Баллада о диване - Александр Арбеков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Телохранители немедленно рассредоточились. Один из них залез в шкаф, другой нырнул под стол, а третий укрылся в ванной комнате.
Леди Ли, как ни странно, была тиха и спокойна. Она плавно и грациозно вошла в мой кабинет, невесомо опустилась в кресло, задумчиво и с поволокой в чуть раскосых глазах посмотрела на меня. Я, загипнотизированный и парализованный её сапфировым взглядом, с крайним восхищением и восторгом смотрел на любимую женщину.
Она была одета в очень короткое алое платье, которое так подчёркивало идеальные формы моей Королевны, что я чуть не потерял сознание от восторга и желания. А эти туфельки на неимоверно длинной шпильке! А эти загорелые, стройные и абсолютно совершенные и безупречные ножки, а эта изящная светлая соломенная шляпка с лёгкой бирюзовой ленточкой! Мой любимый цвет… Боже, я сейчас умру от невыносимого любовного томления и самого последнего и непереносимого исступления, и восторга, которые, возможно, скрасят мой уход в никуда!
Метать в меня тайные отравленные дротики, шпильки или всякие там другие предметы Леди Ли, вроде бы, не собиралась. Ниндзя вокруг я не наблюдал. Хотя. Кто его знает, кто его знает… Ведь эти коварные мерзопакостные воины владеют секретами гипноза, могут незаметно просочиться куда угодно, усыпить любую бдительность! Я ещё раз на всякий случай лихорадочно огляделся вокруг, встряхнул головой, а потом вздохнул с неким облегчением.
— Как жизнь, моя ненаглядная и солнечная прелесть, Королевна моей окончательно исстрадавшейся души?
— Что-то ты несколько бледен, дорогой.
— Нервы, нервы… Бессонница… — горестно вздохнул я. — Эти бесконечные государственные дела, проблемы политического и экономического характера. Вот вчера лопнули одновременно два Западных Банка, представляешь! А кроме этого — нарастающее брожение умов, правозащитники всякие что-то затевают, всё копошатся и копошатся, и чувствую, что даже зреют заговоры! Олигархи как-то подозрительно себя ведут. Косо смотрят, всё чем-то недовольны, сволочи зажравшиеся. Выдвигают какие-то требования. Тайные и явные враги не дремлют! Может быть, всех их одновременно расстрелять, повесить, а потом расчленить и сжечь останки из огнемётов? Устроить этакую Варфоломееву Ночь, а!?
— Не стоит, милый.
— Я понимаю, что это не выход… Увы! Я всё понимаю, — чуть не заплакал горестно я. — Этим критического положения дел не спасёшь. Нужен холодный и ясный ум, необходимо неимоверное спокойствие и умение лавировать между всеми.
— Дорогой, всё-таки тебе стоит меньше пить, — грустно нахмурила Леди Ли свой прелестный и гладкий лобик. — Выглядишь ты очень неважно. Почему не брит? И что это за тревожное состояние владеет тобою? Не понимаю и очень я обеспокоена. Вроде бы всё хорошо. Вроде бы очередного Государственного Переворота не ожидается.
— Бессонница… Дела, дела… Сижу тут за этим столом дни и ночи, всё изучаю и подписываю разные бумаги, иногда даже остаюсь ночевать в своём кабинете. На личную жизнь времени совершенно не остаётся! Представляешь!? Бросить, что ли, всё к чёртовой матери, да податься на необитаемый остров!? Само собой, вместе с тобой, моя любовь. Только с тобой, любимая, драгоценная и обожаемая на веки веков мною женщина!
— Бедненький ты мой! Страдалец неприкаянный! Ну а как там поживает Жена Президента Конфедерации? — сузила свои прелестные раскосые глазки моя голубка ненаглядная.
— Что, кто, где, когда?! — засуетился я и от страшного возмущения и негодования чуть не потерял сознание.
— Как она тебе в интимном плане, сучка эта жирная? — хищно посмотрела на меня Леди Ли.
— Милая моя! Любимая моя! Единственная! — я достал из ящика стола первую попавшуюся под руку бутылку, наполнил стакан и одним махом выпил напиток, который оказался неплохим виски. — Ну, о чём ты говоришь? Кругом ненавистники, интриганы и завистники! Разносят всякие недостоверные слухи, переносят какие-то дурацкие и грязные сплетни, пытаются подорвать мою репутацию. Не верь всем этим злопыхателям и завистникам! Все эти безумные слухи ложны! Они не имеют под собой никакой реальной почвы, основы! Уверяю тебя! Поверь мне, любовь моя! В моей жизни есть только ты! Люблю тебя безумно и до умопомрачения, моё счастье, моя судьба!
— Налей мне коньяку, — нервно произнесла Леди Ли, презрительно глядя на бутылку с виски. — Ненавижу это вонючее пойло! Настоящим напитком для женщины в период сильного стресса является только хороший коньяк! И лимона мне! Именно ты меня приучил к этой совершенно дурацкой и необычной привычке, — употреблять лимон под коньяк! Откуда ты только взялся!?
— Дорогая, но ты же вроде бы беременна.
— Чёрт с ней! В глубокую жопу запихни эту беременность! — заорала моя кошечка, моя мурка, которая иногда выпускает коготки, — Сделаю аборт! А лучше выкидыш! Коньяку мне!
— Конечно, конечно! — заметался я по кабинету. — Адъютант!
— Я здесь!
— Имеется ли у нас на данный момент коньяк?
— Конечно, Ваше Превосходительство!
— Немедленно его сюда! И лимон!
— Извините, но лимон отсутствует!
— Как это!? — изумился я. — Быть такого не может!
— Ваше Превосходительство, но последний лимон с солью вы употребили под текилу вчера вечером, и причём неоднократно.
— Немедленно послать кого-нибудь за лимоном! Свистать всех наверх! Вызвать самый тяжёлый авианосный крейсер! Запустить вертолёты и самолёты, желательно сверхзвуковые! Привлечь к акции все фрегаты и самые мощные подводные ракетные субмарины!
— Будет исполнено!!!
— Ну, ты и клоун, — задумчиво усмехнулась Леди Ли. — Каким был, таким и остался. Никак я к тебе не привыкну… Паяц! Идиот! Ну, зачем создавать никому не нужный ажиотаж, посылать самолёты и авианосцы неизвестно куда, если ближайший магазин находится на соседней улице, рядом с Президентским Дворцом, практически за углом?
— Ну, я же, всё-таки, — Великий Отец Народа! Нужна определённая тревожность, торжественность и значимость! Ведь перед моими очами предстала самая красивая, очаровательная и умная женщина в этом суетном, сером и бренном мире! Только ты украшаешь его своим присутствием, моя любовь, моя вечная и негасимая страсть, потаённая радость моей бесконечно мятущейся и мающейся души!
— Боже мой! — рассмеялась Леди Ли. — Какой же ты всё-таки мерзавец и подлец! Ты думаешь, я поддамся на эти дешёвые сентенции? И так! Всё-таки… Ну, и как же обстоят у тебя дела с Женой Президента Конфедерации? Папарацци застукали вас на пляже какого-то острова. Вообще-то, вроде бы он мой! Сволочь! Мерзавец! У меня имеются соответствующие снимки и другие достоверные доказательства!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});