Искательница приключений - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она прекрасно вписывалась и в теорию Элизабет, и в мою версию. Красивая женщина, которая через своего отца связана с научными кругами, занимающимися разработкой высокотехнологичных материалов. Достаточно умна, чтобы, услышав о наших разработках, понять, какие прекрасные возможности они в себе таят. Она вполне могла завязать контакты в «Экскалибуре»…
— Ты говоришь о Райане Кендле? — перебил его Хайден. — Я слышал, как ты рассказывал о нем Грэму.
— Скорее всего именно Кендл указал на Пейджа как на единственного человека, имеющего возможность без труда украсть кристалл. Наведя справки, Джиллиан узнала о слабости Пейджа к «черным» фильмам и пошла в атаку, которая, как тебе известно, увенчалась успехом.
— Но зачем ей понадобилось красть образец? — спросил Хайден. — Ведь тем самым она нанесла бы удар по тебе, а не по мне.
— Неужели вы до сих пор не поняли? — тихо сказала Элизабет.
— Чего?
— Этого, конечно, теперь не докажешь, — проговорил Джек, — но мы с Элизабет думаем, что Джиллиан позвонила тебе первому, потому что именно ты должен был стать жертвой.
— О Господи! — В глазах Хайдена вспыхнул страх.
— А Джеку следовало появиться позже, чтобы полиция застала его на месте преступления, — сказала Элизабет. Хайден изумленно воззрился на нее.
— Я знал, что она меня ненавидит за то, что я хотел с ней развестись и тем самым восстал против воли ее отца.
— А меня она ненавидела за то, что я так легко отступился от нее.
— Значит, она хотела убить меня, а повесить убийство на тебя, — подытожил Хайден, потирая виски.
— Представляю себе газетные заголовки: «Давняя вражда братьев закончилась убийством». — Элизабет щелкнула пальцами. — Эта особа хотела отомстить вам обоим. Один умирает, а другого сажают в тюрьму за убийство.
Хайден поежился и отхлебнул виски.
— Вскоре после женитьбы я понял, что Джиллиан немного не в себе. По правде говоря, мне стало страшно. Но даже после того, как я затеял развод, мне и в голову не приходило, что она способна так далеко зайти.
— Настоящая роковая женщина, — заметила Элизабет. — Типичнейшая.
Хайден поморщился.
— Не хочется мне с этим соглашаться, но и возразить нечего. Ведь ты пытался меня предупредить, Джек.
— Джиллиан жестоко обошлась с Тайлером Пейджем, — тихо сказала Элизабет. — Она относилась к нему, словно он не живой человек, а шахматная фигура, которую можно передвигать, куда тебе заблагорассудится.
— И в конце концов он ее убил, — закончил Хайден.
Войдя в дом, Элизабет обернулась через плечо.
— Ты понимал, что Джиллиан ненормальная?
— Нет. — Джек вошел следом и начал растапливать камин. — Чувствовал, что в этой семейке что-то неладное творится. Особенно папаша Рингстед показался мне каким-то странным.
— А как вы с Джиллиан расстались? — поинтересовалась Элизабет, вешая пальто в шкаф.
— По-моему, я вел себя с ней предельно честно. Дал понять, что не смогу занять место ее отца в компании «Ринг». Сказал, что я всего лишь ничтожный консультант, который не претендует на высокий пост, и так далее, и тому подобное. Мне казалось, она тоже пришла к убеждению, что я ей не подхожу. А тут как раз подвернулся Хайден. Он с радостью подтвердил, что я звезд с неба не хватаю и ни к чему не стремлюсь.
— И Джиллиан решила, что Хайден отцу понравится больше?
— Именно. — Опустившись в кресло возле камина, Джек вытянул ноги к огню. — Когда я понял, что Хайден всерьез собрался жениться, я намекнул ему, чтобы он хорошенько подумал. Но тем самым лишь подстегнул его.
— Странное создание — человек.
— Ага. И человеческие отношения тоже странные. Взять хотя бы нас с тобой.
Элизабет села напротив Джека.
— Зато нам никогда не бывает скучно.
— Это точно, — улыбнулся Джек.
Наступила пауза. Некоторое время Элизабет слушала, как потрескивают в камине поленья, потом медленно подняла руку и расстегнула заколку.
— Нам обоим нужно поспать, — сказала она. — Пойдем?
Джек смотрел, как струятся по плечам ее густые волосы.
— Да, — согласился он.
— История закончена, да? — спросила она, не сводя глаз с пламени.
— Все теперь в руках полиции. — Джек почесал подбородок. — Грэм правду сказал. Нужно было с самого начала обратиться в полицию.
— Как ты думаешь, они успеют найти Пейджа до показа кристалла Велтрану?
— Кто его знает. — Несколько секунд помешкав, Джек продолжил:
— Но даже если и найдут, «Экскалибуру» от этого ни жарко и ни холодно. Кристалл скорее всего останется в полиции как вещественное доказательство. Пройдет не один месяц, прежде чем его вернут. К тому времени компания обанкротится.
Элизабет помолчала, мучительно размышляя, сказать или не сказать, и наконец решилась.
— Я тут кое о чем подумала.
— О чем же?
— О твоем будущем.
— Не беспокойся, с голоду я не умру, — улыбнулся Джек.
— Знаю. Трудиться ты умеешь. — Элизабет взглянула прямо на Джека. — А как насчет фонда «Аурора»?
— Ты предлагаешь мне работу?
— Ну да.
— Работать на тебя? — осторожно спросил он.
— А почему бы нет? Ты вполне впишешься в наш маленький коллектив.
— Но у фонда «Аурора» уже есть два руководителя, ты и Луиза. В качестве кого я могу вписаться? Да и справлюсь ли?
— У тебя большой опыт по части небольших, начинающих или терпящих бедствие фирм, — затараторила Элизабет. — Лучше тебя никто не сможет определить, кому стоит помочь. А если это тебя не устраивает, можем организовать еще один отдел и предложить нашим клиентам консультации по созданию новых компаний и управлению ими.
— Значит, я буду выполнять твои распоряжения, — задумчиво проговорил Джек. — Интересно.
Элизабет начала терять терпение.
— А что тебя не устраивает? Тебе неприятно то, что я стану тобой командовать?
— Гм…
Самолюбие Элизабет было уязвлено.
— Если мое предложение тебя не интересует, так и скажи!
Джек задумчиво смотрел в огонь.
— Я заинтересован в более долгосрочных и стабильных отношениях.
— Но фонд «Аурора» очень стабилен, — раздраженно сказала Элизабет. — Особенно с тех пор, как я его возглавила. Независимо от судьбы кристалла в конце этого квартала мы получим хорошую прибыль.
— Рад за тебя, — бросил Джек.
— Джек…
Он взглянул ей прямо в глаза:
— Я имею в виду не постоянную работу, а женитьбу.
У Элизабет перехватило дыхание.
— Женитьбу?!
— Мне гораздо больше хочется на тебе жениться, чем работать на тебя.
Элизабет с трудом сглотнула.
— Я думала, мы договорились о том, что нам обоим нужно время, — выдавила она наконец. — Что мы не будем спешить.