В поисках короля - Елена Бушаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слуга снова уронил прутик, и Рут поспешила сбежать, пока не предложили чего-нибудь еще, столь же непонятного.
— Видали? — Прохрипел слуга, поднимая многострадальную ветку. — Отказалась! Ничего не ест! Никогда!
— А как ходит? — Поддержали его. — Вот бы глянуть под юбку, говорят, у ней ног нету!
— Как это нету, а что есть? — Не поверили ему. — Как-то она ходит же!
— А вот и не ходит. — Огрызнулся слуга. — Кто ж так ходит? Эти поганые варвары и не люди вовсе, их же послал Сатана на поругание грешного мира, чтобы встали в его войско, как наступит Третье Пришествие! У нее и тела-то никакого нет. Сверху, над платьем, еще есть видимость, а там, под ним, пустота.
— Вот лорд брачной ночью расстроится. — Хихикнул молодой голос, но на него тотчас зашикали.
— Ты все ржешь, а вот заберет она твою душу, так запоешь по-другому!
— Да брось заливать!
— А чего заливать, вона за ней этот Хольт таскается, чуть не до отхожего места провожает! Это она пожрала его душу, и он теперь к ней привязан на всю жизнь, и все, что она скажет, сделает!
— Да ладно! — Снова возразил молодой голос. — Парень как парень, ничего в нем такого нет.
— Нормальный парень не спит под дверью у баб, тем более у проклятущих варварок! Позорище, известно, чем эти девки занимаются, и на глазах у лорда!
— Да не болтай! Что она, дура что ли, прямо перед свадьбой так Тринидада подставлять!
— Дура была бы, если бы не занялась с этим парнем, чем надо! — Непримиримо фыркнули в ответ. — Тяжко ей придется после такого красавца с лордом-то!
— Да ничем она не занимается! — Слуга с черенком натужно покраснел, и оттого его голос прозвучал противно и тонко. — Сказано же, у ней под платьем ничего нет! И лорд продал душу варварам в обмен на мир, а энта тварь ее высосет брачной ночью!
Хольт слушал, скрывшись за кадкой с фикусом, никем не замеченный, и качал головой. По всему замку бродили эти побасенки, одна другой глупее. Больше всего юного лорда задевали откровенные намеки на его связь с Рут. Ладно еще у Дона не было совести, а лорд Норвент собирался ограничиться только необходимой брачной ночью, а затем подождать несколько лет, когда невеста войдет в пору, но сам Хольт без боли не мог взглянуть на эту девочку, еще ребенка, которую сейчас разрывали в интересах государства двое мужчин. Что бы там варвары ни думали, как бы не отрицали существование особенного мира детей, с которыми надо обращаться как-то по-особенному, Рут была другой, не такой, как остальные, и ее сестры тоже. Они любили сладости, щенков, игры, цветы, обниматься, петь, смеяться и слушать сказки. Особенно страшные. Особенно когда Хольт рассказывал. Сюжет быстро сложился в голове, и Хольт отправился искать Рут, надеясь хоть так ее немного порадовать.
Навстречу ему попались две леди Норвент, его ровесницы. Хольт с показным равнодушием замедлил шаг и поклонился. Леди хихикнули и зашептались. Может, среди варваров Хольт был тощим заморышем, но среди лордов, еще покрытых юношескими прыщами, внезапно оказался крепким и сильным, и выглядел гораздо старше своих лет. Полузабытое уже клеймо бастарда и варварская одежда добавляли ему флера романтичности, что делало его вдвойне интересным, но не мешало леди откровенно его презирать. Все в замке Норвент прекрасно знали его мать и славный род Рендилл. Хольт пошел в материнскую родню: золотоволосых голубоглазых Рендиллов, разве что обладал не такой женственной красотой, столь ценимой мужчинами его рода, и не был таким тонким, рост и фигура у него были как у настоящего Хольта, а с годами юный лорд Рендилл обещал стать еще выше и сильнее.
— Где Рут? — Спросил он леди, с удовольствием опуская положенные приветствия и расшаркивания, пользуясь положением дремучего варвара.
— Мы не следим за этой грязной варваркой. — Надменно заявила одна из леди, подбирая подол и проходя мимо.
Хольт скрипнул зубами. Леди не положено потчевать плеткой, и даже пощечину он себе позволить не мог, хотя очень хотелось. Эти девушки даже не представляли, на что способна мужская сила, пусть даже еще не вошедшая в полную мощь. Ни одна варварка не посмела бы так разговаривать с мужчиной, зная, что в случае чего, не сможет ответить.
