Трон Торна - Дмитрий Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В дверь осторожно постучали.
— Кто? — спросил император, отрывая от пергамента мрачный взгляд.
В приоткрывшуюся створку скользнул слуга и склонился перед властителем.
— Ваше величество, его сиятельство герцог маршал Фипус и его мудрость Архимаг Сандор со спутниками прибыли во дворец и просят об аудиенции…
— Проси, и побыстрее! — Император не сдержался и добавил: — Ну, чего стоишь?
Слуга исчез как по волшебству. Когда хозяин отдает приказ, его надо исполнять как можно быстрее, а уж если он требует поторопиться — то понимать это следует буквально. Каким бы мягким ни был характер его величества, но все же отсутствие долготерпения было одним из унаследованных императором качеств.
Не прошло и полминуты, как двери распахнулись настежь. Зная привычки своего господина, слуга не стал долго и торжественно объявлять прибывших со скрупулезным перечислением титулов и заслуг перед короной. За это он удостоился награды в виде чуть заметного одобрительного кивка Шедара.
В комнату вошли четверо. Высокий, чуть ли не на полторы головы выше низенького императора, мужчина, облаченный в вороненую кольчугу, перетянутую поясом из золотых пластин. По тому, с какой небрежностью он придерживал на боку увесистый меч, сразу становилось ясно, что эта вещь служит ему совсем не для красоты. Был он абсолютно лыс, и только косматые, сросшиеся на переносице брови, придававшие ему злобное выражение, составляли растительность на лице. Несколько старых шрамов и вовсе превращали его лицо в страшную маску. Впрочем, в каком-то смысле это и не была маска — герцог Фирус де Галагар, маршал Империи, был человеком жестоким. Его боялись все — даже его гвардейцы, которые боготворили своего командира, но при этом боялись проштрафиться перед ним куда больше, чем перед самим императором. Пару раз Шедар поручал герцогу лично уладить особо неприятные конфликты на границах Империи — и каждый раз после этих «улаживаний» конфликтовать Империи становилось просто не с кем.
Второй человек, приветствовавший императора как равный — легким наклоном головы, был уже немолод. Судить о его истинном возрасте было сложно — лишь близкие ему люди знали, что Архимаг давно уж перешагнул столетний рубеж, но выглядел не более чем на пятьдесят (а уж о том что чуть более двадцати лет назад он благополучно стал отцом, вообще было мало кому известно). Возраст и внешность опытного мага — суть вещи разные, а Сандор был не просто опытным — он был лучшим. Бессменный уже много лет ректор школы Сан, известного по всей Империи рассадника магических искусств, он сам давно стал своего рода легендой.
Двоих других император не знал. Высокая, великолепно сложенная блондинка, на вид лет двадцати пяти, держалась ровно, без тени подобострастия или робости в присутствии императора. На ней был изящный дорожный костюм, столь выгодно подчеркивавший ее точеную фигуру, что император на мгновение пожалел, что ему не на десяток лет меньше. Впрочем, если эта девочка — одна из ближайших помощниц Сандора, то она, с равным успехом, может быть и постарше самого Шедара. Мужчина, занявший позицию чуть позади, выглядел менее импозантно, скорее всего какой-нибудь секретарь.
— Рад вас видеть, господа, — Шедар поднялся со своего кресла навстречу гостям.
— Ваше величество… — четко, как на параде, отсалютовал герцог Фирус.
— Как только я получил сообщение вашего величества, — добавил Сандор, — я постарался явиться на ваш зов сколь возможно быстро.
— Я вообще не ждал вас ранее чем через два-три дня, — пожал плечами император.
Сандор чуть кивнул. Магистр его ранга при острой необходимости вполне мог обойтись без таких привычных способов передвижения, как поднимающая столбом пыль карета, запряженная шестеркой лошадей. Есть пути менее утомительные, но требующие… определенных навыков.
- Позвольте представить вам моих спутников, ваше величество. Леди Сандра Рэй, герцогиня Фабр, моя ближайшая помощница и одна из сильнейших магов школы Контроля. Магистр Сейрус Ларт, мой заместитель, проректор школы Сан, лучший из известных мне знатоков школы Воздуха.
Леди Рэй присела в реверансе, хотя и не столь глубоком, как принято при дворе, император не воспринял это как неуважение. Об этой женщине он был наслышан, хотя и не имел случая познакомиться с ней лично — она больше привыкла, когда склонялись перед ней. Да и красота ее была достойна преклонения.
— Уважаемый Архимаг льстит мне, — заметил, поклонившись, второй спутник Сандора. — Лучшим магом среди Воздушных, как и среди всех других, является, безусловно, наш уважаемый ректор. Но я бы осмелился претендовать на второе место в этом почетном ряду.
— Прекрасно, господа, я вижу, что здесь собрались люди опытные, знающие свое дело. Поэтому прошу садиться, — Шедар сделал приглашающий жест в сторону ряда столь же удобных глубоких кресел, что и его собственное. — И давайте обходиться впредь без излишних титулов. По крайней мере пока мы наедине.
Один за другим гости расселись. Личный кабинет не предназначался для приемов или аудиенций — здесь изредка собирались те, с кем император намеревался обсуждать серьезные проблемы, и приглашение в этот зал было знаком не только высокого благоволения, но и высокой ответственности.
— Итак, что мы будем делать?
Объяснять что-либо не требовалось. Содержание тех листов, что перечитывал император, было в той или иной степени известно всем присутствующим.
— Эту девчонку надо примерно наказать, — буркнул Фирус. Император почувствовал, как волосы на его голове зашевелились — по тому, с каким выражением герцог произнес эти слова, становилось совершенно ясно, что наказание легкой трепкой не ограничится.
— Боюсь, не все так просто, герцог, — вздохнул Сандор. — Я изучил немало донесений, мои люди, как и ваши, побывали на землях, захваченных армией врага… Думаю, все понимают, что перед нами самый настоящий враг? Меня куда больше беспокоит магия, что применяется этим некромантом, повсюду сопровождающим герцогиню Тею. Есть все основания предполагать, что он действует далеко не в полную силу.
— Что стоит какой-то там некромант… — скривился Фирус, с трудом удержавшись, чтобы не сплюнуть сквозь зубы на пол. Герцог редко появлялся во дворце, предпочитая проводить время среди своей армии, и казарменные привычки, въевшиеся в кровь, было не так-то легко подавить. — Чего стоит сотня или пусть даже тысяча зомби против моих гвардейцев. И, кстати сказать, все эти смерды, что составляют армию Теи де Блед… это же просто смешно!
— Отнюдь, — заметил Ларт. — По донесениям наших наблюдателей, армия противника уже сегодня превосходит нашу почти втрое. И это при том, что всего с неделю назад в распоряжении герцогини было не более пяти-шести тысяч воинов. Она, а вернее, ее некромант, буквально подчистую вымел несколько городов, оставив там лишь грудных младенцев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});