела их за ее спину.

— Кто ты? — осведомилась Керриган, проходя в комнату и разворачивая девушку к себе.

— Керриган? — потрясенно спросила Валия.

Керриган тут же убрала магию. Она выдохнула с облегчением. Это была не убийца или кто — то еще от Басема. Это была… просто Валия.

— Валия! — сказала Керриган. — Что ты тут делаешь?

— Боги, Керриган, ты на меня напала!

— Ты в моей комнате посреди ночи!

Керриган зажгла огонек и поместила его в лампу у кровати, озарила маленькую почти пустую комнату. Валия потирала голые запястья. Керриган видела на них красную полосу.

— Прости, — Керриган вздохнула и опустилась на свою кровать. — Я просто… нервная сейчас.

— Я это заметила, — возмущенно сказала Валия.

— Но… что ты тут делаешь?

— Хелли тебя искала.

— Чешуя.

— Да. Я прикрыла тебя, сказала ей, что ты тренировалась допоздна. Но я знала, что ты сбежала, и если бы она узнала, наказание было бы серьезным. И я ждала тут, чтобы знать, нужно ли еще тебя прикрывать.

Керриган нахмурилась.

— Откуда ты знала, что я сбежала?

— Потому что ты не так хороша в этом, — Валия издала смешок. — Но это говорит та, кто привыкла быть все время одна и любит находить способы быть незамеченной.

— Спасибо, что прикрыла. Ты знаешь, чего он хотел?

Валия покачала головой.

— Не знаю. Она казалась печальной.

— Ладно. Я поговорю с ней завтра, наверное.

— Удачи.

— Спасибо. Думаю, мне это понадобится.

Валия пошла к двери, но на пороге обернулась и посмотрела на Керриган.

— А где ты была этой ночью?

Керриган рассмеялась, пытаясь разрядить обстановку.

— На вечеринке.

— С Фордхэмом?

Она кивнула.

— Молодость бывает лишь раз, да?

— Да, — сказала тихо Валия. — Спокойной ночи.

Керриган смотрела ей вслед с болью в сердце. Как она могла посчитать Валию угрозой в своей спальне? Странно, что она была тут, но вполне объяснимо.

Она оценила Валию. После турнира она хотела подружиться с девушкой. Ей не нравилось, что Валия все время была одна.

Керриган легла на кровать и смотрела на потолок. Она потушила свет, щелкнув пальцами, и ждала, когда сон придет к ней. После всего, что произошло этой ночью, и усталости в ее костях, она думала, что уснуть будет просто. Но сон пришел почти на рассвете, и только кошмары.

44

СЕРЬЕЗНЫЙ БОЙ

— Ты сможешь, — сказала Кловер, пытаясь поддержать.

Керриган сидела, сжимая голову руками, в раздевалке в ночь большого боя. Ее мутило. Все зависело от этого момента. Ее последний бой с Басемом Никсом. Тут все началось.

— Я знаю, что смогу, — слабо сказала Керриган.

— Кер, ладно тебе. Тебе нужно больше энергии.

Она это знала.

Но сон не давался ей неделю. Она не знала, был ли это страх из — за грядущего боя, чего раньше у нее не было, или растущая тревога из — за конца турнира и того, как много зависело от того, правильно ли она все сделает.

— Просто это куда больше, чем бой.

— Думай только о том, что будет там, Рыжая. Играй свою роль. Одолей Басема. Остальное само встанет на места.

— Ты права.

Так и было. Она переживала из — за того, что Хелли хотела сказать после встречи с Валией в ее комнате, но она просто хотела извиниться за реакцию. Она больше переживала, чем злилась, потому сорвалась. Они расстались в мире. Хотя… наказание не смягчили. Но Хелли не знала, что она была не там, где должна быть. Валия показала ей новый выход, о котором Керриган не знала. От этого стало намного проще.

— Конечно, я права. Ты победишь.

Керриган кивнула, мужчина вошел и поманил ее за собой.

— Вот — вот объявят. Идем со мной.

Она встала, расправила плечи и подпрыгивала на носочках. Она повторила все, чему Фордхэм учил ее пару недель. Она была готова. Все или ничего.

С аплодисментами ведущий вышел на ринг.

— Приветствую, дамы, господа и всякая нечисть Отходов. Мы тут для ночи сражений. И наше главное событие — бой без правил, без ограничений, где победитель получает все. Бой на смерть!

Толпа взревела от этих слов. Этого ждали все зрители.

— Первая — мелкий и дерзкий боец, РЫЖАЯ!

Керриган глубоко вдохнула и выпрыгнула на ринг, подняв руки над головой. Толпа шумела для нее.

— Ее противник — крупный и властный боец, НИКС!

Басем прошел на ринг, высоко держа кулаки. Он был без туники, открыл массивный торс. Он выглядел как борец, как она его и прозвала. По обе стороны его шортов висели мешочки.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом Драконов - К. А. Линде.
Комментарии