По коридору внезапно прошел ледяной сквозняк, задувая факелы и вздымая гобелены. Наступила тьма, и ветер тут же прекратился, оставив после себя только ощущение холода. Вдруг в этой тьме кто-то чиркнул кресалом и ближайший факел загорелся. Леди дружно завизжали, увидев белую и страшную Рут, факел подсвечивал ее лицо, скрывая во тьме глаза, казалось, что на их месте провалы пустоты. Вцепиться в Хольта с двух сторон они успели еще раньше. Варварка, не обращая на них внимания, вытащила факел и подошла к Хольту, взяв его за локоть ледяной ладонью и бесцеремонно отпихнув девушек.
— Пойдем. — Сказала она и увела друга во тьму коридора, оставив леди скулить от ужаса в темноте.
Хольт расфыркался, как будто ему в нос набилась тонна пыли.
— Ты чего? — Обиженно спросила расстроенная Рут.
— Ты где была?
— Эти дочери старухи, — теперь для Рут это было самым страшным ругательством, — заперли меня в пустой комнате! Там даже окно забито! Им это показалось смешно! Благословение Троеликой, что я варварка, а не одна из этих ходячих хворей, не то бы я умерла там от голода, потому что в тупых головах этих куриц памяти словно у рыб, и они бы забыли обо мне!
— И что ты сделала? — Полюбопытствовал Хольт.
— Я выдернула доски, вылезла из окна и прошла по карнизу до окна в коридоре. Пришлось вышибать его изнутри, а в этом проклятущем платье я чуть не упала несколько раз, только чудом удержалась, там снаружи все обледенело!
Рут зашмыгала носом, а Хольт расхохотался.
— Зато и напугала ты их чуть не до седых волос! Теперь все точно поверят, что ты привидение!
— Кто? — Не поняла, но обиделась Рут.
— Убиенец. — Пояснил Хольт. — Слыхала, что про тебя в замке говорят? Просто прелесть, слушал бы и слушал.
— Ну хватит. — Рут остановилась и выдернула руку. — Довольно. Говоришь, убиенец?
— Погоди, не хочешь послушать историю? — Спохватился Хольт. — Тебе понравится.
— Не теперь. Сегодня я сочиню свою историю. Только сомневаюсь, что она кому-то здесь понравится.
Рут тряхнула волосами, перекидывая их вперед, выдернула из куртки Хольта красный шнурок и завязала на волосах косичку весьма туманного для юного лорда назначения.
— Мне надо прогуляться. А ты ступай ко мне в комнату и говори всем, что я заболела. И никого не пускай.
— Долго у меня не получится. — Предупредил Хольт. — Ты же не убивать их собралась, ради Троеликой, Рут?
— Этих девок? — Фыркнула Рут. — Делай, что велено, Хольт. Твой вождь — Тринидад, а в этом замке единственный Тринидад — я. А мне нужно поговорить со своим советником.
Озадаченный Хольт остался один. Впрочем, приказ есть приказ, даже отданный такой малявкой, и Хольт не видел причин не подчиняться, тем более делать все равно было нечего. Подумав, он походил по замку, приглядываясь к служанкам, и схватил одну из них за подол. На Рут она была не слишком похожа, старше и шире, но такая же высокая и светловолосая, в темноте не различишь.
Он отвел ее в комнату и велел лечь в постель и укрыться одеялом, и пригрозил вырезать язык, если хоть кто-то узнает об этом. Служанка понятливо закивала, быстро сообразив, в чем дело. Не успела она нырнуть под одеяло, как в комнату постучали. Хольт, внутренне холодея, открыл дверь и ледяным тоном заявил, что госпожа Тринидад больна и никого не желает видеть. Никто и не горел желанием заходить в проклятую комнату нечестивой варварки и, удовлетворившись зрелищем привставшей на постели девушки, и послушав ее фальшивый кашель, слуги ушли. Хольт стер пот со лба и затворил двери. Теперь оставалось только ждать, и он решил заточить нож, чтобы чем-нибудь себя занять. Нож был и без того острый, и Хольт только его портил, но с нервами не удавалось справиться. Служанка лежала тихо, пользуясь удачно подвернувшимися минутами лени, потом села на постели, откинув одеяло. Хольт скосил на нее глаза и тут же отвел. Сколько раз уже приходилось видеть женскую наготу, варварки никого не стеснялись, а уж ради юного лорда еще и старались, забавляясь его смущением, но он по-прежнему краснел, не зная, как себя вести. И посмотреть хочется, и отвернуться.
— Ты чего разделась? — Рявкнул он.
— Дак разве госпожа Тринидад не голой спит, как принято у бесстыжих варварок?
— Спать голой в такую холодину принято только у безмозглых варварок!
— Мне не холодно. — Ответила служанка. — Вот, потрогай.
Она выставила плечо и не желала убирать, пока Хольт не потрогал и вправду теплую и мягкую округлость.
— А где госпожа Тринидад? — Спросила она, ненавязчиво пододвигаясь, так, что теперь Хольт чувствовал ее спиной.